WEBVTT 00:00:26.109 --> 00:00:28.203 Que se faça a luz. 00:00:32.666 --> 00:00:37.927 Ele não pode se esconder, por mais que tente. 00:00:37.927 --> 00:00:42.969 ♪♪♪ 00:00:42.969 --> 00:00:47.180 Um homem, à noite, numa busca patética por conexão... 00:00:47.180 --> 00:00:49.750 [spray] 00:00:49.750 --> 00:00:53.138 conectar-se com qualquer pessoa em um cômodo vazio. 00:00:56.506 --> 00:01:00.775 Você já dançou com o diabo sob a luz pálida da Lua? 00:01:01.174 --> 00:01:03.310 ♪♪♪ 00:01:03.669 --> 00:01:05.118 Aqui está o homem. 00:01:07.938 --> 00:01:10.116 Aqui está o homem. 00:01:10.790 --> 00:01:12.230 Aqui está o homem. 00:01:14.650 --> 00:01:17.251 Eu vi o homem se apresentar. 00:01:17.848 --> 00:01:20.519 Vi o homem tentar se esconder. 00:01:36.903 --> 00:01:38.302 Certo, prontos para gravar? 00:01:40.323 --> 00:01:41.472 Pode ficar de pé, Alex. 00:01:41.472 --> 00:01:42.446 Posso mesmo? 00:01:42.446 --> 00:01:43.520 -Sim. -Sim, tudo bem. 00:01:43.520 --> 00:01:44.196 -Podemos te alcançar. -Conseguimos alcançar. 00:01:44.196 --> 00:01:44.696 Está bem. 00:01:45.220 --> 00:01:46.559 Era só pro topo da cabeça... 00:01:46.559 --> 00:01:47.066 Está bem. 00:01:50.958 --> 00:02:00.315 ♪♪♪♪ 00:02:05.000 --> 00:02:08.160 Esses personagens, imagens e objetos existem 00:02:08.160 --> 00:02:09.376 em um mundo imaginário. 00:02:15.564 --> 00:02:22.308 ♪♪♪♪ 00:02:24.630 --> 00:02:27.980 Quero apenas que minha mente seja mais livre do que é 00:02:27.980 --> 00:02:31.980 e isso não é fácil pra mim. Então, passar tempo com esses personagens 00:02:31.980 --> 00:02:37.250 de forma devotada e analítica é dizer: 00:02:37.250 --> 00:02:39.320 "Não sei se algum dia irei mudar, 00:02:39.320 --> 00:02:42.196 mas, pelo menos, vou tentar." 00:02:42.720 --> 00:02:45.880 Há uma distância entre mim e as pessoas que me influenciaram 00:02:45.880 --> 00:02:47.715 no passado. 00:02:49.087 --> 00:02:52.700 Se imagino um certo ícone como um símbolo raso, 00:02:52.700 --> 00:02:54.750 como lhe dou profundidade? 00:02:54.750 --> 00:02:57.750 Eu espero isso, acho, de quem eu admiro 00:02:57.750 --> 00:02:59.550 e daqueles que me confundem. 00:02:59.550 --> 00:03:01.239 Quero profundidade. 00:03:15.733 --> 00:03:17.020 Isso aí. 00:03:19.447 --> 00:03:22.218 Espera, vai até os ombros? 00:03:22.218 --> 00:03:23.791 Sim. 00:03:26.236 --> 00:03:30.306 Eu percorri um longo e tortuoso caminho para me tornar um artista. 00:03:32.204 --> 00:03:36.000 Era um jovem de vinte e poucos anos que estudava animação, 00:03:36.000 --> 00:03:40.790 e eu não sabia como fazer para... se quisesse fazer esculturas, 00:03:40.790 --> 00:03:43.428 não tinha ideia de como fazer isso. 00:03:44.750 --> 00:03:47.300 Todo mundo que fazia esculturas iam em marcenarias 00:03:47.300 --> 00:03:50.299 ou outros lugares, mas esses lugares não pareciam seguros 00:03:50.299 --> 00:03:51.480 para um homem gay. 00:03:51.480 --> 00:03:55.000 Eu não sabia como me encaixar lá. 00:03:55.000 --> 00:03:57.876 Quando pensei ter chegado a um impasse 00:03:57.876 --> 00:03:59.707 e meio que tive... 00:04:00.506 --> 00:04:03.786 algum tempo para pensar em como queria fazer uma escultura, 00:04:04.110 --> 00:04:07.250 observei a minha vó e comecei a costurar. 00:04:07.250 --> 00:04:10.301 Acabei fazendo um pote enorme de ketchup. 00:04:12.621 --> 00:04:20.000 ♪♪♪♪ 00:04:21.940 --> 00:04:24.509 Eu me filmei como se estivesse replicando 00:04:24.509 --> 00:04:27.139 uma foto de Claes Oldenburg com um tubo de pasta dental 00:04:27.139 --> 00:04:29.190 pela rua, mas era um pote enorme de ketchup. 00:04:29.190 --> 00:04:31.280 E andei pelas ruas com esse enorme 00:04:31.280 --> 00:04:32.350 pote de ketchup. 00:04:33.373 --> 00:04:37.166 Foi minha primeira experiência com esculturas e costura, 00:04:37.166 --> 00:04:41.770 e também uma forma poderosa de me encontrar. 00:04:42.960 --> 00:04:46.810 ♪♪♪ 00:04:46.810 --> 00:04:49.060 A ideia de incluir essas coisas, 00:04:49.060 --> 00:04:53.470 "amaciar" o que parece ser "duro", é meu jeito 00:04:53.470 --> 00:04:56.550 de acabar com o machismo e dizer: 00:04:56.550 --> 00:04:59.030 "Há lugar para uma maneira mais gentil 00:04:59.030 --> 00:05:04.084 e delicada de compreender o que significa ser humano." 00:05:05.357 --> 00:05:08.210 ♪♪♪♪ 00:05:08.600 --> 00:05:11.730 Todos que eu conheço estão fazendo a mesma coisa, 00:05:11.730 --> 00:05:13.710 querem a mesma coisa para as suas vidas. 00:05:14.858 --> 00:05:17.820 Há uma grande comunidade de pessoas trabalhando em prol 00:05:17.820 --> 00:05:19.550 de algo novo e desconhecido. 00:05:19.550 --> 00:05:21.980 Nenhum de nós sabe como isso acabará, 00:05:21.980 --> 00:05:25.669 e isso, é... é por isso que viemos ao estúdio 00:05:25.669 --> 00:05:30.525 todos os dias, para explorar o desconhecido. 00:05:32.971 --> 00:05:35.326 Veremos no que isso vai dar. 00:05:35.326 --> 00:05:39.617 ♪♪♪ 00:05:39.617 --> 00:05:41.556 Sim, quero dizer, amanhã estará diferente, 00:05:41.556 --> 00:05:42.903 mas é isso... 00:05:44.600 --> 00:05:46.032 o que queremos. 00:05:50.323 --> 00:05:54.513 ♪♪♪♪ 00:05:58.870 --> 00:06:05.379 Então, essa é uma réplica do Circo de Ratos de Claes Oldenburg. 00:06:05.379 --> 00:06:10.100 É um trabalho que fizemos para a Documenta. 00:06:11.971 --> 00:06:17.750 Lembro que só queria ficar perto de coisas, 00:06:17.750 --> 00:06:20.330 pequenos objetos de plástico. 00:06:20.330 --> 00:06:22.140 Meu quarto, quando criança, 00:06:22.140 --> 00:06:25.391 tinha muitos baldes de coisas 00:06:25.391 --> 00:06:26.391 que eu colecionava. 00:06:26.965 --> 00:06:31.390 E eu meio que acumulei todos os objetos 00:06:31.390 --> 00:06:35.730 e pequenas esculturas que fiz, e coisas que são importantes para mim, 00:06:36.029 --> 00:06:40.473 coisas que contribuíram para meu vocabulário escultural, 00:06:40.473 --> 00:06:41.905 mas em miniatura. 00:06:41.905 --> 00:06:45.639 Essa pequena réplica de Big Bird foi o início 00:06:45.639 --> 00:06:47.355 do trabalho para o The Met. 00:06:49.676 --> 00:06:53.280 Meu trabalho, quando estou fazendo uma réplica, 00:06:53.280 --> 00:06:55.950 não termina com ela, porque, para mim, 00:06:55.950 --> 00:07:00.030 também é importante dar vida ao que foi replicado 00:07:00.030 --> 00:07:02.487 e inserir isso em um novo mundo. 00:07:05.000 --> 00:07:10.240 ♪♪♪♪ 00:07:10.240 --> 00:07:14.780 Isso permite que esses personagens ou imagens ganhem vida 00:07:14.780 --> 00:07:19.389 em um mundo onde a lógica é reinventada, ou pausada, 00:07:19.389 --> 00:07:23.720 ou desacelerada, ou revertida. E o que achamos saber, 00:07:23.720 --> 00:07:27.821 e como achamos que as coisas devem ser, acaba sendo destruído. 00:07:30.865 --> 00:07:33.650 Acho que quando eu era jovem e dizia querer ser artista, 00:07:33.650 --> 00:07:38.125 pensava que isso significava fazer desenhos da Disney. 00:07:40.445 --> 00:07:44.330 Queria participar do mundo mágico que aquele lugar 00:07:44.330 --> 00:07:46.230 me permitia fazer parte. 00:07:48.101 --> 00:07:50.845 Cresci no subúrbio de Jersey e Pittsburgh, 00:07:50.845 --> 00:07:53.020 também morei em Caracas, na Venezuela. 00:07:53.319 --> 00:07:55.810 Quando se é jovem e se muda bastante, 00:07:55.810 --> 00:08:00.632 pode ser difícil. Então, acho que foi por isso 00:08:00.632 --> 00:08:02.711 que me tornei um sonhador. 00:08:03.210 --> 00:08:05.919 Porque eu vivia em um lugar, e então ia embora dali, 00:08:05.919 --> 00:08:09.150 e então você sente saudade do lugar em que vivia. 00:08:09.774 --> 00:08:12.479 É como se você vivesse em um lugar além da superfície, 00:08:12.479 --> 00:08:15.302 muito profundo na sua mente. 00:08:15.302 --> 00:08:18.620 ♪♪♪♪ 00:08:18.620 --> 00:08:22.030 As casas que estou construindo são bastante fragmentadas. 00:08:22.030 --> 00:08:25.150 São colagens de muitos lugares e muitas versões, 00:08:25.150 --> 00:08:26.827 acredito, de mim mesmo. 00:08:28.599 --> 00:08:34.126 ♪♪♪♪ 00:08:41.544 --> 00:08:47.470 Como olhar para o futuro e ao mesmo tempo entender o passado 00:08:47.470 --> 00:08:49.380 e de onde viemos? 00:08:49.380 --> 00:08:53.830 Sempre visito essa galeria para ver 00:08:53.830 --> 00:08:55.428 esse Brancusi. 00:08:56.500 --> 00:09:00.524 A forma como sempre entendi Brancusi foi essa noção de que, 00:09:00.524 --> 00:09:02.154 tipo, a escultura... 00:09:02.279 --> 00:09:05.861 da cabeça aos pés, 00:09:06.485 --> 00:09:08.342 é uma só. 00:09:10.000 --> 00:09:14.529 A fundação, também chamada de pedestal, faz parte do trabalho, 00:09:14.529 --> 00:09:17.220 e eu interpreto isso assim: 00:09:17.220 --> 00:09:22.230 nossas raízes e nossa história têm tanta importância quanto 00:09:22.230 --> 00:09:26.380 o que está presente, ou o que vemos ou está visível no topo. 00:09:27.553 --> 00:09:31.255 E, então, eu penso de novo nesse trabalho e em como 00:09:31.255 --> 00:09:33.285 reagir a ele, como interpretá-lo. 00:09:33.460 --> 00:09:36.100 Acredito que, o que quero, quando passo tempo aqui, 00:09:36.100 --> 00:09:39.250 é dizer: "Deu certo para vocês, 00:09:39.250 --> 00:09:40.860 mas como pode dar certo pra mim agora? 00:09:40.860 --> 00:09:42.584 E vamos terminar por aqui." 00:09:43.407 --> 00:09:48.277 ♪♪♪♪ 00:10:06.973 --> 00:10:10.169 Quando eu vi você 00:10:10.718 --> 00:10:13.682 conversando com aquela garota... 00:10:15.000 --> 00:10:21.876 ♪♪♪♪ 00:10:40.528 --> 00:10:42.473 Certo, vamos começar a gravar. 00:10:42.947 --> 00:10:43.910 Certo, prontos? 00:10:43.910 --> 00:10:45.262 E... 00:10:46.534 --> 00:10:47.861 ação! 00:10:55.996 --> 00:10:58.050 Poderíamos usar algo parecido com isso. 00:10:58.574 --> 00:11:00.314 Ah sim, podemos usar uma parte disso. 00:11:00.314 --> 00:11:01.769 Quer fazer de novo ou seguir? 00:11:01.769 --> 00:11:02.673 Vamos de novo. 00:11:02.673 --> 00:11:03.792 Tá bem, legal. 00:11:08.358 --> 00:11:11.685 ♪♪♪♪ 00:11:11.685 --> 00:11:15.279 Hoje, Alex está filmando a sequência de um filme 00:11:15.279 --> 00:11:18.670 em que Marcel Duchamp se veste como a drag queen Rrose Sélavy, 00:11:18.670 --> 00:11:21.200 uma personagem fictícia que ele inventou. 00:11:21.749 --> 00:11:26.377 E ele vai cantar uma música debaixo de um holofote rosa. 00:11:31.142 --> 00:11:32.640 Meu pais me perguntaram: 00:11:32.640 --> 00:11:34.189 "O que isso significa?" 00:11:34.189 --> 00:11:38.729 Estavam tipo: "Por quê ketchup e esses personagens?" 00:11:39.328 --> 00:11:42.790 E eu respondi: "Esses são meus lugares seguros." 00:11:44.112 --> 00:11:47.811 E, por mais estranhas que minhas ideias possam parecer, 00:11:48.135 --> 00:11:52.690 garantir que elas consigam comunicar um pouco 00:11:52.690 --> 00:11:55.660 o que significa ser humano, é isso que importa para mim. 00:11:55.660 --> 00:11:58.646 Essa é a força motriz do porquê eu trabalho e como trabalho, 00:11:58.646 --> 00:11:59.646 eu acho. 00:12:00.994 --> 00:12:04.675 ♪ Por quê os pássaros ♪ 00:12:04.675 --> 00:12:07.584 ♪ Aparecem de repente ♪ 00:12:07.584 --> 00:12:10.504 [Aplausos] 00:12:10.504 --> 00:12:12.194 ♪ Toda vez ♪ 00:12:13.968 --> 00:12:15.723 ♪ Que você está por perto? ♪ 00:12:15.723 --> 00:12:17.139 ♪ Ooh-wee baby ♪ 00:12:19.035 --> 00:12:21.367 ♪ Assim como eu ♪ 00:12:22.914 --> 00:12:25.236 ♪ Eles desejam estar... ♪ 00:12:25.236 --> 00:12:27.250 Cruzar a linha entre quem você realmente é 00:12:27.250 --> 00:12:29.760 e quem você almeja ser, 00:12:29.760 --> 00:12:32.197 ou quem você foi um dia. 00:12:32.197 --> 00:12:36.790 Estamos constantemente negociando e renegociando essa coisas, para sermos, 00:12:36.790 --> 00:12:39.106 você sabe, o humano perfeito. 00:12:39.605 --> 00:12:42.720 Não sei se serei capaz de realmente entender isso, 00:12:42.720 --> 00:12:46.210 mas sei que colocamos coisas no mundo 00:12:46.210 --> 00:12:50.429 porque queremos fazer perguntas, e espero aprender algo novo. 00:12:50.429 --> 00:13:00.686 ♪♪♪♪ 00:13:00.686 --> 00:13:04.362 ♪E é por isso♪ 00:13:15.964 --> 00:13:23.748 ♪♪♪