0:00:03.086,0:00:05.297 PRESENTA 0:00:05.380,0:00:08.425 EL ARTE EN EL SIGLO XXI 0:00:26.193,0:00:27.528 Hágase la luz. 0:00:32.491,0:00:36.745 No puede esconderse[br]por mucho que lo intente. 0:00:42.876,0:00:47.506 Un hombre de noche haciendo[br]un patético intento por conectarse. 0:00:49.716,0:00:52.678 Conectarse con quien[br]sea en una habitación vacía. 0:00:56.515,0:00:59.810 ¿Alguna vez has bailado con el diablo[br]bajo la pálida luz de la luna? 0:01:03.647,0:01:05.107 Él es el hombre. 0:01:08.026,0:01:09.528 Él es el hombre. 0:01:10.696,0:01:11.989 Él es el hombre. 0:01:14.825,0:01:16.326 He visto al hombre actuar. 0:01:17.786,0:01:20.122 He visto al hombre[br]intentar esconderse. 0:01:36.805,0:01:38.682 ¿Listos para grabar? 0:01:39.808,0:01:41.643 Puedes pararte[br]derecho si quieres, Alex. 0:01:41.727,0:01:42.895 -¿Sí? ¿Puedo?[br]-Sí. 0:01:42.978,0:01:44.688 -Podemos alcanzarte.[br]-Está bien. 0:01:45.147,0:01:47.149 Solo era para alcanzar[br]la punta de tu cabeza. 0:02:05.125,0:02:09.296 Estos personajes, imágenes u objetos[br]existen dentro de un mundo de sueños. 0:02:24.478,0:02:27.481 Solo quiero que mi mente[br]sea más libre de lo que es, 0:02:27.564,0:02:29.608 y eso no es fácil para mí. 0:02:29.691,0:02:35.531 Pasar tiempo con estos personajes tan[br]devotamente es mi forma de decir que 0:02:36.031,0:02:41.370 no sé si alguna vez cambiaré,[br]pero al menos trataré de hacerlo. 0:02:42.579,0:02:47.459 Hay mucha distancia entre las personas[br]que me influenciaron y yo. 0:02:49.044,0:02:54.049 Si pienso en un ícono como símbolo[br]plano, ¿cómo le doy profundidad? 0:02:54.758,0:02:58.720 Eso quiero. Pienso en la gente[br]que admiro o que me confunde. 0:02:59.429,0:03:00.806 Quiero profundidad. 0:03:03.433,0:03:06.979 FILADELFIA 0:03:15.737,0:03:16.780 Aquí vamos. 0:03:19.533,0:03:22.035 Espera, ¿llega hasta el hombro? 0:03:22.119,0:03:23.287 Sí. 0:03:26.206,0:03:30.002 Pasé por un camino largo[br]y sinuoso para ser un artista. 0:03:32.004,0:03:33.255 Era joven. 0:03:33.338,0:03:36.341 Estuve estudiando[br]animación a mis 20 años. 0:03:36.717,0:03:40.637 No sabía cómo[br]continuar para ser escultor. 0:03:40.721,0:03:42.347 Simplemente no sabía qué hacer. 0:03:44.558,0:03:47.686 Todos quienes hacían esculturas[br]usaban el taller de madera, 0:03:47.769,0:03:50.147 o el taller de metales.[br]Esos lugares no se sentían seguros 0:03:50.230,0:03:54.526 para un joven gay como yo.[br]No me veía haciendo eso. 0:03:54.860,0:03:59.114 Cuando me di cuenta que[br]estaba pasando por un mal momento 0:04:00.490,0:04:03.785 y tuve tiempo para pensar[br]en cómo hacer una escultura, 0:04:03.869,0:04:06.496 miré a mi abuela y comencé a cocer. 0:04:06.830,0:04:09.082 Hice una botella de kétchup gigante. 0:04:21.845,0:04:24.806 Me grabé replicando la fotografía 0:04:24.890,0:04:27.726 de Claes Oldenburg con un tubo[br]de pasta dental gigante por la calle. 0:04:27.809,0:04:29.228 Pero con una botella de kétchup. 0:04:29.311,0:04:32.189 Caminé por Filadelfia[br]con una botella gigante de kétchup. 0:04:33.357,0:04:36.610 Esa fue mi primera incursión[br]en la escultura 0:04:37.194,0:04:39.530 y en la costura como[br]una especie de acto poderoso 0:04:39.613,0:04:41.198 para encontrarte a ti mismo. 0:04:46.662,0:04:51.542 Esa idea de aceptar y suavizar[br]todo esto que parece difícil 0:04:51.625,0:04:55.087 es mi forma de querer[br]disminuir el machismo, 0:04:55.170,0:05:00.509 y decir "Hay espacio para una forma[br]más tierna y comprensiva 0:05:00.592,0:05:03.512 de entender qué[br]significa ser humano". 0:05:08.433,0:05:11.103 Todos con quienes[br]trabajo hacen lo mismo, 0:05:11.186,0:05:13.063 y quieren lo mismo para sus vidas. 0:05:14.940,0:05:19.152 Hay una comunidad de gente trabajando[br]por algo nuevo y desconocido. 0:05:19.570,0:05:21.029 Nadie sabe qué será. 0:05:21.488,0:05:26.493 Al final, esa es la razón por la cual[br]venimos al estudio todos los días. 0:05:27.160,0:05:29.955 Para entrar en lo desconocido. 0:05:33.041,0:05:34.960 Veamos qué tan lejos llega. 0:05:39.506,0:05:42.551 Esto se verá distinto mañana,[br]pero eso es 0:05:44.428,0:05:45.721 lo que queremos. 0:05:58.859,0:06:05.449 Esta es una recreación del museo[br]de ratas de Claes Oldenburg. 0:06:05.657,0:06:09.953 Es una obra que hizo[br]originalmente para Documenta. 0:06:10.037,0:06:11.872 MUSEO RATÓN 0:06:11.955,0:06:17.127 Recuerdo querer estar rodeado 0:06:17.211,0:06:20.130 de pequeños objetos de plástico. 0:06:20.214,0:06:26.094 Mi habitación estaba llena[br]de baldes con cosas que coleccionaba. 0:06:26.887,0:06:32.434 He acumulado[br]mis objetos y esculturas, 0:06:32.518,0:06:35.312 y cosas que son importantes para mí. 0:06:36.063,0:06:40.067 Son cosas que han servido[br]para mi vocabulario esculpidor, 0:06:40.150,0:06:41.735 pero en miniatura. 0:06:41.818,0:06:45.239 Esta pequeña maqueta[br]de Big Bird fue el comienzo 0:06:45.322,0:06:47.074 de lo que después sería "The Met". 0:06:49.701,0:06:55.040 Cuando replico algo en mi trabajo,[br]la obra no termina con eso. 0:06:55.123,0:06:59.586 También es importante[br]juntar lo que fue replicado 0:06:59.670,0:07:01.880 y ubicarlo en un nuevo mundo. 0:07:10.264,0:07:14.685 Eso les permite a los personajes,[br]imágenes u objetos existir 0:07:14.768,0:07:18.313 en un mundo donde[br]la lógica se reinventa, 0:07:18.605,0:07:21.733 se pone en pausa,[br]se pone más lenta, y va en reversa. 0:07:21.817,0:07:24.862 Todo lo que creemos saber,[br]y la forma cómo pensamos 0:07:24.945,0:07:27.406 que las cosas funcionan cambia. 0:07:30.742,0:07:34.371 Cuando decidí ser artista,[br]pensé que simplemente 0:07:34.705,0:07:37.749 estaba haciendo[br]dibujos estilo Disney. 0:07:40.544,0:07:45.799 Quería ser parte de ese mundo[br]mágico donde alguna vez quise estar. 0:07:48.093,0:07:52.598 Crecí en los suburbios de Jersey[br]y Pittsburg, y en Caracas, Venezuela. 0:07:53.307,0:07:58.103 Cuando eres joven,[br]viajar mucho puede ser inquietante. 0:07:58.937,0:08:01.690 Creo que así fue como[br]me convertí en un soñador, 0:08:03.233,0:08:06.195 porque vivía en un lugar,[br]y después me iba de ahí. 0:08:06.278,0:08:08.739 Comienzas a extrañar[br]el lugar en donde estabas. 0:08:09.907,0:08:13.118 Comienzas a vivir en un lugar[br]que no está debajo de tus pies, 0:08:13.202,0:08:14.912 sino que muy lejos en tu mente. 0:08:18.415,0:08:21.376 Las casas que hago[br]son muy fragmentadas. 0:08:21.710,0:08:26.381 Son un collage de muchos lugares,[br]y de las muchas formas de mí mismo. 0:08:35.891,0:08:41.563 MUSEO DE ARTE DE FILADELFIA 0:08:41.647,0:08:44.566 ¿Cómo puede uno seguir adelante 0:08:44.983,0:08:48.654 y entender su pasado[br]y de dónde viene al mismo tiempo? 0:08:49.363,0:08:54.618 Siempre vengo a esta galería[br]por esta obra de Brancusi. 0:08:56.495,0:09:02.209 Entiendo a Bancusi bajo[br]la noción de que la escultura 0:09:02.292,0:09:07.673 es una sola pieza de arriba a abajo. 0:09:09.883,0:09:14.888 La base o pedestal[br]es el corazón de la obra. 0:09:14.972,0:09:19.351 Yo interpreto eso como[br]que nuestras raíces e historia 0:09:20.435,0:09:25.941 importan tanto como[br]lo que podemos ver arriba. 0:09:27.651,0:09:32.155 Cuando miro esta obra,[br]pienso en cómo reaccionar ante ella, 0:09:32.239,0:09:34.950 o cómo desentrañarla.[br]Creo que eso es lo que busco 0:09:35.033,0:09:37.327 al pasar tanto tiempo[br]con estas obras. Pienso: 0:09:37.911,0:09:40.789 "Funcionó para ti en ese entonces.[br]¿Cómo puede funcionar para mí ahora? 0:09:40.873,0:09:42.082 Démonos un abrazo". 0:10:40.599,0:10:42.100 Muy bien. Grabemos. 0:10:42.935,0:10:45.437 ¿Listo? Y… 0:10:46.647,0:10:47.689 Acción. 0:10:55.781,0:10:58.534 Podríamos usar algo de eso. 0:10:58.617,0:11:00.118 Sí, podemos usar un pedazo. 0:11:00.202,0:11:01.745 ¿Quieres hacerlo otra vez o seguimos? 0:11:01.828,0:11:03.038 -Hagamos una más.[br]-Está bien. 0:11:11.588,0:11:14.424 Alex está grabando[br]la secuencia de la película 0:11:14.716,0:11:18.470 en donde Marcel Duchamp[br]se viste como Rrose Sélavy. 0:11:18.554,0:11:21.515 Es un personaje ficticio[br]que Duchamp inventó. 0:11:21.598,0:11:25.769 Va a cantar[br]una canción bajo una luz rosa. 0:11:31.066,0:11:33.735 Mis padres solían preguntarme:[br]"¿Qué significa? 0:11:34.111,0:11:38.907 ¿Por qué kétchup?[br]¿Por qué esos personajes?" 0:11:39.408,0:11:42.661 Yo les decía que eran[br]mis espacios seguros. 0:11:44.246,0:11:47.499 Por muy raras que sean mis ideas, 0:11:48.125,0:11:53.505 el estar seguro de que aún comunican[br]algo sobre lo que significa 0:11:53.589,0:11:57.134 ser humano es lo que más me importa.[br]Creo que esa es la fuerza motriz 0:11:57.217,0:11:59.344 de lo que hago, y por qué lo hago. 0:12:01.013,0:12:04.057 ¿Por qué los pájaros 0:12:04.850,0:12:07.477 aparecen de repente 0:12:10.022,0:12:16.570 cada vez que estás cerca? 0:12:19.156,0:12:20.866 Igual que a mí 0:12:22.743,0:12:25.037 les encanta estar 0:12:25.120,0:12:27.998 Lo que constantemente hacemos[br]es caminar sobre la línea entre 0:12:28.081,0:12:31.084 la persona que realmente eres[br]y la persona que aspiras ser, 0:12:32.377,0:12:38.509 o la que alguna vez fuiste[br]para llegar a ser un humano perfecto. 0:12:39.718,0:12:42.763 No sé si alguna vez podré[br]entender eso en su totalidad, 0:12:42.846,0:12:47.559 pero sé que uno pone cosas[br]en el mundo para hacer preguntas, 0:12:47.851,0:12:49.728 y espero aprender algo nuevo.