WEBVTT 00:00:26.192 --> 00:00:28.611 光あれ 00:00:32.615 --> 00:00:37.078 隠れようとしてもできない 00:00:42.834 --> 00:00:48.006 夜の男が1人 むなしく誰かを求めている 00:00:49.799 --> 00:00:53.428 空っぽの部屋で 誰かとつながりを求めている 00:00:56.556 --> 00:01:00.602 青ざめた月灯りの下で 悪魔と踊ったことは? 00:01:00.602 --> 00:01:03.688 ♪♪♪ 00:01:03.688 --> 00:01:05.690 この男だ 00:01:07.901 --> 00:01:09.986 この男だ 00:01:10.779 --> 00:01:13.281 この男だ 00:01:14.616 --> 00:01:17.827 その男は演じていた 00:01:17.827 --> 00:01:20.914 その男は隠れようとしていた 00:01:23.249 --> 00:01:26.211 ♪♪♪ 00:01:36.888 --> 00:01:39.182 準備はいい? 00:01:40.266 --> 00:01:41.434 前向いてて アレックス 00:01:41.434 --> 00:01:42.393 どう? 00:01:42.393 --> 00:01:43.186 はい 大丈夫 00:01:43.186 --> 00:01:44.270 手が届く 私も 00:01:44.270 --> 00:01:45.480 オーケー 00:01:45.480 --> 00:01:48.108 てっぺんができたからもう大丈夫… 00:01:52.112 --> 00:01:55.990 ♪予兆的なジャズ♪ 00:02:04.874 --> 00:02:07.752 このキャラクターや  イメージやオブジェは 00:02:07.752 --> 00:02:10.713 夢の世界に存在します 00:02:15.468 --> 00:02:19.806 ♪特徴ある電子音楽♪ 00:02:24.477 --> 00:02:28.398 心をできるだけ解放したいけれど 00:02:28.398 --> 00:02:32.777 簡単にはいかないので  こうやってキャラクターを研究し 00:02:32.777 --> 00:02:37.615 キャラクターとともに 時間をすごしてみます 00:02:37.615 --> 00:02:40.118 “なれるかどうかわからないけど 00:02:40.118 --> 00:02:42.662 やるだけやってみる” 00:02:42.662 --> 00:02:46.040 私が影響を受けた 過去の人物と私の間には 00:02:46.040 --> 00:02:48.376 距離があります 00:02:49.252 --> 00:02:52.589 平面的な記号である アイコンに対して 00:02:52.589 --> 00:02:54.674 どう奥行きを与えるのか? 00:02:54.674 --> 00:02:57.635 つまり 私が憧れる人や 00:02:57.635 --> 00:02:59.512 私を困惑させる人に 00:02:59.512 --> 00:03:01.639 奥行きを与えたい 00:03:15.653 --> 00:03:17.739 出来た 00:03:18.990 --> 00:03:22.243 待って 肩まであるんだっけ? 00:03:22.243 --> 00:03:23.870 そうだよ 00:03:26.206 --> 00:03:29.167 アーティストへの道のりは 長く曲がりくねった 00:03:29.167 --> 00:03:31.127 道でした 00:03:32.045 --> 00:03:36.716 20代のはじめは アニメーションを学んでいました 00:03:36.716 --> 00:03:39.844 でもそこから先 どう進んだらいいかわからず 00:03:39.844 --> 00:03:43.348 彫刻をつくりたくても 方法を知りませんでした 00:03:44.557 --> 00:03:48.519 彫刻を作る人たちはみな 木や金属の工房で作業しますが 00:03:48.519 --> 00:03:51.731 そういう場所が私には不安でした 00:03:51.731 --> 00:03:54.943 ゲイの若者にとっては 落ち着ける場所ではなかった 00:03:54.943 --> 00:03:58.363 そんな行き詰まりのような 時があって 00:03:58.363 --> 00:04:00.573 そこで… 00:04:00.573 --> 00:04:04.244 自分がつくりたい彫刻について ゆっくり考えてみました 00:04:04.244 --> 00:04:07.163 私は祖母を手本に 縫い物を始めて 00:04:07.163 --> 00:04:10.458 大きなケチャップの 瓶をつくりました 00:04:10.458 --> 00:04:13.795 ♪夢ごごちなアンビエント♪ 00:04:21.761 --> 00:04:25.265 私は過去のパフォーマンスを 再現して撮影しました 00:04:25.265 --> 00:04:28.643 クレス・オルデンバーグが 歯磨き粉を抱えて街を歩く 00:04:28.643 --> 00:04:31.479 写真の再現です ただしケチャップの瓶で 00:04:31.479 --> 00:04:34.399 私はフィラデルフィアの街を 大きなケチャップの瓶を抱えて 00:04:34.399 --> 00:04:36.693 歩きました 00:04:36.693 --> 00:04:39.779 それが私の彫刻の入口となり そして 00:04:39.779 --> 00:04:42.740 縫うことは私の 強力な手法になりました 00:04:44.659 --> 00:04:46.786 ♪♪♪ 00:04:46.786 --> 00:04:49.747 この包み込むというアイデアー 00:04:49.747 --> 00:04:53.960 固そうなものをソフトにする 私のやり方は 00:04:53.960 --> 00:04:56.587 マチズモを一段下げて こういうのです 00:04:56.587 --> 00:05:00.174 “もっとやさしいやり方があるよ 00:05:00.174 --> 00:05:04.262 もっとやわらかいやり方で 人間を理解できるよ” と 00:05:04.262 --> 00:05:07.473 ♪♪♪ 00:05:08.516 --> 00:05:11.352 私とスタッフは みな同じ作業をして 00:05:11.352 --> 00:05:13.980 同じ志を持っています 00:05:14.939 --> 00:05:17.692 新しい未知のものに向かって働く 人々が集う 00:05:17.692 --> 00:05:19.569 コミュニティです 00:05:19.569 --> 00:05:23.656 これが最後どうなるのか 誰にもわかりません 00:05:23.656 --> 00:05:27.118 だからこそみんな 日々スタジオに通って 00:05:27.118 --> 00:05:30.830 わからないことに ただ没頭するのです 00:05:33.291 --> 00:05:36.252 これがどうなるか見てみよう 00:05:36.252 --> 00:05:39.589 ♪♪♪ 00:05:39.589 --> 00:05:41.924 明日には変わる 00:05:41.924 --> 00:05:44.218 それが 00:05:44.218 --> 00:05:45.762 狙いだ 00:05:50.933 --> 00:05:53.895 ♪♪♪ 00:05:58.858 --> 00:06:05.406 これはクレス・オルデンバーグの 《マウス・ミュージアム》の複製です 00:06:05.406 --> 00:06:09.702 彼はドクメンタに向けて 制作しました 00:06:11.954 --> 00:06:16.417 私は昔からこうしたモノに 囲まれるのが好きでした 00:06:16.417 --> 00:06:20.213 プラスチックの小さなオブジェたち 00:06:20.213 --> 00:06:23.216 小さい頃からたくさん 集めていて 00:06:23.216 --> 00:06:26.761 部屋にはそういうモノで 溢れたバケツが 00:06:26.761 --> 00:06:29.722 たくさんありました 00:06:29.722 --> 00:06:33.142 こうしたオブジェや 私が作った小さな彫刻は 00:06:33.142 --> 00:06:36.104 どれも私にとって重要なものです 00:06:36.104 --> 00:06:39.607 いわば私の彫刻言語を 構成しています 00:06:39.607 --> 00:06:42.276 ただしミニチュアサイズで 00:06:42.276 --> 00:06:46.239 この小さなビッグバードは メトロポリタン美術館で展示した 00:06:46.239 --> 00:06:49.700 大きな作品の原型のようなもの 00:06:49.700 --> 00:06:52.995 複製による私の作品は 00:06:52.995 --> 00:06:56.499 複製では終わりません なぜなら 00:06:56.499 --> 00:07:00.795 複製をコラージュして 新しい世界に送り出すこともまた 00:07:00.795 --> 00:07:03.756 重要だからです 00:07:05.258 --> 00:07:08.553 ♪明るい環境音楽♪ 00:07:10.221 --> 00:07:14.559 それによってキャラクターや イメージやオブジェは 00:07:14.559 --> 00:07:18.771 ロジックが刷新されたか 一時停止した世界に 00:07:18.771 --> 00:07:23.359 またはスローダウンした 或いは裏返しの世界に存在して 00:07:23.359 --> 00:07:28.030 それまでの認識や道理は 宙吊りにされます 00:07:30.825 --> 00:07:34.704 アーティストを目指していた はじめの頃は 00:07:34.704 --> 00:07:38.499 ディズニーの世界を 作っていると思っていました 00:07:40.418 --> 00:07:44.297 このマジカルな世界に 参加したかったのです 00:07:44.297 --> 00:07:46.924 自分がいてもいいと思える場所に 00:07:47.925 --> 00:07:51.179 ピッツバーグとジャージーの 郊外で育ちました 00:07:51.179 --> 00:07:53.931 ベネズエラのカラカスにも いました 00:07:53.931 --> 00:07:57.101 引っ越しが多かった少年は 00:07:57.101 --> 00:08:00.480 いつも落ち着かなかった おそらくそのせいで 00:08:00.480 --> 00:08:03.274 夢見がちになりました 00:08:03.274 --> 00:08:06.819 一つの場所から次の場所へ 引っ越しを繰り返しながら 00:08:06.819 --> 00:08:09.864 ここが住処と思える場所を 求めていた 00:08:09.864 --> 00:08:13.451 それは現実の世界にはない 00:08:13.451 --> 00:08:16.454 心のどこか遠いところに ある場所でした 00:08:16.454 --> 00:08:18.539 ♪♪♪ 00:08:18.539 --> 00:08:21.792 今作っているこの家は 無数の断片からなります 00:08:21.792 --> 00:08:25.463 いろんな場所のコラージュであり また多様なバージョンの 00:08:25.463 --> 00:08:28.424 私自身でもあります 00:08:28.424 --> 00:08:31.385 ♪♪♪ 00:08:42.104 --> 00:08:47.318 人はどうやって前を向きながら 過去を理解し 00:08:47.318 --> 00:08:49.904 どこから来たかを知るのか? 00:08:49.904 --> 00:08:53.574 この展示室をよく訪れます 00:08:53.574 --> 00:08:56.536 ブランクーシの部屋 00:08:56.536 --> 00:09:00.790 ブランクーシについて いつも思うのは 00:09:00.790 --> 00:09:03.501 この彫刻のように 00:09:03.501 --> 00:09:06.546 てっぺんから床まですべてが 00:09:06.546 --> 00:09:09.507 ひとつだということです 00:09:09.966 --> 00:09:13.636 基礎や台座も 実は作品の一部である 00:09:13.636 --> 00:09:16.931 それを私はこう解釈します 00:09:16.931 --> 00:09:22.186 我々のルーツや歴史は 現在に大きく関わっていて 00:09:22.186 --> 00:09:26.816 いま見えているものに 影響を与えていると 00:09:27.567 --> 00:09:31.153 そして改めてこの作品に どのように応答して 00:09:31.153 --> 00:09:33.906 紐解いていけるかを考える 00:09:33.906 --> 00:09:36.993 これらの作品に囲まれながら 思うことは 00:09:36.993 --> 00:09:39.870 “ブランクーシの時はうまくいったけど 00:09:39.870 --> 00:09:42.081 いま自分はどうしたらうまくやれるだろう? 00:09:42.081 --> 00:09:45.042 折り合いをつけよう” 00:09:45.042 --> 00:09:48.170 ♪♪♪ 00:10:06.814 --> 00:10:09.775 ♪あなたを見た時に…♪ 00:10:10.693 --> 00:10:13.654 ♪あの娘と話してるのを…♪ 00:10:14.780 --> 00:10:17.742 ♪♪♪ 00:10:40.556 --> 00:10:42.850 では回します 00:10:42.850 --> 00:10:44.435 よーい… 00:10:44.435 --> 00:10:46.646 … 00:10:46.646 --> 00:10:48.064 アクション 00:10:55.946 --> 00:10:58.532 カットして別バージョンにしよう 00:10:58.532 --> 00:11:00.493 ああ 部分的に使える 00:11:00.493 --> 00:11:02.036 やり直す? それとも続ける? 00:11:02.036 --> 00:11:04.205 もう一回やろう 了解 いいね 00:11:08.751 --> 00:11:11.712 ♪ソフトなピアノ曲♪ 00:11:11.712 --> 00:11:17.009 今日アレックスが撮影してるのは マルセル・デュシャンが女装した 00:11:17.009 --> 00:11:20.221 ローズ・セラヴィのシーンです 00:11:20.221 --> 00:11:24.392 デュシャンが創作した 想像上のペルソナが 00:11:24.392 --> 00:11:28.646 ピンクのスポットライトの下で 歌うところを演じます 00:11:30.940 --> 00:11:33.609 両親はこっそり私にたずねます 00:11:33.609 --> 00:11:36.112 “これにはどんな意味が?”(笑) 00:11:36.112 --> 00:11:39.448 “なぜケチャップなの? なぜこのキャラクターなの?” 00:11:39.448 --> 00:11:42.952 私はこう答えます “いっしょにいると安心なんだ” 00:11:44.203 --> 00:11:48.165 どんなに奇妙な アイデアだとしても 00:11:48.165 --> 00:11:51.752 人間であることの意味や その核の部分についてー 00:11:51.752 --> 00:11:54.797 確かに語っている そこが私には大切で 00:11:54.797 --> 00:11:57.758 作る理由や方法の 原動力になっていると 00:11:57.758 --> 00:12:00.177 思うのです 00:12:01.095 --> 00:12:04.932 ♪なぜ鳥たちは♪ 00:12:04.932 --> 00:12:07.893 ♪とつぜん現れるの♪ 00:12:07.893 --> 00:12:10.229 [拍手] 00:12:10.229 --> 00:12:13.566 ♪いつも♪ 00:12:13.566 --> 00:12:16.235 ♪あなたがそばにいるときは♪ 00:12:16.235 --> 00:12:19.196 ♪ウー ベイビー♪ 00:12:19.196 --> 00:12:22.825 ♪私と同じ♪ 00:12:22.825 --> 00:12:25.077 ♪鳥たちも…♪ 00:12:25.077 --> 00:12:28.080 本来の自分と こうなりたい自分 00:12:28.080 --> 00:12:32.001 または かつての自分との 境界線を歩きながら 00:12:32.001 --> 00:12:34.754 いつも掛け合っています 00:12:34.754 --> 00:12:37.381 なんども掛け合う それらがいつか 00:12:37.381 --> 00:12:40.342 完璧な人間になれるまで 00:12:40.342 --> 00:12:43.763 すべて理解したわけではないけれど 知っています 00:12:43.763 --> 00:12:48.058 人がなにかを世界に送り出す その理由はー 00:12:48.058 --> 00:12:51.020 質問したいから 新しいことを知りたいから 00:12:51.020 --> 00:12:53.981 ♪♪♪ 00:13:00.613 --> 00:13:03.991 ♪だから♪ 00:13:15.795 --> 00:13:18.756 ♪エアリーなアンビエント♪