0:00:01.614,0:00:03.516 La representación es importante. 0:00:04.683,0:00:07.917 Las representaciones auténticas [br]de las mujeres importan. 0:00:09.404,0:00:13.222 Pienso que las representaciones [br]públicas de las mujeres 0:00:13.246,0:00:16.147 suelen incluirse en el lenguaje[br]de lo extraordinario. 0:00:17.231,0:00:19.931 La primera mujer de EE. UU.[br]en convertirse en millonaria 0:00:19.931,0:00:20.831 por mérito propio: 0:00:20.831,0:00:22.260 Madam C. J. Walker... 0:00:22.794,0:00:25.646 Los vestidos de las primeras [br]damas de los Estados Unidos... 0:00:27.086,0:00:29.724 Shirley Chisholm, la primera mujer 0:00:29.744,0:00:33.260 en postularse a la presidencia[br]de EE. UU. por el partido demócrata... 0:00:33.260,0:00:34.463 (Aplausos) 0:00:35.651,0:00:36.952 Como curadora de museo, 0:00:36.952,0:00:39.472 entiendo por qué estas historias[br]son tan seductoras. 0:00:40.179,0:00:43.411 Las mujeres excepcionales son[br]inspiradoras y tienen aspiraciones. 0:00:45.166,0:00:46.704 Pero esas historias limitan. 0:00:47.365,0:00:50.578 Por definición, ser extraordinario[br]no es representativo. 0:00:51.110,0:00:52.260 Es atípico. 0:00:53.073,0:00:56.943 Esas historias no crean una base amplia[br]que incorpore la historia de las mujeres, 0:00:56.943,0:00:58.857 y no reflejan nuestra realidad diaria. 0:01:00.276,0:01:03.720 Si podemos aplicar [br]colectivamente esa idea básica 0:01:03.744,0:01:05.607 de que las mujeres son personas, 0:01:05.631,0:01:08.401 se hace más fácil mostrar[br]a las mujeres como personas: 0:01:09.025,0:01:13.217 familiares, diversas, presentes. 0:01:13.241,0:01:15.852 En nuestra vida cotidiana [br]a lo largo de la historia, 0:01:16.923,0:01:19.662 las mujeres existen de manera real: 0:01:19.986,0:01:22.905 no como algo para interpretar,[br]si no como un hecho. 0:01:23.721,0:01:26.800 Y más allá de una representación[br]más precisa de la vida humana, 0:01:27.564,0:01:30.426 incluir a las mujeres abarca[br]las experiencias cotidianas 0:01:30.450,0:01:33.041 de las casi 3800 millones de personas 0:01:33.041,0:01:35.401 que se identifican como [br]mujeres en este planeta. 0:01:36.827,0:01:40.703 En esta conocida escena de museo,[br]de la película "Pantera Negra", 0:01:40.737,0:01:43.817 un curador de raza blanca[br]da una explicación equivocada 0:01:43.841,0:01:46.599 al personaje de Michael B. Jordan,[br]que vemos en la imagen, 0:01:46.619,0:01:48.441 sobre un objeto de su propia cultura. 0:01:49.042,0:01:52.797 Esta escena ficticia causó [br]debates reales dentro del museo 0:01:52.821,0:01:57.344 sobre quién da forma[br]a las narrativas y qué sesgo tienen. 0:01:59.461,0:02:00.872 Los museos están clasificados 0:02:00.872,0:02:04.574 como una de las fuentes más confiables [br]de información de los Estados Unidos, 0:02:04.878,0:02:08.269 y con cientos de millones[br]de visitantes de todo el mundo, 0:02:08.293,0:02:10.845 debemos contar historias precisas, 0:02:10.869,0:02:12.020 pero no lo hacemos. 0:02:13.479,0:02:16.251 Dentro de los propios museos[br]hay un movimiento 0:02:16.275,0:02:18.015 para ayudar a combatir este sesgo: 0:02:18.472,0:02:22.176 el reconocer simplemente que[br]los museos no son neutrales. 0:02:23.440,0:02:24.816 Los museos son didácticos. 0:02:25.146,0:02:27.535 A través de la exposición[br]de arte y objetos, 0:02:27.559,0:02:30.843 podemos incitar a la creatividad[br]y fomentar la inclusión, 0:02:30.867,0:02:33.705 pero somos culpables[br]de la tergiversación histórica. 0:02:34.418,0:02:38.743 Nuestras historias, centradas en hombres,[br]han dejado ocultas nuestras historias. 0:02:40.359,0:02:45.117 Y hay verdades duras sobre la mujer, 0:02:45.117,0:02:47.351 especialmente una mujer[br]de color en este sector, 0:02:47.351,0:02:51.260 que nos impide exponer ejemplos[br]inclusivos de la vida de las mujeres. 0:02:52.572,0:02:54.446 El liderazgo del museo 0:02:54.470,0:02:56.786 es predominantemente blanco y masculino, 0:02:56.810,0:03:00.899 a pesar de que las mujeres conforman[br]cerca del 60 % del personal del museo. 0:03:01.312,0:03:04.154 Los canales al liderazgo para[br]las mujeres son desoladores... 0:03:04.154,0:03:06.092 y más para las mujeres de color. 0:03:06.721,0:03:09.752 Y la presencia de las mujeres[br]no garantiza en sí misma 0:03:09.776,0:03:12.469 mayor representación pública de la mujer. 0:03:12.905,0:03:15.683 No todas las mujeres apoyan[br]la igualdad de género. 0:03:16.151,0:03:18.503 En palabras de la feminista [br]teórica bell hooks, 0:03:18.527,0:03:20.216 "El patriarcado no tiene género". 0:03:20.968,0:03:23.252 Las mujeres pueden apoyar el patriarcado 0:03:23.302,0:03:26.603 así como los hombres puede apoyar[br]la lucha por la igualdad de género. 0:03:27.284,0:03:30.360 Y a menudo minimizamos la importancia[br]de la interseccionalidad. 0:03:31.694,0:03:36.852 Marian Anderson fue una de las voces[br]más reconocidas del siglo XX, 0:03:36.876,0:03:39.976 y el Smithsoniano sumó a su colección[br]el atuendo que usó en 1939. 0:03:40.076,0:03:42.746 Cuando las hijas blancas[br]de la Revolución norteamericana 0:03:42.746,0:03:46.426 le prohibieron cantar en el Salón[br]de la Constitución por ser negra, 0:03:46.966,0:03:50.267 hizo una histórica actuación [br]en el Monumento a Lincoln, 0:03:50.291,0:03:53.013 ante una multitud de más[br]de 75 000 personas. 0:03:55.531,0:03:58.421 Y en muchas bibliotecas,[br]incluyendo museos, 0:03:58.445,0:04:02.470 aún pueden encontrar la innovadora[br]antología de 1982, titulada 0:04:02.494,0:04:04.579 "Todas las mujeres son blancas, 0:04:04.603,0:04:06.592 todos los negros son hombres, 0:04:06.616,0:04:08.647 pero algunos somos valientes". 0:04:10.110,0:04:12.865 Los reclamos por mayor[br]representación femenina 0:04:12.865,0:04:16.398 no incluyen automáticamente[br]afrolatinas como yo, 0:04:16.422,0:04:19.944 ni mujeres inmigrantes, ni mujeres[br]asiáticas, ni mujeres nativas, 0:04:19.968,0:04:22.189 ni mujeres trans, ni mujeres[br]indocumentadas, 0:04:22.213,0:04:24.612 ni mujeres de más de 65 años, ni niñas... 0:04:24.636,0:04:26.975 Y la lista puede continuar. 0:04:28.090,0:04:29.367 Entonces ¿qué hacemos? 0:04:31.307,0:04:34.340 Algunas iniciativas han ayudado[br]a incorporar perspectivas 0:04:34.364,0:04:36.399 que siempre deberían haber sido incluidas. 0:04:36.547,0:04:40.202 Llegué al Smithsoniano a través[br]de una iniciativa de conservación latina 0:04:40.226,0:04:42.135 cuya contratación de curadores latinos, 0:04:42.159,0:04:44.344 principalmente mujeres, por cierto, 0:04:44.368,0:04:48.378 ha elevado el perfil de las narrativas[br]latinas en toda nuestra institución. 0:04:49.234,0:04:50.440 Y eso sirvió como modelo 0:04:50.464,0:04:54.727 para la iniciativa del Smithsoniano[br]de la historia de la mujer estadounidense, 0:04:54.751,0:04:58.139 que busca difundir las diversas[br]representaciones de las mujeres 0:04:58.163,0:05:00.473 en todos los modos posibles, 0:05:00.497,0:05:01.739 para mostrar a esa mujer, 0:05:01.763,0:05:04.903 no solo en las imágenes [br]de nuestra realidad contemporánea, 0:05:04.927,0:05:07.418 sino también en nuestras[br]representaciones históricas, 0:05:07.418,0:05:09.096 porque siempre hemos estado aquí. 0:05:10.690,0:05:15.465 Sin embargo, aún ahora, en 2018, puede[br]ocurrir que en espacios profesionales 0:05:15.489,0:05:16.950 yo sea la única... 0:05:17.334,0:05:19.679 la única menor de 40 años,[br]la única persona negra, 0:05:19.679,0:05:21.513 la única mujer negra, [br]la única latina, 0:05:21.513,0:05:22.706 a veces, la única mujer. 0:05:23.669,0:05:27.308 Mi madre es afroestadounidense[br]y mi padre es afropanameño. 0:05:28.023,0:05:30.542 Yo soy, orgullosa e[br]inextricablemente, ambas cosas. 0:05:31.346,0:05:33.407 Como afrolatina, soy una de millones. 0:05:34.704,0:05:38.249 Como curadora de museos [br]afrolatina, soy una de muy pocas. 0:05:39.344,0:05:41.980 E integrarme de manera total[br]al campo profesional 0:05:42.004,0:05:44.488 puede parecer un acto de valentía, 0:05:44.512,0:05:47.609 y admitiré que no siempre [br]estuve preparada para ese reto, 0:05:47.633,0:05:50.829 ya sea por miedo al rechazo[br]o por instinto de conservación. 0:05:52.615,0:05:54.213 En las reuniones, solo hablaba 0:05:54.213,0:05:57.183 cuando tenía un comentario [br]ya desarrollado para compartir. 0:05:57.197,0:05:59.950 Nada de pensar en voz alta[br]o de improvisar con colegas. 0:06:00.906,0:06:02.057 Por mucho tiempo, 0:06:02.081,0:06:05.853 me negué la alegría de usar [br]pendientes de aro en el trabajo 0:06:05.877,0:06:07.387 ni un collar con mi nombre, 0:06:07.411,0:06:11.072 pensando que eran muy llamativos,[br]poco intelectuales o poco profesionales. 0:06:11.675,0:06:13.197 (Risas) 0:06:13.221,0:06:16.542 Me preguntaba como reaccionarían [br]las personas a mi cabello natural, 0:06:16.566,0:06:21.398 o si me verían más aceptable[br]o menos auténtica cuando lo alisaba. 0:06:21.908,0:06:25.121 Y los que se han sentido fuera[br]de las representaciones establecidas 0:06:25.121,0:06:29.058 entienden que hay elementos [br]básicos de nuestro ser cotidiano 0:06:29.082,0:06:31.063 que pueden incomodar a otras personas. 0:06:32.692,0:06:34.382 Pero porque siento pasión 0:06:34.406,0:06:37.584 por la representación cotidiana[br]de las mujeres, tal como somos, 0:06:37.898,0:06:42.787 dejé de presentar una representación[br]no auténtica de mí misma en el trabajo. 0:06:43.694,0:06:45.078 Y he sido probada. 0:06:45.752,0:06:48.618 Esta soy yo con mis pendientes [br]de aro en la oficina... 0:06:48.618,0:06:49.477 (Risas) 0:06:49.501,0:06:52.045 El mes pasado me invitaron[br]a la apertura de un evento 0:06:52.045,0:06:53.775 en el Mes de la Herencia Hispana. 0:06:53.775,0:06:57.161 La semana de la presentación, [br]la organización expresó su preocupación. 0:06:58.069,0:07:00.472 Tildaron mis diapositivas de "activistas", 0:07:00.496,0:07:02.075 y en forma negativa. 0:07:02.559,0:07:05.779 (Risas) 0:07:05.803,0:07:09.275 (Aplausos) 0:07:10.509,0:07:12.173 Dos días antes de la presentación, 0:07:12.173,0:07:16.807 pidieron que no mostrara un vídeo de dos [br]minutos que elogiaba el cabello natural, 0:07:16.831,0:07:19.714 porque "podría crear una barrera[br]en el proceso de aprendizaje 0:07:19.724,0:07:21.428 para algunos de los participantes". 0:07:21.759,0:07:22.857 (Risas) 0:07:22.881,0:07:27.667 El poema, "Cabello", fue escrito [br]y presentado por Elizabeth Acevedo, 0:07:27.691,0:07:31.388 ganadora dominicano-estadounidense[br]del Premio Nacional de Literatura 2018, 0:07:31.412,0:07:34.975 y apareció en una exposición galardonada[br]del Smithsoniano que yo organicé. 0:07:35.521,0:07:37.193 Cancelé la charla, y les expliqué 0:07:37.233,0:07:42.086 que me incomodaba la censura a[br]la que me sometieron a mí y a mi trabajo. 0:07:42.110,0:07:49.110 (Aplausos y vítores) 0:07:51.660,0:07:55.339 Las políticas de respetabilidad[br]y la feminidad idealizada 0:07:55.363,0:07:57.334 influye en cómo presentamos a las mujeres 0:07:57.334,0:07:59.380 y qué mujer escogemos para presentar. 0:08:00.090,0:08:03.666 Y esa exposición se ha distorsionado[br]y se la ha equiparado a lo exitoso, 0:08:03.700,0:08:06.400 lo extraordinario, [br]lo acreditado y lo deseable, 0:08:06.664,0:08:08.878 lo cual mantiene la exclusión sistemática 0:08:08.902,0:08:13.403 y la marginación de lo cotidiano, [br]lo regular, lo subrepresentado 0:08:13.427,0:08:14.918 y usualmente, lo no blanco. 0:08:15.590,0:08:19.079 Como curadora del museo, tengo [br]el poder para cambiar esa narrativa. 0:08:19.632,0:08:23.155 Investigo, recojo e interpreto objetos [br]e imágenes con significado. 0:08:24.114,0:08:26.000 Celia Cruz, la reina de la salsa... 0:08:26.024,0:08:27.025 (Risas) 0:08:27.049,0:08:28.875 sí... tiene signficado. 0:08:28.899,0:08:30.519 Y es una afrolatina. 0:08:30.857,0:08:34.560 El Smithsoniano ha incorporado[br]a su colección su ropa, sus zapatos, 0:08:34.584,0:08:37.321 su retrato, su sello postal 0:08:37.345,0:08:38.990 y este cuadro... 0:08:39.926,0:08:41.615 del artista Tony Peralta. 0:08:42.023,0:08:44.244 Cuando reuní y presenté este trabajo, 0:08:44.268,0:08:46.745 fue una victoria para[br]las contradicciones simbólicas. 0:08:47.590,0:08:50.160 El orgullo de presentar[br]a una latina de piel negra, 0:08:50.184,0:08:51.691 una mujer negra, 0:08:51.715,0:08:54.365 con esos grandes rulos[br]que alisan el cabello, 0:08:54.365,0:08:56.691 quizá un guiño al estándar[br]de la belleza blanca. 0:08:56.821,0:09:00.541 Una mujer refinada, glamorosa,[br]con enormes joyas de oro. 0:09:01.728,0:09:03.022 Cuando estuvo expuesta, 0:09:03.046,0:09:05.047 fue un pieza muy compartida en Instagram, 0:09:05.071,0:09:07.785 y los visitantes me dijeron[br]que se conectaron de ese modo 0:09:07.845,0:09:11.517 con los elementos cotidianos de su piel[br]morena, de sus rulos o de sus joyas. 0:09:12.227,0:09:14.258 Nuestras colecciones[br]incluyen a Celia Cruz, 0:09:15.280,0:09:17.772 un retrato inusual[br]de Harriet Tubman de joven, 0:09:19.981,0:09:22.690 ropa icónica de[br]la incomparable Oprah Winfrey. 0:09:24.654,0:09:26.372 Pero los museos pueden cambiar 0:09:26.396,0:09:29.529 la manera en que cientos de millones[br]de personas ven a las mujeres 0:09:29.559,0:09:30.804 y cuáles son esas mujeres. 0:09:31.454,0:09:35.094 Así que, en lugar de mostrar [br]siempre al primero o al famoso, 0:09:35.118,0:09:39.407 es también nuestra responsabilidad mostrar[br]un sábado normal en el salón de belleza, 0:09:40.575,0:09:42.559 el arte de pendientes de aldabas, 0:09:42.583,0:09:44.014 (Risas) 0:09:44.038,0:09:45.695 hermandad de mujeres a la moda, 0:09:45.719,0:09:46.720 (Risas) 0:09:46.744,0:09:48.934 y el orgullo cultural de todas las edades. 0:09:49.196,0:09:50.905 Historias cotidianas de mujeres, 0:09:50.929,0:09:54.836 historias que han sido omitidas adrede[br]de las historias nacionales y mundiales. 0:09:55.200,0:09:58.663 Y, a menudo, en los museos, se ven [br]mujeres representadas por ropas, 0:09:58.687,0:10:00.786 o retratos, o fotografias... 0:10:02.940,0:10:06.028 pero las historias extraordinarias [br]de las mujeres cotidianas 0:10:06.052,0:10:09.087 pueden también ser como este[br]asiento de canoa de Esmeraldas. 0:10:09.764,0:10:12.437 Esmeraldas, en Ecuador, fue[br]una comunidad de cimarrones. 0:10:12.523,0:10:16.226 Su densa selva tropical protegía a [br]los indígenas y las poblaciones africanas 0:10:16.250,0:10:17.783 de los colonizadores españoles. 0:10:18.282,0:10:19.432 Ahora hay caminos, 0:10:19.456,0:10:22.957 pero algunas partes del interior[br]aún solo son accesibles en canoa. 0:10:23.400,0:10:27.131 Débora Nazareno viajaba frecuentemente[br]por esos canales ecuatorianos en canoa, 0:10:27.155,0:10:29.135 y ella tenía su propio asiento de canoa. 0:10:29.279,0:10:32.372 Lo personalizó con una telararaña[br]y una araña, 0:10:32.396,0:10:36.117 que representa a Anansi, un personaje[br]del folclore africano occidental. 0:10:36.874,0:10:39.572 Débora también lo usaba[br]para sentarse en su casa 0:10:39.572,0:10:41.972 y contarle historias a su nieto, Juan. 0:10:41.972,0:10:44.140 Y este intangible ritual de amor 0:10:44.164,0:10:46.568 en forma de narración intergeneracional 0:10:46.592,0:10:49.499 es común en las comunidades [br]en toda la diáspora africana. 0:10:50.378,0:10:54.303 Y este acto cotidiano provocó en Juan [br]el deseo de recoger y preservar 0:10:54.327,0:10:58.182 alrededor de 50 000 documentos[br]relacionados a la cultura indoafricana. 0:10:59.566,0:11:03.495 In 2005, Juan García Salazar,[br]el nieto Débora, 0:11:03.519,0:11:07.009 y ahora un renombrado erudito[br]afroecuatoriano a nivel mundial 0:11:07.033,0:11:08.719 viajó a Washington, D.C. 0:11:09.621,0:11:12.907 Se encontró con Lonnie Bunch, [br]el director del museo donde trabajo, 0:11:12.931,0:11:15.038 y hacia el final de la conversación, 0:11:15.062,0:11:18.872 Juan buscó en su bolso y dijo,[br]"Me gustaría darte un obsequio". 0:11:20.558,0:11:24.247 Ese día, el humilde asiento de madera[br]de la canoa de Débora Nazareno 0:11:24.271,0:11:26.465 se convirtió en el primer objeto donado 0:11:26.489,0:11:28.145 al Museo Nacional Smithsoniano 0:11:28.145,0:11:30.415 de la Historia y Cultura [br]Afroaestadounidenses. 0:11:30.865,0:11:36.084 Está exhibido en una vitrina y ha sido [br]visto por casi 5 millones de visitantes 0:11:36.108,0:11:37.518 de todo el mundo. 0:11:38.900,0:11:42.122 Continuaré recogiendo historias [br]de gente extraordinaria. 0:11:42.224,0:11:43.747 Sus historias son importantes. 0:11:44.607,0:11:48.539 Pero lo que me impulsa[br]a aparecer hoy y cada día 0:11:48.563,0:11:52.192 es la simple pasión de escribir[br]nuestros nombres en la historia, 0:11:52.216,0:11:55.332 presentarlos en público para [br]que millones de personas los vean 0:11:55.356,0:11:58.406 y caminar en la luz siempre[br]presente que es la mujer. 0:11:58.961,0:12:00.112 Gracias. 0:12:00.136,0:12:05.605 (Aplausos y vítores)