WEBVTT 00:00:00.607 --> 00:00:03.319 ၁၉၇၀ ဆယ်စုနှစ်အချိန်ကာလ တရုတ်နိုင်ငံ ဟုနန်မြို့တွင် ကျွန်မဟာ 00:00:03.319 --> 00:00:06.975 ကိုယ်လက်ကြံ့ခိုင်ရေး တတ်မြောက်ကျွမ်းကျင်သူ တစ်ဦးဖြစ်ရန် ၂ နှစ်ကြာ သင်တန်းတက်ခဲ့ပါတယ်။ 00:00:06.975 --> 00:00:09.520 ကျွန်မ ပထမတန်း တက်တုန်းက အစိုးရဟာ ကျွန်မကို 00:00:09.520 --> 00:00:12.127 အားကစားသမားတွေအတွက် ဖြစ်တဲ့ အခမဲ့ ကျောင်းတစ်ကျောင်းကို 00:00:12.127 --> 00:00:14.175 ပြောင်းရွှေ့ချင်ခဲ့ပါတယ်။ 00:00:14.175 --> 00:00:16.823 ဒါပေမယ့် ကျွန်မရဲ့ ကျားမေမေက "မရဘူး"တဲ့။ 00:00:16.823 --> 00:00:18.959 ကျွန်မရဲ့ မိဘတွေဟာ သူတို့လိုပဲ 00:00:18.959 --> 00:00:21.063 ကျွန်မကိုလည်း အင်ဂျင်နီယာဖြစ်လာမှာကို လိုလားခဲ့ကြတယ်။ 00:00:21.063 --> 00:00:23.150 ယဉ်းကျေးမှုခေတ်ပြောင်းကာလရဲ့ နောက်မှာ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့ကြတဲ့ နောက်မှာ 00:00:23.150 --> 00:00:26.959 စိတ်ချမ်းသာရဖို့ သေချာတဲ့ နည်းလမ်းဟာ တစ်ခုတည်းပဲ ရှိတယ်လို့ သူတို့ စွဲစွဲမြဲမြဲယုံကြည်လာတယ်။ 00:00:26.959 --> 00:00:29.892 အဲ့ဒီ နည်းလမ်းက လုံခြုံပြီး လစာကောင်းတဲ့ အလုပ်ပဲဖြစ်တယ်။ 00:00:29.892 --> 00:00:32.686 အလုပ်ကို ကြိုက်တာ မကြိုက်တာက အရေးမကြီးဘူး။ 00:00:32.686 --> 00:00:37.967 ဒါပေမယ့် ကျွန်မရဲ့ အိပ်မက်က တရုတ်အော်ပရာဇာတ် အဆိုတော် ဖြစ်ဖို့ပါပဲ။ 00:00:37.967 --> 00:00:41.615 အဲ့ဒါက စိတ်ကူးထဲက စန္ဒရားကိုတီးနေတဲ့ ကျွန်မပါ။ 00:00:41.615 --> 00:00:43.799 အော်ပရာဇာတ် အဆိုတော် တစ်ဦးဟာ ငယ်စဉ်ကတည်းက 00:00:43.799 --> 00:00:45.383 စပြီး ဂျွမ်းဘားကို လေ့ကျင့်ဖို့ လိုတယ်၊ 00:00:45.383 --> 00:00:48.327 အဲဒါနဲ့ ကျွန်မဟာ အော်ပရာဇာတ် ကျောင်းတက်နိုင်အောင် ရှိသမျှနည်းလမ်းများဖြင့် ကြိုးစားခဲ့တယ်။ 00:00:48.327 --> 00:00:50.594 အော်ပရာဇတ်ကျောင်းရဲ့ ကျောင်းအုပ်ထံကို နဲ့ 00:00:50.594 --> 00:00:53.355 ရေဒီယိုအစီအစဉ် တင်ဆက်သူကိုတောင် စာရေးခဲ့ပါတယ်။ 00:00:53.355 --> 00:00:57.161 ဒါပေမယ့် ဘယ်လူကြီးကမှ ဒီ စိတ်ကူးကို မကြိုက်ခဲ့ကြဘူး။ 00:00:57.161 --> 00:00:59.884 ကျွန်မ လေးနက်မှု ရှိခဲ့တာကို ဘယ်လူကြီးမှ မယုံခဲ့ဘူး။ 00:00:59.884 --> 00:01:03.128 ကျွန်မရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပဲ ကျွန်မကို အားပေးခဲ့ကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူတို့ဟာ ကလေးတွေဆိုတော့ 00:01:03.128 --> 00:01:05.884 ကျွန်မမှာလိုပဲ ဘာမှ လုပ်မပေးနိုင်ခဲ့ကြဘူး။ 00:01:05.884 --> 00:01:11.649 အသက် ၁၅ နှစ် ရှိလာချိန်မှာ သင်ပေးဖို့ သက်ကြီးလွန်းတာကို ကျွန်မ နားလည်လာတယ်။ 00:01:11.649 --> 00:01:14.616 ကျွန်မရဲ့ အိပ်မက် ဘယ်တော့မှ ပြည့်မီ မလာနိုင်တော့ပါဘူး။ 00:01:14.616 --> 00:01:17.924 ကျွန်မဟာ ကျန်ရစ်နေသေးတဲ့ ဘဝထဲမှာတော့ မျေှာ်လင့်ရနိုင်တဲ့ 00:01:17.924 --> 00:01:19.961 ဒုတိယတန်းစား စိတ်ချမ်းသာမှု တွေ့ရရင်ကိုပဲ 00:01:19.961 --> 00:01:22.498 အကောင်းဆုံး ဖြစ်မယ်လို့ ကျွန်မ စိုးရိမ်မိနေခဲ့ပါတယ်။ 00:01:22.498 --> 00:01:24.926 အဲဒီလိုဆိုရင် ဘယ်တရားမျှတပါ့မလဲ။ 00:01:24.926 --> 00:01:28.728 အဲဒါနဲ့ နောက် အခွင့်အလမ်း တစ်ခုကို ရှာကြံရန် ကျွန်မ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ 00:01:28.728 --> 00:01:31.465 ပတ်ဝန်းကျင်မှာ ကျွန်မကို သင်ပေးနိုင်သူ ဘယ်သူမ မရှိဘူးတဲ့လား။ ကောင်းပြီ။ 00:01:31.465 --> 00:01:33.697 ကျွန်မ စာအုပ်တွေဆီကို လှည့်လိုက်တယ်။ 00:01:33.697 --> 00:01:37.339 စာရေးဆရာများ နဲ့ ဂီတသမားတွေ ဖြစ်တဲ့ မိသားစုက ရေးထားတဲ့ စာအုပ်နဲ့ 00:01:37.339 --> 00:01:42.216 မိဘအကြံဉာဏ်တွေ မရခဲ့တဲ့ ကျွန်မရဲ့ ဆာလောင်ခြင်းကို နှစ်သိမ့်ပေးခဲ့တယ်။ 00:01:42.216 --> 00:01:45.289 ကွန်ဖြူးရှပ် အစဉ်အလာများကို ခံယူလိုက်နာတဲ့ 00:01:45.289 --> 00:01:49.133 အမှီအခိုကင်းတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ဟာ ကျွန်မ လိုက်နာရမယ့် နမူနာပဲလို့ သိရှိခဲ့တယ်။ 00:01:49.133 --> 00:01:52.830 ဒီစာအုပ်ထဲကနေပြီး ကျွန်မဟာ စွမ်းဆောင်နိုင်သူ ဖြစ်ဖို့ လေ့လာခဲ့ပါတယ်။ 00:01:52.830 --> 00:01:56.795 အဲဒီ စာအုပ်တွေကို ဖတ်ပြီးတဲ့ နောက်မှာ နိုင်ငံခြားမှာ လေ့လာဖို့ 00:01:56.795 --> 00:01:58.866 စိတ်ကူးရအားတက် လာခဲ့ပါတယ်။ 00:01:58.866 --> 00:02:02.057 ကျွန်မ ၁၉၉၅ ခုနှစ်မှာ အမေရိကန်နိုင်ငံကို ရောက်တယ်။ 00:02:02.057 --> 00:02:04.938 ဒီမှာ ဦးဆုံဖတ်ခဲ့တဲ့ စာအုပ်တွေက ဘာတွေလဲထင်ပါသလဲ။ 00:02:04.938 --> 00:02:08.463 တရုတ်နိုင်ငံမှာ တားမြစ်ထားတဲ့ စာအုပ်တွေပဲပေါ့။ 00:02:08.463 --> 00:02:12.133 "ကမ္ဘာကောင်း"ဟာ တရုတ် တောင်သူလယ်သမား ဘဝ အကြောင်း ရေးထားပါတယ်။ 00:02:12.133 --> 00:02:16.235 အဲဒီလို ဟာမျိုးက ဝါဒဖြန့်လို့ ဘယ်အဆင်ပြေမလဲ။ သဘောပေါက်ပြီ။ 00:02:16.235 --> 00:02:19.960 သမ္မာကျမ်းစာကတော့ စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းပေမယ့် ထူးဆန်းတယ်။ 00:02:19.960 --> 00:02:22.445 (ရယ်မောသံများ) 00:02:22.445 --> 00:02:25.916 အဲဒါက တခြားနေ့အတွက် ဟောပြောစရာ အကြောင်းအရာပါ။ 00:02:25.916 --> 00:02:29.211 ဒါပေမယ့် ကျမ်းစာထဲက ပဉ္စမ ပညတ်ချက်ဟာ ကျွန်မကို ဗျာဒိတ်တစ်ခုကို ပေးခဲ့ပါတယ်။ 00:02:29.211 --> 00:02:32.190 "သင်၏မိဘကို ရိုသေစွာပြုလော့။" 00:02:32.190 --> 00:02:35.140 "ရိုသေစွာပြု"လို့ ကျွန်မ ရွတ်ဆိုမိခဲ့ပါတယ်။ 00:02:35.140 --> 00:02:36.879 "အဲ့ဒါဟာ လုံးဝကို မတူလိုက်တာ၊ နာခံတာထက်ကို ပိုကောင်းပါလား။" 00:02:36.879 --> 00:02:39.383 ကွန်ဖြူရှင် အပြစ်ထောင်ချောက်ထဲကနေပြီး လွတ်ထွက်လာစေရေး နဲ့ 00:02:39.383 --> 00:02:41.499 ကျွန်မ မိဘတွေနဲ့ အဆယ်အသွက် ပြန်လည် 00:02:41.499 --> 00:02:45.771 စတင်ရေး ကိရိယာ ဖြစ်လာတယ်။ 00:02:45.771 --> 00:02:48.793 ယဉ်းကျေးမှုအသစ်ကို ထိတွေ့လာရခြင်းဟာလည်း 00:02:48.793 --> 00:02:50.565 ကျွန်မရဲ့ နှိုင်းယှဉ်ချင့်ချိန်လျက် စာဖတ်ခြင်း အစဉ်အလာ အသစ် တစ်ခုကို စပေးလိုက်တယ်။ 00:02:50.565 --> 00:02:52.420 အရာတွေကို ဖက်အမျိုးမျိုးမှ မြင်လာစေပါတယ်။ 00:02:52.420 --> 00:02:57.200 ဥပမာ ဦးဆုံးမှာ ဒီမြေပုံဟာ အလကားပဲလို့ ကျွန်မထင်ခဲ့တယ်။ 00:02:57.200 --> 00:03:02.085 တရုတ်ကလေးတွေ ငယ်ရွယ်စဉ်တုန်းက မြေပုံ ဖြစ်လို့ပါ။ 00:03:02.085 --> 00:03:03.586 တရုတ်နိုင်ငံဟာ ကမ္ဘာရဲ့ ဗဟိုချက် ဖြစ်ဖို့ မလိုအပ်ဘူး ဆိုတာကို 00:03:03.586 --> 00:03:06.721 ကျွန်မကို ဘယ်တုန်းကမှ မတွေးမိခဲ့ဘူး။ 00:03:06.721 --> 00:03:10.974 တကယ်တော့ မြေပုံဆိုတာ တစ်ဦးဦးရဲ့ အယူအဆနဲ့ပါ။ 00:03:10.974 --> 00:03:13.382 နှိုင်းယှဉ်ချင့်ချိန်လျက် စာဖတ်ခြင်းဟာ တကယ်တော့ ဘာမှမဆန်းပါဘူး။ 00:03:13.382 --> 00:03:16.686 သိပ္ပံပညာရှင်များရဲ့ လောကထဲမှာ ပုံမှန် လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်ပါ။ 00:03:16.686 --> 00:03:18.154 ဘာသာရေး နှိုင်းယှဉ်ရေး၊ ပြီးတော့ စာပေ နှိုင်းယှဉ်ရေး စသဖြင့် 00:03:18.154 --> 00:03:22.099 သုတေသန နယ်ပယ်တွေတောင် ရှိတယ်။ 00:03:22.099 --> 00:03:24.334 နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ခြင်း နဲ့ တိုက်ဆိုင်ကြည့်ခြင်းဖြင့် ပညာရှင်တွေဟာ 00:03:24.334 --> 00:03:27.340 အကြောင်းအရာတစ်ခုကို ပိုပြီးပြည့်စုံစွာ နားလည်လာနိုင်ကြတယ်။ 00:03:27.340 --> 00:03:29.093 ဒါကြောင့်မို့လို့ နှိုင်းယှဉ်ဖတ်ခြင်းက သုတေသနအတွက် အကျိုးရှိတယ် ဆိုရင် 00:03:29.093 --> 00:03:32.929 နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ဘဝအတွက်ကော အကျိုးရှိနိုင်၊ မရှိနိုင် စဉ်းစားမိတယ်။ 00:03:32.929 --> 00:03:36.304 မရှိနိုင်ဘူးလား ကျွန်မ စဉ်းစားမိတယ်။ 00:03:36.304 --> 00:03:37.518 အဲဒါနဲ့ ကျွန်မဟာ စာအုပ် ၂ အုပ်ကို ယှဉ်ဖတ်မှုကို စတင်ခဲ့ပါတယ်။ 00:03:37.518 --> 00:03:38.401 လူပုဂ္ဂိုလ်တွေအကြောင်း စာအုပ်တွေ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ 00:03:38.401 --> 00:03:40.909 အခြေအနေ တစ်မျိုးတည်းမှာ ပါဝင်ခဲ့ကြသူတွေ 00:03:40.909 --> 00:03:43.588 သို့မဟုတ် အတွေ့အကြုံတူကြတဲ့ 00:03:43.588 --> 00:03:44.988 သူငယ်ချင်းတွေ ဖြစ်နိုင်ကြတယ်။ 00:03:44.988 --> 00:03:49.386 ကျွန်မဟာ ပုံပြင် တစ်ခုတည်းကို ရေးနည်းရေးဟန် အမျိုးမျိုးဖြင့် 00:03:49.386 --> 00:03:51.498 ရေးထားတာတွေလဲ နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။ -- (ရယ်မောသံများ) 00:03:51.498 --> 00:03:54.635 သို့မဟုတ် မတူကြတဲ့ ယဉ်းကျေးမှုတွေထဲက ဆင်တူပုံပြင်တွေကိုလည်း နှိုင်းယှဉ်ခဲ့ပါတယ်။ 00:03:54.635 --> 00:03:57.516 Joseph Campbellရဲ့ အံ့ဩစရာ စာအုပ်ဆိုပါစို့။ 00:03:57.516 --> 00:04:00.909 ဥပမာ ခရစ်တော် နဲ့ ဗုဒ္ဓ နှစ်ပါးစလုံးတို့ဟာ 00:04:00.909 --> 00:04:03.342 ဖြားယောင်းမှု ၃ မျိုးကို ရင်ဆိုင်ဖြတ်ကျော် ခဲ့ကြရတယ်။ 00:04:03.342 --> 00:04:05.144 ခရစ်တော်အတွက် ဆိုရင် ဖြားယောင်းမှုတွေဟာ 00:04:05.144 --> 00:04:09.119 စီးပွားရေး၊ နိုင်ငံရေး၊ နဲ့ ဝိညာဉ်ပိုင်းနဲ့ သက်ဆိုင်ကြပါတယ်။ 00:04:09.119 --> 00:04:13.445 ဗုဒ္ဓအတွက် ကျတော့ ဖြားယောင်းမှုတွေ အားလုံးဟာ စိတ်ပိုင်းနဲ့ ဆိုင်ကြပါတယ်- 00:04:13.445 --> 00:04:20.762 တပ်မက်ခြင်း၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်း၊ နဲ့ ကျင့်ဝတ်များ -- စိတ်ဝင်းစားစရာပဲ။ 00:04:20.762 --> 00:04:23.802 တကယ်လို့ တခြားဘာသာစကားကို သိတယ်ဆိုရင်လည်း 00:04:23.802 --> 00:04:25.699 အကြိုက်ဆုံး စာအုပ်တွေကို ဘာသာစကား ၂မျိုးဖြင့် 00:04:25.699 --> 00:04:26.951 ဖတ်ကြည့်ရတာ ပျော်ရွှင်စရာ ကောင်းပါလိမ့်မယ်။ 00:04:26.951 --> 00:04:30.511 ဘာသာပြန်မို့လို့ ဆုံးရှုံးမှုတွေ ရှိတာမှန်ပေမဲ့ ရယူနိုင်တာ အများကြီးရှိတာကိုလည်း ကျွန်မတို့ တွေ့ရပါတယ်။ 00:04:30.527 --> 00:04:34.735 ဥပမာ ဘာသာပြန်မှုမှတဆင့် ကျွန်မ သိနားလည်လာခဲ့တာက တရုတ်လို "ပျော်ရွှင်ခြင်း" ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို 00:04:34.735 --> 00:04:40.708 ပင်ကိုယ် အဓိပ္ပာယ်ရင်းအတိုင်း ဆိုရင် "မြန်တဲ့ ဝမ်းမြောက်ခြင်း" လို့ ဖြစ်နေတယ်။ ဟာ့။ 00:04:40.708 --> 00:04:45.997 တရုတ်လို "သတို့သမီး"ဟာ အဓိပ္ပာယ်ရင်းအတိုင်း ဆိုရင် "အမေအသစ်" တဲ့။ အို့အို... 00:04:45.997 --> 00:04:49.258 (ရယ်မောသံများ) 00:04:49.258 --> 00:04:54.645 စာအုပ်တွေဟာ ကျွန်မအတွက် အတိတ်ခေတ်များတုန်းက နဲ့ ပစ္စုပန်ခေတ်ထဲက လူတွေကို 00:04:54.645 --> 00:04:57.290 ဆယ်သွက်ပေးတဲ့ မုခ်ဝကြီးပါပဲ။ 00:04:57.290 --> 00:05:01.525 ကျွန်မဟာ တစ်ယောက်တည်းဖြစ်နေပါကလား (သို့) အားအင်တွေ မရှိတော့ပါကလား ခံစားရမှာ မဟုတ်တာကို ကျွန်မသိပါတယ်။ 00:05:01.525 --> 00:05:04.202 လူတွေ အများအပြား ခံစားခဲ့ကြရတဲ့ ဒုက္ခတွေနဲ့ နှိုင်းကြည့်ရင် 00:05:04.202 --> 00:05:07.138 ကြွေမွ ပျက်ပြုန်းသွားတဲ့ အိပ်မက် တစ်ခုဟာ ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး။ 00:05:07.138 --> 00:05:09.866 တကယ်မှာတော့ အိပ်မက်တိုင်းဆီမှာ ဖြစ်လာရမယ်ဆိုတဲ့ ရည်ရွယ်ချက် 00:05:09.866 --> 00:05:13.146 ပါလာလေ့ မရှိတတ်တာကို ကျွန်မ အခု ယုံကြည်လာပါပြီ 00:05:13.146 --> 00:05:17.047 အိပ်မက်ရဲ့ အဓိက ရည်ရွယ်ချက်က ကျွန်မတို့ကို 00:05:17.047 --> 00:05:19.162 အိပ်မက်တေရဲ့၊ ခံစားစိတ်တွေရဲ့၊ ပြီးတော့ စိတ်ချမ်းသာမှုတွေရဲ့ 00:05:19.162 --> 00:05:22.066 ရင်းမြစ်နေရာနဲ့ ထိတွေ့ဆက်စပ်လျက် ရှိနေရန်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ 00:05:22.066 --> 00:05:26.288 ကြွေမွ ပျက်ပြုန်းသွားတဲ့ အိပ်မက်ကတောင် အဲဒါကို လုပ်ပေးနိုင်ပါတယ်။ 00:05:26.288 --> 00:05:28.542 ဒီတော့ စာအုပ်တွေရဲ့ ကျေးဇူးကြောင့်မို့လို့ ဒီနေ့ ကျွန်မ ဒီမှာရပ်နေတယ်။ 00:05:28.542 --> 00:05:32.202 အချိန်အများစုမှာ စိတ်ချမ်းသာစွာဖြင့် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် 00:05:32.202 --> 00:05:33.952 ရှင်းလင်းပြတ်သားတဲ့ အမြင်ဖြင့် ပြန်ပြီး အသက်ရှင် ရပ်တည်နေပါတယ်။ 00:05:33.952 --> 00:05:37.513 စာအုပ်များ သင်တို့နှင့် အစဉ်ပဲ ရှိပါစေသတည်း။ 00:05:37.513 --> 00:05:38.991 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင့်။ 00:05:38.991 --> 00:05:40.839 (လက်ခုပ်တီးသံများ) 00:05:40.839 --> 00:05:44.484 ကျေးဇူးပဲ (လက်ခုပ်တီးသံများ) 00:05:44.484 --> 00:05:49.577 ကျေးဇူးပဲ။ (လက်ခုပ်တီးသံများ)