[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато бях президент на Американската психологическа асоциация, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,се опитваха да ме обучат относно медиите Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и една среща, която имах със Си Ен Ен, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,обобщава онова, за което ще говоря днес, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,а именно "11-тата причина да сме оптимисти". Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Редакторът на "Откривай" ни каза 10 такива, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,а аз ще ви дам 11-тата. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, от Си Ен Ен дойдоха при мен и казаха: "Професор Селигман, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,бихте ли ни разказали за състоянието на психологията днес? Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Бихме искали да ви интервюираме за това." Отвърнах: "Прекрасно." Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,А тя каза: "Но това е Си Ен Ен, така че ще включим съвсем малък цитат от вас." Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Попитах: "А колко думи ще мога да кажа?" Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,А тя отвърна: "Ами, една." Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Камерите тръгнаха и тя попита: "Професор Селигман, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,какво е състоянието на психологията днес?" Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Добро." Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Стоп. Стоп. Не става. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Наистина е по-добре да ви дадем повече време." Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Е, колко думи получавам този път?" "Ами, мисля, че получавате две." Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Доктор Селигман, какво е състоянието на психологията днес?" Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Не добро." Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Вижте, доктор Селигман, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,виждаме, че всъщност не се чувствате удобно в тази медия. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Най-добре да ви дадем реално звуково време. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Този път може да кажете три думи. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Професор Селигман, какво е състоянието на психологията днес?" Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Не достатъчно добро." За това и ще говоря днес. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа защо психологията беше добре, защо не беше добре Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и как може да се подобри през следващите 10 години. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И чрез паралелно обобщение искам да кажа същото за технологията, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,за развлечението и дизайна, защото мисля, че проблемите са много сходни. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, защо психологията беше добра? Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,В продължение на повече от 60 години психологията работеше с болестния модел. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди 10 години когато пътувах със самолет Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и кажех на съседа си по седалка с какво се занимавах, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,той се отдръпваше от мен. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Защото, както казваха - твърде вярно, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,психологията е свързана с това да открие какво ти има. "Намери смахнатия." Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,А сега, когато казвам на хората с какво се занимавам, те се приближават към мен. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Доброто в психологията, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,в около 30-те милиарда долара инвестиции от Националния институт по умствено здраве Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,за работа в болестния модел, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,за това какво се има предвид под психология Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,е, че преди 60 години нито едно от разстройствата не беше лечимо... Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,всичко беше само дим и огледала. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А сега за 14 от разстройствата има медикаменти, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,а две от тях са наистина излечими. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Другото, което се случи, е, че се разви наука Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,за умствените заболявания. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Открихме, че бихме могли да вземем мъгляви понятия като депресия, алкохолизъм Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и да ги измерим с точност. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Че бихме могли да създадем класификация на умствените заболявания. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Че бихме могли да разберем какво причинява умствените заболявания. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Бихме могли да разглеждаме с времето едни и същи хора... Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,например хора, генетично уязвими към шизофрения, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и да попитаме какъв е приносът на майчините грижи, на генетиката Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,и бихме могли да изолираме трети променливи, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,като провеждаме експерименти по умствените заболявания. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И най-доброто от всичко - през последните 50 години успяхме Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,да изобретим лекарствени и психологически лечения, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,а после успяхме да ги тестваме точно Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,в рандомизирани и контролирани с плацебо клинични проучвания, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,да изхвърлим нещата, които не действат, и да запазим нещата, които действат активно. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Заключението е, че психологията и психиатрията през последните 60 години Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,наистина могат да твърдят, че правим нещастните хора по-малко нещастни. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Според мен това е страхотно. Гордея се с това. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Но онова, което не беше добро имаше три последствия. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Първото беше морално... Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,психолозите и психиатрите станаха жертволози, патологизатори; Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,нашият възглед за човешката природа беше, че ако си в беда, това значи, че върху теб падат тухли. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И забравяхме, че хората правят избори и вземат решения. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Забравяхме отговорността. Това беше първата цена. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Втората цена беше, че забравяхме за вас, хората. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Забравяхме за подобрението на нормалния живот. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Забравяхме за една мисия да се правят относително несмущавани хора по-щастливи, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,по-завършени, по-продуктивни, а "гений", "голям талант" стана мръсна дума. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Никой не работи по това. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,А третият проблем с болестния модел е, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,че в стремежа си да правим нещо за хората в беда, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,в стремежа си да правим нещо за възстановяването на щетите, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,никога не ни хрумна да развием интервенции, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,за да правим хората по-щастливи, позитивни интервенции. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Това не беше добре. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И това накара хора като Нанси Еткоф, Дан Гилбърт, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Майк Сикзентмихалий и самия мен да работим по нещо, което наричам позитивна психология, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,което има три цели. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Първата е, че психологията би трябвало да е точно толкова загрижена Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,за човешката сила, както и за слабостта. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя трябва да е точно толкова загрижена за изграждането на сила, колкото за възстановяване на щети. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя трябва да се интересува от най-добрите неща в живота Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и трябва да е точно толкова загрижена за това да направи живота на нормалните хора пълноценен Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и загрижена за гения, за отглеждане на висшия талант. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,През последните 10 години и надеждата за бъдещето Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,видяхме началото на една наука на позитивна психология: Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,наука за това, заради което животът си струва да се живее. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че може да се измерят различни форми на щастие. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Всеки от вас, безплатно, може да отиде на този уебсайт Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и да вземе пълния набор тестове за щастие. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да попитате къде сте откъм позитивна емоция, смисъл, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,поток, спрямо буквално десетки хиляди други хора? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Създахме обратното на диагностичния наръчник по лудостта: Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,класификация на силните страни и добродетелите, която разглежда съотношението по пол, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,как се определят, как да се диагностицират, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,какво ги изгражда и какво им пречи. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Открихме, че бихме могли да открием причинността на позитивите състояния, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,връзката между дейността на лявото полукълбо Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и дейността на дясното полукълбо като причина за щастие. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Прекарал съм живота си в работа с изключително нещастни хора Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и съм си задавал въпроса: Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,с какво изключително нещастните хора се различават от вас, останалите? Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Отпреди около шест години питаме за изключително щастливите хора Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и как те се различават от нас, останалите? Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че има такава разлика. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Те не са по-религиозни, не са в по-добра форма, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,нямат повече пари, не са по-красиви, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,нямат повече добри събития и по-малко лоши събития. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Единственият начин, по който се различават: те са изключително социални. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Не седят по семинари в събота сутрин. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Не си прекарват времето сами. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Всеки от тях е в романтична връзка Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и всеки има богат кръг от приятели. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Но внимавайте тук. Това са само съотносителни данни, не причинни, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и сега ще говоря за щастието в първия холивудски смисъл: Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,щастие от жизнерадост, кикотене и добро веселие. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Само след минута ще ви обясня, че това изобщо не е достатъчно. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Открихме, че може да започнем да разглеждаме интервенциите през вековете, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,от Буда до Тони Робинс. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Бяха предложени около 120 интервенции, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,за които се твърди, че правят хората щастливи. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Открихме, че много от тях може да се включат в наръчник Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и всъщност да се провеждат проучвания Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,за ефикасност и ефективност със случайно възложение. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоест, кои наистина правят хората трайно щастливи? Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,След минута-две ще ви разкажа за някои от резултатите. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Но заключението от това е, че мисията, която искам психологията да има, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,в добавка към мисията й да лекува умствено болните, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и в добавка към мисията й да прави нещастните хора по-малко нещастни, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,е - може ли психологията всъщност да прави хората по-щастливи? Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,За да зададем този въпрос... "щастлив" не е дума, която използвам много... Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,трябваше да го разбием на онова, за което според мен може да се зададе въпрос за щастието. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Смятам, че има три различни... Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,наричам ги различни, защото ги изграждат различни интервенции, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,възможно е едната да е вместо другата... Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,три различни щастливи живота. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Първият щастлив живот е приятният живот. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е живот, при който имаш толкова позитивна емоция, колкото изобщо е възможна, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и уменията да я усилваш. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Вторият е живот на ангажимент: Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,живот в работата, родителството, любовта, свободното време, времето спира за теб. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,За това е говорил Аристотел. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И трето, смисленият живот. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа по малко за всеки от тези животи Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и какво знаем за тях. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Първият живот е приятният живот - възможно най-добрият, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,да имаш възможно най-много удоволствия, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,колкото може повече позитивна емоция, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,да изучаваш уменията, вкуса, грижата, които ги усилват, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,които ги продължават във времето и пространството. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Но приятният живот има три неудобства, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,поради което позитивната психология не е щастливология и не завършва тук. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Първото неудобство е - оказва се, че приятният живот, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,преживяването на позитивна емоция, е наследим, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,около 50 процента наследим, и всъщност не е много променим. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Значи, различните номера, които Матю [Рикар], аз и другите знаем Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,за повишаване количеството позитивна емоция в живота, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,са 15 до 20 процента номера, да получиш повече от нея. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Второто е, че с тази позитивна емозия се свиква. Свиква се наистина бързо. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Като френския ванилов сладолед - първата хапка е сто процента; Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,докато стигнеш до шестото опитване, си е отишло. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И, както казах, не е особено ковка. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,А това води до втория живот. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да ви разкажа за приятеля ми Лен, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,за да ви обясня защо позитивната психология е повече от позитивна емоция, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,повече от изграждане на удоволствие. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,На две или три велики житейски арени, докато Лен навърши 30, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,той имаше огромен успех. Пъвата арена беше работата. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато навърши 20, търгуваше с ценни книжа. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато навърши 25, беше мултимилионер Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и ръководеше компания за търговия с ценни книжа. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Второ: той е национален шампион по бридж. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Но на третата велика житейска арена, любовта, Лен преживя бездънен провал. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А причината беше, че Лен е студена риба. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Лен е интроверт. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Американките казваха на Лен, когато излизаше на срещи с тях: Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Не си забавен. Нямаш позитивна емоция. Разкарай се." Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Лен беше достатъчно богат, за да си позволи психоаналитик от "Парк авеню", Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,който в продължение на пет години се опитваше да открие сексуалната травма, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,която някак е заключила позитивната емоция вътре в него. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Но се оказа, че няма никаква сексуална травма. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказа се, че... Лен е израснал в Лонг Айлънд, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,играел футбол, гледал футбол и играел бридж... Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Лен е в най-долните пет процента на онова, което наричаме позитивни афективности. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Въпросът е, Лен нещастен ли е? Искам да кажа "не". Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Противно на онова, което ни казва психологията за долните 50 процента Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,от човешката раса в позитивна афективност, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,мисля, че Лен е един от най-щастливите хора, които познавам. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Той не е податлив на ада от нещастие, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,тъй като Лен, като повечето от вас, има огромна способност за поток. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато слиза на етажа на фондовата борса в 9:30 сутринта, Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,времето спира за него. И спира до звънеца за затваряне. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Щом се изиграе първата карта, Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,до края на турнира 10 дни по-късно, времето спира за Лен. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е наистина онова, за което говори Майк Сикзентмихалий, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,за потока и е различно от удоволствието по много важен начин. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Удоволствието се усеща сурово: знаеш, че се случва. То е мисъл и чувство. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Но онова, което Майк ви каза вчера - по време на потока не усещаш нищо. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си едно с музиката. Времето спира. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Съсредоточаваш се интензивно. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А това е всъщност характеристиката на онова, което смятаме за добър живот. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Според нас има рецепта за него, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и тя е да знаеш какви са най-силните ти страни. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И отново, има валиден тест Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,за това кои са петте ти най-силни страни. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,А после да преобразиш живота си така, че да ги използваш възможно най-много. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Да преобразиш работата си, любовта си, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,играта си, приятелството си, родителството си. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Само един пример: една моя пациентка беше служителка в "Дженуарди'с", слагаше покупки в торбички. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Мразеше работата си. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Работи, за да се издържа в колежа. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Най-силната й страна беше социалната интелигентност, Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,затова приемала работата си така, че срещата с нея Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,да стане основно събитие в деня на всеки клиент. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно не е успяла. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Но онова, което направи, беше да вземе най-силните си страни Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и да прекрои работата така, че да ги използва възможно най-много. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Онова, което се получава от това, не е постоянна усмивка. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Не приличаш на Деби Рейнълдс. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Не се кикотиш много. Онова, което се получава, е повече вглъбеност. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е вторият път. Първият път - позитивна емоция. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Вторият поток е евдемониански поток. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,А третият път е смисъл. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Това по традиция е най-почитаното от щастията. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,В това отношение смисълът се състои от... много паралелно на евдемонията, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,състои се в това да знаеш кои са най-силните ти страни и да ги използваш, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,за да принадлежиш и в служба на нещо по-голямо от теб самия. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Споменах, че за всичките три вида живот - приятният живот, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,добрият живот, смисленият живот, хората работят упорито по въпроса: Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,има ли неща, които трайно променят тези животи? Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Отговорът, изглежда, е "да". Ще ви дам само някои примери. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Прави се по взискателен начин. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Прави се по същия начин, по който изпитваме лекарства, за да видим кое наистина действа. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Правим случайно възложение, контрол с плацебо, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,дългосрочни проучвания на различни интервенции. Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто за да дам пример за типа интервенции, които откриваме, че имат ефект, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,когато учим хората на приятния живот, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,как да имаш повече удоволствие в живота си, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,едно от възложенията е да се вземат уменията за грижовност, уменията за вкус Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и да се насочат към проектиране на един прекрасен ден. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Следващата събота си отделете един ден, създайте си прекрасен ден Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и използвайте вкус и грижовност, за да усилите тези удоволствия. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Можем да покажем, че по този начин се подсилва приятния живот. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодарствено посещение. Искам всички да го направите сега с мен, ако сте съгласни. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Затворете очи. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Бих искал да си спомните някого, който е направил нещо изключително важно, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,променило живота ви в добра насока, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и на когото така и не сте благодарили подобаващо. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Лицето трябва да е живо. Така. Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,А сега може да отворите очи. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Надявам се, че всички имате такова лице. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Задачата ви, като се учите на благодарствено посещение, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,е да напишете приветствие от 300 думи до това лице, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,да му се обадите по телефона във Финикс, Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,да попитате може ли да го посетите, да не му казвате защо, да се появите на вратата му, Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,да прочетете приветствието... всички плачат, когато се случи това... Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и онова, което се случва, като тестваме хората седмица по-късно, месец по-късно, Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,три месеца по-късно, че те са по-щастливи и по-малко потиснати. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Друг пример е силова среща, при която възлагаме на двойки Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,да идентифицират най-силните си страни при силовия тест, Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,а после да замислят вечер, при която и двамата да използват силните си страни Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и откриваме, че това засилва връзките. Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И забавление спрямо филантропия. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Но е толкова насърчително да си в такава група, Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,в която толкова много от вас са превърнали живота си във филантропия. Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Е, с моите студенти и хората, с които работя, не сме открили това, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,така че всъщност възлагаме на хора да правят нещо алтруистично Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и да праят нещо забавно, и да ги съпоставят в контраст. Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Онова, което откриваме, е, че като правиш нещо забавно, Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,то се движи в квадратна графика. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато правиш нещо филантропично, за да помогнеш на друг човек, то е извънредно трайно. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са примери за позитивни интервенции. Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Предпоследното, което искам да кажа, е, Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,че се интересуваме от това доколко хората са удовлетворени от живота, Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,за това наистина става въпрос. И това е нашата целева променлива. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Задаваме въпроса като функция на трите различни живота, Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,колко удовлетворение от живота получавате? Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, питаме... повторили сме това 15 пъти с участието на хиляди хора... Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,до каква степен стремежът към щастие, Dialogue: 0,0:18:56.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,стремежът към позитивна емоция, приятния живот, Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,стремежът към ангажимент, спиращ времето за вас, Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и стремежът към смисъл, допринасят за удовлетворението от живота? Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Резултатите ни изненадаха, но подкрепяха онова, което смятахме. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че стремежът към удоволствие няма почти никакъв принос за удовлетворението от живота. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Стремежът към смисъл е най-силен. Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Стремежът към ангажимент също е много силен. Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Там, където удоволствието е важно, е да имаш както ангажимент, Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,така и смисъл - тогава удоволствието е битата сметана и черешката отгоре. Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоест, пълноценният живот, сумата е много по-голяма от частите, ако имаш и трите. Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И обратно, ако нямаш нито едно от трите, Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,празният живот, сумата е по-малка от частите. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Онова, което питаме сега, е Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,дали същата връзка, физическо здраве, заболеваемостта, Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,продължителността на живота и продуктивността, следват същата връзка? Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоест, в една корпорация Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,дали продуктивността е функция на позитивна емоция, ангажимент и смисъл? Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Дали здравето е функция на позитивния ангажимент, Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:09.00,Default,,0000,0000,0000,,на удоволствието и на смисъла в живота? Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Има причина да се мисли, че отговорът и на двете спокойно би могъл да е "да". Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Крис каза, че последният оратор има възможност да се опита да интегрира онова, което чухме, Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,така че за мен беше изумително. Никога не съм бил на такова събиране. Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Никога не съм виждал оратори да достигат толкова далеч, Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:35.00,Default,,0000,0000,0000,,това беше едно от забележителните неща. Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Но открих, че проблемите на психологията, изглежда, бяха паралелни Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:44.00,Default,,0000,0000,0000,,с проблемите на технологията, развлечението и дизайна по следния начин. Dialogue: 0,0:20:44.00,0:20:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички знаем, че технологията, развлечението и дизайнът Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:54.00,Default,,0000,0000,0000,,са били и могат да бъдат използвани за унищожителни цели. Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаем също, че технологията, развлечението и дизайнът Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,могат да се използват за облекчаване на нещастието. Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:05.00,Default,,0000,0000,0000,,А между другото, разликата между облекчаване на нещастието Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и изграждане на щастие е изключително важна. Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Отначало, като станах терапевт преди 20 години, смятах, Dialogue: 0,0:21:11.00,0:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,че ако съм достатъчно добър, за да направя така, че някой да не е потиснат, Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:23.00,Default,,0000,0000,0000,,да не е притеснен, да не е гневен, тогава бих го направил щастлив. Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не се оказа така. Открих, че най-доброто, което може да се направи, е да се стигне до нула. Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Но бяха празни. Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И се оказва, че уменията за щастие, уменията за приятен живот, Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:38.00,Default,,0000,0000,0000,,уменията за ангажимент, уменията за смисъл Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:42.00,Default,,0000,0000,0000,,са различни от уменията за облекчаване на нещастие. Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Подобно е и при технологията, Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:49.00,Default,,0000,0000,0000,,развлечението и дизайна, според мен. Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоест, възможно е тези три движещи механизма на нашия свят Dialogue: 0,0:21:56.00,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,да увеличават щастието, да увеличават позитивната емоция, Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и обикновено така и се използват. Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Но щом се разбие щастието на части, както го правя аз, Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,не само позитивна емоция... изобщо не е достатъчно... Dialogue: 0,0:22:10.00,0:22:13.00,Default,,0000,0000,0000,,в живота има поток, в живота има и смисъл. Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Както ни каза Лоралий, Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:19.00,Default,,0000,0000,0000,,дизайнът, а според мен и развлечението и технологията, Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:23.00,Default,,0000,0000,0000,,могат да се използват и за смислов ангажимент в живота. Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И в заключение - 11-тата причина за оптимизъм, Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:31.00,Default,,0000,0000,0000,,в добавка към космическия асансьор, Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:36.00,Default,,0000,0000,0000,,е, че според мен с технология, развлечение и дизайн Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:40.00,Default,,0000,0000,0000,,всъщност може да се повиши количеството Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:42.00,Default,,0000,0000,0000,,човешко щастие на планетата. Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:48.00,Default,,0000,0000,0000,,А ако технологията може през следващите едно-две десетилетия да направи живота по-приятен, Dialogue: 0,0:22:48.00,0:22:52.00,Default,,0000,0000,0000,,по-добър и по-смислен, от нея ще има достатъчна полза. Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако развлечението може да бъде отклонено също към повишаване на позитивната емоция, Dialogue: 0,0:22:58.00,0:23:02.00,Default,,0000,0000,0000,,тоест евдемония, то ще бъде достатъчно добро. Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:08.00,Default,,0000,0000,0000,,А ако дизайнът може да повишава позитивната емоция, Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:11.00,Default,,0000,0000,0000,,евдемонията, потока и значението, Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:16.00,Default,,0000,0000,0000,,онова, което всички правим заедно, ще стане достатъчно добро. Благодаря. Dialogue: 0,0:23:16.00,0:23:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)