1 00:00:15,800 --> 00:00:19,080 La Grecia è uno dei principali ingressi in Europa. 2 00:00:21,960 --> 00:00:23,720 Non possiamo soddisfare nemmeno le necessità basiche 3 00:00:23,720 --> 00:00:26,600 qualche volta passiamo tutta la giornata senza toccare cibo 4 00:00:31,520 --> 00:00:33,480 Vedi, dormo nel parco 5 00:00:37,040 --> 00:00:40,280 Cercano sicurezza in Europa, ma la Grecia non è sicura. 6 00:00:42,480 --> 00:00:45,920 Vieni in Grecia? Conoscerai la Grecia... 7 00:00:46,200 --> 00:00:51,040 Niente lavoro, niente documenti, la polizia, è un problema... 8 00:00:51,200 --> 00:00:54,520 Vedo gente terrorizzata, un sacco di gente terrorizzata. 9 00:00:55,600 --> 00:00:59,920 Qualche volta, se usciamo, cercano di picchiarci 10 00:01:00,240 --> 00:01:04,000 C'è una preoccupante crescita di violenza razzista. 11 00:01:04,000 --> 00:01:07,920 e quasi ogni giorno sentiamo di qualche attacco 12 00:01:07,920 --> 00:01:12,040 Direttamente nei loro cuori. Pugnalati al cuore. 13 00:01:12,040 --> 00:01:14,480 mi piace la Grecia, ma ai greci non piacciono gli stranieri. 14 00:01:14,480 --> 00:01:17,200 Ai greci non piacciono gli stranieri, soprattutto i neri, 15 00:01:17,200 --> 00:01:18,640 loro odiano gli stranieri 16 00:01:40,600 --> 00:01:44,640 La maggior parte dei rifugiati arriva in Europa a piedi o in barca, 17 00:01:44,640 --> 00:01:47,760 approdando in Grecia, Italia e Spagna. 18 00:01:47,880 --> 00:01:51,720 Secondo le norme EU, la richiesta di asilo deve essere fatta 19 00:01:51,720 --> 00:01:55,120 nel primo paese europeo in cui entra il rifugiato. 20 00:01:55,120 --> 00:01:58,000 Non possono spostarsi in un altro paese d'Europa. 21 00:01:58,000 --> 00:02:02,360 Nel 2011 la Corte Europea dei Diritti dell'Uomo 22 00:02:02,360 --> 00:02:05,160 ha riscontrato che i richiedenti asilo in Grecia 23 00:02:05,160 --> 00:02:08,360 sono a rischio di trattamento disumano e degradante. 24 00:02:08,360 --> 00:02:12,920 Prima di tutto è stato fatto per le inadeguatezze delle procedure di asilo, 25 00:02:12,920 --> 00:02:17,200 le condizioni di vita e detenzione in Grecia. 26 00:02:24,480 --> 00:02:26,600 Nemmeno la polizia o lo stato 27 00:02:26,600 --> 00:02:29,240 ci da il numero esatto di rifugiati. 28 00:02:29,240 --> 00:02:33,040 E' complicato. Non conosciamo il numero esatto. 29 00:02:33,040 --> 00:02:38,640 Nel 2010 è stato stimato da Frontex che circa l'80% 30 00:02:38,640 --> 00:02:40,640 di tutti coloro che entrano nell'Unione Europea 31 00:02:40,640 --> 00:02:42,440 sono entrati attraverso la Grecia. 32 00:02:42,440 --> 00:02:46,800 Quindi tutte quelle persone non avevano un posto dove stare, non avevano welfare sociale, 33 00:02:46,800 --> 00:02:49,480 e molti di loro dormono all'addiaccio. 34 00:02:49,480 --> 00:02:52,120 Ed erano intrappolati in Grecia, 35 00:02:52,120 --> 00:02:57,200 senza possibilità di andarsene e senza possibilità di rimanere. 36 00:02:57,200 --> 00:02:59,720 Abbiamo chiesto aiuto alla Comunità Europea. 37 00:02:59,720 --> 00:03:01,360 Le cose non stanno andando bene. 38 00:03:02,200 --> 00:03:05,600 Alcuni dormono nelle strade e mangiano dalla spazzatura. 39 00:03:06,120 --> 00:03:08,200 Non mangiamo cibo buono. 40 00:03:08,920 --> 00:03:12,080 Andiamo a scuola affamati. 41 00:03:14,160 --> 00:03:18,840 Barry, 16 anni, vive in un ostello per bambini-rifugiati, 42 00:03:18,840 --> 00:03:21,120 alcuni hanno solo 8 anni. 43 00:03:21,640 --> 00:03:24,400 Queste immagini delle condizioni all'interno 44 00:03:24,400 --> 00:03:26,680 sono state filmate da uno dei residenti. 45 00:03:27,880 --> 00:03:29,720 Potete vedere i bagni così come sono. 46 00:03:30,600 --> 00:03:35,120 Yaseen, 17 anni, risiede nello stesso ostello. 47 00:03:35,520 --> 00:03:37,400 Ho un grande problema. 48 00:03:38,280 --> 00:03:39,440 Non ho lavoro, 49 00:03:40,320 --> 00:03:42,320 non ho soldi, non ho vestiti, 50 00:03:42,400 --> 00:03:43,920 non ho scarpe. 51 00:03:45,120 --> 00:03:48,360 Qualche mese dopo Yaseen riceve cattive notizie 52 00:03:48,360 --> 00:03:50,480 riguardanti la sua famiglia, in Pakistan. 53 00:03:52,480 --> 00:03:55,560 Il mese scorso hanno bombardato casa nostra, 54 00:03:56,480 --> 00:03:57,960 ho perso la mia famiglia. 55 00:03:59,640 --> 00:04:02,480 Quella stessa estate Yaseen ha compiuto 18 anni 56 00:04:02,480 --> 00:04:04,320 e l'hanno espulso dall'ostello. 57 00:04:05,440 --> 00:04:08,040 Da quel momento ha vissuto in strada. 58 00:04:12,640 --> 00:04:14,040 La mattina presto 59 00:04:14,040 --> 00:04:17,840 i parchi di Atene sono pieni di rifugiati che dormono all'aperto. 60 00:04:19,920 --> 00:04:23,200 Quando sono presi dalla polizia dopo aver attraversato il confine, 61 00:04:23,920 --> 00:04:26,080 sono inizialmente detenuti, 62 00:04:26,080 --> 00:04:28,360 e quindi lasciati a cavarsela da soli. 63 00:04:29,480 --> 00:04:33,720 La polizia mi dice: vai fuori. 64 00:04:33,720 --> 00:04:36,160 Vedi, dormo nel parco. 65 00:04:36,160 --> 00:04:38,480 Loro mi dicono: vai, ok, vai! 66 00:04:38,480 --> 00:04:41,400 Non ho nessun posto dove andare, non conosco nessuno. 67 00:04:41,440 --> 00:04:42,480 Dormo nel parco. 68 00:04:42,480 --> 00:04:44,880 Qualche voltra trovi nei cestini della spazzatura qualcosa da mangiare. 69 00:04:44,880 --> 00:04:47,360 Niente casa, niente, non posso fare niente... 70 00:04:51,320 --> 00:04:55,120 Veramente, in Grecia soffriamo molto. 71 00:04:55,120 --> 00:04:56,560 Soffriamo. 72 00:04:56,560 --> 00:04:57,760 Soffriamo molto. 73 00:04:57,760 --> 00:05:03,920 Persino mangiare, pagare per l'acqua, il cibo è difficile... 74 00:05:03,920 --> 00:05:06,360 E' dura, è dura per noi. 75 00:05:08,680 --> 00:05:13,640 La gente deve aiutare i rifugiati di questo paese. 76 00:05:15,800 --> 00:05:18,400 Qui non ci sono sistemazioni per i rifugiati. 77 00:05:18,400 --> 00:05:21,040 Lasciamo i nostri paesi perchè ci sono dei problemi 78 00:05:21,040 --> 00:05:22,880 non lasciamo i nostri paesi perchè lo vogliamo. 79 00:05:23,880 --> 00:05:26,600 A nessuno, nel cuore, piace lasciare il proprio paese. 80 00:05:27,000 --> 00:05:28,840 Ce ne andiamo a causa dei problemi. 81 00:05:29,880 --> 00:05:32,000 Mi danno un fucile, sai, AK-47 82 00:05:32,000 --> 00:05:33,600 mi dicono "Devi combattere". 83 00:05:34,280 --> 00:05:36,360 Nurdin non vleva combattere. 84 00:05:37,160 --> 00:05:40,560 Sua madre lo ha mandato fuori dal paese, così sarebbe stato al sicuro. 85 00:05:41,080 --> 00:05:43,240 Ha camminato per settimane dalla Siria, 86 00:05:43,520 --> 00:05:46,440 viaggiando attraverso la Turchia a piedi, per arrivare in Europa. 87 00:05:47,320 --> 00:05:50,040 Sto a Axernon, giusto in fondo alla via, 88 00:05:50,040 --> 00:05:51,600 sto con i miei amici. 89 00:05:53,120 --> 00:05:55,640 Axernon è un quartiere di Atene 90 00:05:55,640 --> 00:05:57,440 con una grande comunità somala. 91 00:05:57,440 --> 00:06:00,400 Benvenuto in Somalia! Non Grecia, Somalia! 92 00:06:05,480 --> 00:06:08,440 Questo è il posto, questa è la casa in cui vivo 93 00:06:09,000 --> 00:06:10,800 Dormiamo qui, vedi. 94 00:06:10,800 --> 00:06:12,560 Questo è mio, io dormo qui. 95 00:06:12,560 --> 00:06:14,680 Ci sono altri 7 ragazzi che dormono qui. 96 00:06:14,680 --> 00:06:16,320 Non tutti ne hanno uno, 97 00:06:16,800 --> 00:06:18,920 dividiamo, sai, dividiamo gli stessi materassi. 98 00:06:22,040 --> 00:06:25,080 - Si, 10 persone.- 10 persone in questa stanza? 99 00:06:27,000 --> 00:06:31,120 18 persone condividono questo piccolo appartamento con una camera da letto 100 00:06:32,360 --> 00:06:38,840 Abbiamo veramente bisogno di aiuto da parte degli altri paesi europei. 101 00:06:38,840 --> 00:06:41,280 Vogliamo veramente andarcene da questo paese. 102 00:06:41,280 --> 00:06:43,320 Abbiamo veramente dei problemi qui. 103 00:06:50,960 --> 00:06:53,960 Io ho un problema con quest'occhio, come puoi vedere. 104 00:06:54,720 --> 00:06:58,080 Ho provato ad andare all'ospedale 3 volte. 105 00:06:58,080 --> 00:07:00,160 Ma non mi hanno aiutato per niente. 106 00:07:01,040 --> 00:07:03,120 Nurdin è riuscito ad avere un invio da uno specialista 107 00:07:03,120 --> 00:07:06,080 e una ricetta per il suo problema all'occhio 108 00:07:06,080 --> 00:07:10,320 dopo aver visitato la clinica gratuita gestita da Médecins du Monde 109 00:07:11,320 --> 00:07:13,920 Abbiamo iniziato prendendoci cura solo 110 00:07:13,920 --> 00:07:17,000 di pazienti immigrati e rifugiati. 111 00:07:17,000 --> 00:07:19,680 E' solo dagli ultimi sie mesi, 112 00:07:19,680 --> 00:07:22,440 da quando è iniziata la crisi economica, 113 00:07:22,440 --> 00:07:24,960 che abbiamo iniziato a vedere anche molti pazienti Greci. 114 00:07:29,240 --> 00:07:31,960 Almeno dall'ultimo anno, abbiamo una crisi umanitaria 115 00:07:31,960 --> 00:07:33,760 a causa della crisi economica. 116 00:07:43,920 --> 00:07:45,480 Non ci sono soldi. 117 00:07:45,480 --> 00:07:48,680 Si, capisco che l'economia va male. 118 00:07:48,680 --> 00:07:50,480 Dovreste lasciarci andare via! 119 00:07:57,680 --> 00:07:58,840 E' troppo duro. 120 00:07:58,840 --> 00:08:02,040 Sto cercando un modo di andarmene dalla Grecia. 121 00:08:02,040 --> 00:08:05,320 In qualunque altro paese europeo... 122 00:08:09,280 --> 00:08:11,920 Ora vediamo addirittura richiedenti asilo 123 00:08:11,920 --> 00:08:14,720 che vogliono tornare nei loro paesi perchè 124 00:08:14,720 --> 00:08:17,880 non hanno lavoro, non possono sopravvivere in Grecia. 125 00:08:18,000 --> 00:08:21,800 Forse tornerò nel mio paese, 126 00:08:21,800 --> 00:08:24,600 perchè qui non va bene per me. 127 00:08:25,080 --> 00:08:27,320 Il mio paese è meglio. 128 00:08:29,240 --> 00:08:32,080 Mahmud è stato pe run periodo in una prigione iraniana. 129 00:08:33,800 --> 00:08:37,680 Qui la situazione è tale da farti sentire 130 00:08:37,680 --> 00:08:40,920 c'è un tremendo bisogno di solidarietà europea. 131 00:08:40,920 --> 00:08:43,000 Solidarietà attiva. 132 00:08:43,000 --> 00:08:45,200 Perchè di solito gli immigrati arrivano qui, 133 00:08:45,200 --> 00:08:48,000 e non hanno documenti legali, 134 00:08:48,000 --> 00:08:51,360 perchè vogliono andare in altri stati europei. 135 00:08:52,360 --> 00:08:55,680 Se vuoi andare in altri stati, Francia, Norvegia, 136 00:08:55,680 --> 00:08:56,920 aeroporto: problema. 137 00:09:00,560 --> 00:09:03,200 Quando finiamo in un paese molto povero, 138 00:09:03,200 --> 00:09:05,440 dovreste permetterci di andare via! 139 00:09:05,960 --> 00:09:07,320 Perchè? 140 00:09:07,320 --> 00:09:10,440 All'aeroporto: Esci! Esci! 141 00:09:10,440 --> 00:09:11,560 Sempre, perchè? 142 00:09:11,560 --> 00:09:14,960 Gli altri stati membri vogliono che la Grecia controlli i confini 143 00:09:14,960 --> 00:09:17,800 in modo che le persone non arrivino in modo irregolare. 144 00:09:17,800 --> 00:09:20,760 Qui siamo intrappolati come un una prigione, è una prigione. 145 00:09:22,320 --> 00:09:25,400 Sono andato all'aeroporto, gli ho detto: su questo foglio 146 00:09:25,400 --> 00:09:28,480 c'è scritto che devo lasciare il paese in 30 giorni. 147 00:09:28,480 --> 00:09:30,720 Quindi me ne vado, vado in un altro paese. 148 00:09:30,720 --> 00:09:33,400 Sono stato arrestato, 3 giorni in prigione... 149 00:09:47,960 --> 00:09:50,880 Veniamo qui per ricevere dei documenti, ma non ce ne danno. 150 00:09:50,880 --> 00:09:52,120 E' un problema. 151 00:09:54,200 --> 00:09:58,640 Ci sono tante persone e tanti richiedenti asilo 152 00:09:58,640 --> 00:10:02,320 che non riescono a fare la richiesta di asilo 153 00:10:02,320 --> 00:10:07,040 e potrebbero essere per le vie di Atene senza documenti. 154 00:10:07,040 --> 00:10:12,120 Si vedono migliaia di persone senza documenti qui. 155 00:10:13,040 --> 00:10:16,080 La stazione di Polizia di Atene dove la maggior parte dei rifugiati 156 00:10:16,080 --> 00:10:19,520 presenta la richiesta di asilo iniziale è Petrou Ralli. 157 00:10:20,120 --> 00:10:22,760 Le richieste possono essere presentate una volta alla settimana. 158 00:10:24,320 --> 00:10:29,640 Sono venuto qui per due mesi, tutte le settimane sono qui. 159 00:10:31,360 --> 00:10:32,920 Da quanto tempo sei qui? 160 00:10:33,640 --> 00:10:35,240 Sei mesi 161 00:10:35,240 --> 00:10:37,240 Da due anni. Ogni settimana vengo qui. 162 00:10:37,240 --> 00:10:39,040 Non mi danno documenti. 163 00:10:39,040 --> 00:10:42,440 Alcune persone sono state qui per tre anni, dieci anni. 164 00:10:42,440 --> 00:10:44,200 E non gli danno i documenti. 165 00:10:47,520 --> 00:10:49,600 Dormiamo qui, giovedì, venerdì, sabato, 166 00:10:49,600 --> 00:10:51,320 giorno e notte. 167 00:10:51,320 --> 00:10:53,440 Sotto il sole, con il freddo. 168 00:10:53,440 --> 00:10:57,040 Nessuna casa, nessun posto dove dormire, niente acqua, niente cibo, niente bagni. 169 00:10:57,960 --> 00:11:01,520 I richiedenti asilo non solo fanno la coda giorno e notte, 170 00:11:01,520 --> 00:11:04,160 a volte aspettano mesi o anche anni 171 00:11:04,160 --> 00:11:05,960 per poter far partire la richiesta. 172 00:11:06,440 --> 00:11:09,160 Dicono anche che la polizia li disperde con la forza, 173 00:11:09,160 --> 00:11:12,920 impedendogli di registrare la richiesta di asilo. 174 00:11:12,920 --> 00:11:15,320 Prima che arrivaste voi, ci stavano spingendo. 175 00:11:15,320 --> 00:11:17,120 Come nel mercato degli schiavi. 176 00:11:17,120 --> 00:11:18,800 La polizia arriva e ci caccia via 177 00:11:18,800 --> 00:11:21,040 noi torniamo e ci cacciano di nuovo. 178 00:11:21,720 --> 00:11:24,320 La polizia picchia, picchia, picchia. 179 00:11:24,320 --> 00:11:26,760 Picchiano le persone. 180 00:11:26,760 --> 00:11:28,600 Dicono che dovremmo andarcene. 181 00:11:28,600 --> 00:11:31,840 State qui per un po', 182 00:11:31,840 --> 00:11:33,760 così non possono inseguirci di nuovo. 183 00:11:34,320 --> 00:11:36,360 Un interprete ha voluto parlare 184 00:11:36,360 --> 00:11:40,320 della sua esperienza, lavorando alla stazione di polizia, 185 00:11:40,320 --> 00:11:42,360 ma solo se in modo anonimo 186 00:11:42,360 --> 00:11:44,920 Le sue parole saranno recitate da un'attrice. 187 00:11:44,920 --> 00:11:49,800 Penso che uno dei problemi principali di Petrou Ralli sia ciò che accade in segreto a porte chiuse. 188 00:11:49,800 --> 00:11:52,320 In teoria l'intervista dovrebbe avvenire 189 00:11:52,320 --> 00:11:56,120 dai 3 ai 6 mesi dopo la presentazione della domanda di asilo. 190 00:11:56,120 --> 00:11:58,360 Nella maggior parte dei casi non è così. 191 00:11:58,360 --> 00:12:02,200 Potrebbero passare 2 anni prima che ci sia la prima intervista. 192 00:12:02,200 --> 00:12:04,760 Quindi devono venire e rinnovare le loro carte rosa 193 00:12:04,760 --> 00:12:06,840 ogni 3-6 mesi 194 00:12:06,840 --> 00:12:09,240 Quindi arrivano alle 6 del mattino 195 00:12:09,240 --> 00:12:11,920 aspettano fuori, dietro le griglie. 196 00:12:11,920 --> 00:12:15,640 Se sta piovendo, se sta nevicando, se ci sono 40°, 197 00:12:15,640 --> 00:12:17,280 devono aspettare li. 198 00:12:17,280 --> 00:12:21,120 Quindi alle 2:30 o alle 3 uno o due poliziotti tornano e 199 00:12:21,120 --> 00:12:25,000 chiamano i nomi, senza mantenere alcuna riservatezza. 200 00:12:32,040 --> 00:12:34,200 Quindi, gli danno delle carte rosa, 201 00:12:34,200 --> 00:12:37,360 ma qualche volta danno anche rigetti o risposte positive. 202 00:12:37,360 --> 00:12:39,040 Per lo più rigetti, 203 00:12:39,040 --> 00:12:42,440 perchè non ho mai sentito di alcuna decisione positiva, a dire il vero. 204 00:12:42,440 --> 00:12:44,200 Quindi, chiamano i nomi, 205 00:12:45,960 --> 00:12:49,440 Portano dentro e fuori circa 10 0 20 persone. 206 00:12:49,440 --> 00:12:52,520 Il punto è che non traducono l'intera decisione. 207 00:12:52,520 --> 00:12:54,040 Gli dicono solamente: 208 00:12:54,040 --> 00:12:55,360 "Devi lasciare il paese" 209 00:12:55,360 --> 00:12:56,720 "Tu, vattene" 210 00:12:56,720 --> 00:12:58,560 o "Hai finito con l'asilo" 211 00:12:58,560 --> 00:13:03,520 o: "Non hai convinto nessuno con le tue bugie". 212 00:13:11,600 --> 00:13:16,680 In queste situazioni, i gruppi di estremisti ne approfittano. 213 00:13:16,680 --> 00:13:20,080 Trovano un terreno fertile di cui approfittare. 214 00:13:20,080 --> 00:13:24,360 La gente razzista, la loro comunità, si chiama gente razzista, 215 00:13:24,360 --> 00:13:25,840 non gli piacciono le persone nere. 216 00:13:25,840 --> 00:13:27,560 Hanno rotto le finestre, vedi. 217 00:13:27,560 --> 00:13:31,160 Stavano tirando pietre alla casa 218 00:13:31,160 --> 00:13:33,000 e noi stavamo dormendo dentro. 219 00:13:33,480 --> 00:13:35,560 Sono stati qui tipo dieci minuti, 220 00:13:35,560 --> 00:13:37,480 e anche la polizia era qui. 221 00:13:37,480 --> 00:13:39,440 Non fanno niente, vedi. 222 00:13:39,440 --> 00:13:42,440 Erano più di cinquanta persone, urlando... 223 00:13:42,440 --> 00:13:45,120 "Andatevene, tornate al vostro paese negri." 224 00:13:46,800 --> 00:13:49,840 Hanno accoltellato un ragazzo da qui a qui. 225 00:13:50,320 --> 00:13:52,080 Il ragazzo voleva morire. 226 00:13:52,080 --> 00:13:54,440 Quando ho visto il ragazzo ieri, ha iniziato a dirmi 227 00:13:54,440 --> 00:13:57,480 che Alba Dorata voleva ucciderlo. 228 00:13:58,960 --> 00:14:00,240 Perchè non vogliono stranieri. 229 00:14:00,240 --> 00:14:02,160 Si auto-definiscono nazisti, squadracce nazi. 230 00:14:02,720 --> 00:14:07,640 Chrysi Avgi, o Alba Dorata è un partito di estrema destra. 231 00:14:08,360 --> 00:14:14,120 Nelle elezioni del 2012 hanno vinto 18 seggi su 300 232 00:14:14,120 --> 00:14:18,000 nel parlamento greco, con il 7% dei voti. 233 00:14:18,000 --> 00:14:21,240 Un filmato di un cellulare pubblicato online 234 00:14:21,240 --> 00:14:25,520 mostra dei sostenitori di Alba Dorata cantando il loro inno 235 00:14:25,520 --> 00:14:27,800 e facendo il saluto nazista. 236 00:14:30,160 --> 00:14:33,000 Un partito neo-nazi, un partito di simpatie naziste 237 00:14:33,000 --> 00:14:36,680 in un territorio, in una parte del mondo 238 00:14:36,680 --> 00:14:41,800 in cui i nazisti hanno causato enormi sofferenze solo qualche decina di anni fa, 239 00:14:41,800 --> 00:14:45,840 non ha alcun senso logico, non può esistere veramente. 240 00:14:45,880 --> 00:14:50,640 Secondo i dati dell'Autorità Statistica Greca 241 00:14:50,640 --> 00:14:54,800 quando la Seconda Guerra Mondiale iniziò 242 00:14:54,800 --> 00:15:00,280 la popolazione greca era di 7.344.000. 243 00:15:00,280 --> 00:15:07,480 alla fine della guerra la popolazione era di 6.805.000 persone. 244 00:15:07,480 --> 00:15:11,960 Manolis Glezos, che è un deputato di Syriza, ha un posto in parlamento 245 00:15:11,960 --> 00:15:15,800 nel 1941, con un amico, si arrampicò sull'Acropoli 246 00:15:15,800 --> 00:15:18,360 tirò giù la bandiera nazista e innalzò quella greca. 247 00:15:18,360 --> 00:15:22,040 Anche lui deve sedere in parlamento con dei neo-nazi! 248 00:15:22,040 --> 00:15:24,280 E' una situazione fuori dal normale. 249 00:15:25,200 --> 00:15:29,800 Alba Dorata è un'associazione di origine fascista 250 00:15:29,800 --> 00:15:32,840 Ha legamo con tutti i partiti fascisti d'Europa 251 00:15:32,840 --> 00:15:35,200 e del mondo intero, persino con il Ku Klux Klan. 252 00:15:36,360 --> 00:15:40,840 I sondaggi alla fine del 2012 mostrano un supporto cresente 253 00:15:40,840 --> 00:15:43,680 per Alba Dorata, portandoli in terza posizione. 254 00:15:45,520 --> 00:15:47,640 Lo spezzone di video che segue è stato girato con un cellulare ad un 255 00:15:47,640 --> 00:15:51,080 raduno di Alba Dorata a Perama, nella periferia di Atene. 256 00:15:51,920 --> 00:15:54,800 Abbiamo ricevuto lamentele riguardo a problemi locali 257 00:15:54,800 --> 00:15:56,680 a Keratsini, dovuti agli egiziani. 258 00:15:56,680 --> 00:15:59,240 Ma noi diciamo che da ora in poi loro dovranno rendere conto 259 00:15:59,240 --> 00:16:02,680 delle loro azioni ad Alba Dorata ed ai cittadini greci. 260 00:16:06,880 --> 00:16:09,800 Il giorno dopo l'incontro gli egiziani sono riuniti 261 00:16:09,800 --> 00:16:12,680 a Perama, nella casa di un pescatore. 262 00:16:12,680 --> 00:16:22,400 Gli egiziano non hanno mai avuto cattive relazioni con i Greci, 263 00:16:22,400 --> 00:16:28,600 anzi, il contrario. 264 00:16:28,600 --> 00:16:34,520 Ma recentemente il partito di estrema destra Alba Dorata è cresciuto, 265 00:16:34,520 --> 00:16:38,200 assieme alle aggressioni agli stranieri. 266 00:16:38,200 --> 00:16:40,360 Questa è l'auto che usiamo per lavorare. 267 00:16:46,520 --> 00:16:52,920 La mia famiglia ed io stavamo dormendo nella casa, 268 00:16:52,920 --> 00:16:57,640 e intorno alle 3:10 am abbiamo sentito le nostre 269 00:16:57,640 --> 00:17:02,520 porte e finestre venire rotte. 270 00:17:02,520 --> 00:17:12,360 Ho aperto la finestra e visto più di 10-15 persone 271 00:17:12,360 --> 00:17:18,880 con la scritta Alba Dorata sulle loro magliette. 272 00:17:18,880 --> 00:17:25,760 Ognuno di loro aveva almeno uno di questi bastoni di metallo. 273 00:17:25,760 --> 00:17:29,080 Si sono dimenticati questo. 274 00:17:29,080 --> 00:17:37,600 Se colpisci qualcuno in testa con questo, potresti ucciderlo. 275 00:17:37,600 --> 00:17:41,200 E non sappiamo perchè stanno facendo questo a noi egiziani. 276 00:17:41,200 --> 00:17:46,560 Sono stato qui per 20 anni, pago le mie tasse. 277 00:17:46,680 --> 00:17:49,120 Sono venuti da li, 278 00:17:49,120 --> 00:17:50,960 da quella strada. 279 00:17:50,960 --> 00:17:53,920 Sono venuti qui e hanno visto che 280 00:17:53,920 --> 00:17:57,160 uno dei pescatori egiziani stava dormendo qui. 281 00:18:00,960 --> 00:18:03,760 Questo è il suo sangue. 282 00:18:07,160 --> 00:18:13,720 Quindi abbiamo sentito l'uomo urlare "Venite! Aiutatemi! Aiutatemi!" 283 00:18:13,720 --> 00:18:21,640 Siamo andati di sopra, sul tetto, 284 00:18:21,640 --> 00:18:23,560 qui sopra, 285 00:18:23,560 --> 00:18:26,680 e non potevamo vedere la sua faccia, 286 00:18:26,680 --> 00:18:30,840 così tanto sangue che non potevamo vedere la sua faccia. 287 00:18:38,520 --> 00:18:42,680 Questo è inumano da parte loro 288 00:18:44,760 --> 00:18:48,280 quando finirà? 289 00:18:58,880 --> 00:19:02,520 Tutto questo è triste, incredibile, 290 00:19:02,520 --> 00:19:09,440 circa 7-800 attacchi, e molti, molti attacchi per uccidere la gente. 291 00:19:09,560 --> 00:19:12,960 E c'è una sorta di pattern in questi attacchi: 292 00:19:13,320 --> 00:19:16,960 molte persone si riuniscono 293 00:19:16,960 --> 00:19:19,920 attaccando un immigrato 294 00:19:19,920 --> 00:19:22,320 usando cani per intimidirli... 295 00:19:22,320 --> 00:19:25,160 Iniziano a dire al cane di darci la caccia: 296 00:19:25,160 --> 00:19:27,000 "Prendilo! Prendilo!" 297 00:19:27,000 --> 00:19:30,360 E stavano ridendo, erano felici. 298 00:19:30,360 --> 00:19:34,160 Vanno nelle zone dove vivono gli immigrati 299 00:19:34,160 --> 00:19:37,480 e li aspettano, soprattutto la notte, tardi 300 00:19:37,480 --> 00:19:41,320 e quindi 3, o 4 o 5 di loro ne attaccano uno. 301 00:19:41,320 --> 00:19:43,800 Erano molti, mi hanno afferrato 302 00:19:43,800 --> 00:19:45,480 hanno iniziato a picchiarmi. 303 00:19:45,480 --> 00:19:48,440 Quindi, in un certo senso, non è casuale 304 00:19:48,440 --> 00:19:51,920 penso che sia organizzato in quel modo. 305 00:19:51,920 --> 00:19:55,360 Alcune giornate sono veramente pesanti per noi, 306 00:19:55,360 --> 00:20:00,920 in un giorno, circa 31 persone sono state mandate all'ospedale. 307 00:20:01,760 --> 00:20:04,360 Sono feriti, con gambe rotte, mani e teste aperte. 308 00:20:05,160 --> 00:20:08,360 Ho visto personalmente persone che sono state 309 00:20:08,360 --> 00:20:11,080 colpite in faccia, alla testa. 310 00:20:11,080 --> 00:20:14,600 Ed avevano paura a venire immediatamente, 311 00:20:14,600 --> 00:20:16,440 picchiati sabato, 312 00:20:16,440 --> 00:20:19,560 arrivavano qui a metà settimana, la settimana dopo. 313 00:20:19,560 --> 00:20:24,240 Perchè avevano paura a circolare nella città. 314 00:20:24,800 --> 00:20:29,040 "Hey mavros!" che è "Hey negro, hey negro!" 315 00:20:29,040 --> 00:20:31,600 Come faccio a sapere che è Alba Dorata? 316 00:20:31,600 --> 00:20:34,360 Semplicemente gli chiedo: Chi ti ha colpito? E loro dicono: 317 00:20:34,360 --> 00:20:38,080 Gente bianca, che indossava abiti neri con il segno. 318 00:20:38,080 --> 00:20:42,400 La gente che da la caccia agli immigrati 319 00:20:42,400 --> 00:20:44,640 quando li vedono in strada, 320 00:20:44,640 --> 00:20:48,800 hanno sempre qualcosa, un segno di Alba Dorata 321 00:20:48,800 --> 00:20:51,360 Se senti le loro pubblicità in TV 322 00:20:51,360 --> 00:20:56,200 minacciano i greci che potrebbero star aiutando 323 00:20:56,200 --> 00:21:00,480 in qualunque maniera, anche parlando con un immigrato, 324 00:21:00,480 --> 00:21:02,480 minacciano anhce loro. 325 00:21:20,760 --> 00:21:26,160 Il nome di nostro fratello morto era Shehzad Luqman. 326 00:21:26,160 --> 00:21:30,720 Aveva vissuto a Peristeri per gli ultimi quattro anni. 327 00:21:30,720 --> 00:21:34,800 Stava andando al lavoro sulla sua bici. 328 00:21:34,800 --> 00:21:37,840 E loro stavano aspettando li e quando è arrivato li 329 00:21:37,840 --> 00:21:41,800 hanno tirato fuori i loro coltelli, le loro armi, 330 00:21:41,800 --> 00:21:45,000 e hanno ucciso il nostro fratello. 331 00:22:07,240 --> 00:22:10,640 Gli autori di attacchi razzisti sono raramente arrestati 332 00:22:10,640 --> 00:22:13,640 ma in questa occasione è stato diverso. 333 00:22:14,200 --> 00:22:16,520 Un tassista vide l'intera scena 334 00:22:16,520 --> 00:22:18,280 e chiamò la polizia. 335 00:22:18,280 --> 00:22:20,640 Li chiamava in continuazione: 336 00:22:20,640 --> 00:22:23,640 Ora sono qui, ora stanno girando... 337 00:22:23,640 --> 00:22:27,440 Dal punto dell'omicidio a Syntagma. 338 00:22:27,440 --> 00:22:31,760 Li ha seguiti per 35,40 minuti. 339 00:22:31,760 --> 00:22:36,160 Finalmente a Syntagma sono stati arrestati. 340 00:22:36,160 --> 00:22:42,600 E c'era il coltello, con il sangue, glielo hanno trovato addosso. 341 00:22:43,760 --> 00:22:47,120 Nella casa di uno dei sospettati la polizia ha trovat anche 342 00:22:47,120 --> 00:22:50,640 una serie di armi e materiale di Golden Dawn. 343 00:22:51,080 --> 00:22:54,600 E ora la polizia non accetta che sia stato un attacco 344 00:22:54,600 --> 00:23:00,040 con modivazioni razziste e nazionaliste. 345 00:23:00,040 --> 00:23:03,000 La legge non li ha mai arrestati. 346 00:23:03,000 --> 00:23:07,760 E' stato uno sforzo del tassista. 347 00:23:07,760 --> 00:23:11,720 Un uomo molto coraggiso, e io lo saluto. 348 00:23:16,760 --> 00:23:19,040 Tutti i giorni, alla luce del sole ci sono attacchi, 349 00:23:19,040 --> 00:23:21,520 sugli autobus o nelle strade, 350 00:23:21,520 --> 00:23:24,400 dove i cittadini greci intervengono e chiamano la polizia, 351 00:23:24,400 --> 00:23:26,600 quando c'è un attacco a un immigrato. 352 00:23:26,600 --> 00:23:29,960 E la polizia arriva è arresta l'immigrato 353 00:23:29,960 --> 00:23:34,360 e avolte aggredisce e arresta anche la gente greca. 354 00:23:34,360 --> 00:23:37,720 Ovunaue stia avvenendo un attacco, c'è sempre 355 00:23:37,720 --> 00:23:43,320 una macchina, una bici o un poliziotto camminando, 356 00:23:43,320 --> 00:23:45,040 come se non vedessero niente. 357 00:23:45,320 --> 00:23:48,400 Un attacco, anche se la polizia era li vicino, 358 00:23:48,400 --> 00:23:51,600 non hanno fatto niente, stavano parlando... 359 00:23:51,600 --> 00:23:53,600 Hanno fatto come se non mi vedessero. 360 00:23:53,600 --> 00:23:56,440 Ho un amico, un nero che lavora con me, 361 00:23:56,440 --> 00:23:59,400 all'improvviso una macchina si è fermata 362 00:23:59,400 --> 00:24:03,280 e ne sono scese quattro presone, lo hanno attaccato. 363 00:24:03,280 --> 00:24:06,360 La polizia era li, lui chiamava la polizia, 364 00:24:06,360 --> 00:24:08,440 loro stavano a guardare e non si sono mossi. 365 00:24:08,440 --> 00:24:10,560 Hanno lasciato la macchina andare. 366 00:24:10,560 --> 00:24:13,040 Hanno detto: "Oh, non possiamo fare niente per te.! 367 00:24:13,040 --> 00:24:16,320 Non c'è assunzione di responsabilità da parte della polizia. 368 00:24:16,320 --> 00:24:18,400 E non c'è assunzione di responsabilità da parte dello stato greco. 369 00:24:18,400 --> 00:24:20,280 Dalla polizia, dal governo 370 00:24:20,280 --> 00:24:22,120 hanno carta bianca. 371 00:24:22,120 --> 00:24:24,600 Quello che avete qui è uno stato che ha 372 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 chiara continuità con un regime totalitario. 373 00:24:28,120 --> 00:24:31,960 Dobbiamo ricordarci che la Grecia ha avuto una dittatura, 374 00:24:31,960 --> 00:24:36,680 che è finita ufficialmente nel 1974, ma c'è stata una transizione 375 00:24:36,680 --> 00:24:40,240 e non una rottura in uno stato post-dittatura, 376 00:24:40,240 --> 00:24:41,840 in uno stato democratico. 377 00:24:43,920 --> 00:24:46,400 Quando la giunta cadde, nel 1974 378 00:24:46,400 --> 00:24:50,000 le forze di polizia non sono mai state ripulite 379 00:24:50,000 --> 00:24:53,360 quindi le forze di polizia in Grecia non lavorano veramente 380 00:24:53,360 --> 00:24:55,160 al servizio e per la protezione della gente 381 00:24:55,160 --> 00:24:57,360 come dovrebbe essere in una società democratica. 382 00:25:00,880 --> 00:25:03,880 sono stato picchiato dai fascisti molte volte. 383 00:25:08,360 --> 00:25:11,640 Sono stato picchiato dalla polizia più volte di quante sia stato picchiato dai fascisti, 384 00:25:11,640 --> 00:25:15,120 dal 1973 e la rivolta contro la dittatura. 385 00:25:17,800 --> 00:25:20,400 Erano circa le 11 stamattina 386 00:25:20,400 --> 00:25:23,000 e abbiamo sentito delle voci fuori 387 00:25:23,000 --> 00:25:25,360 e abbiamo scoperto che c'era 388 00:25:25,360 --> 00:25:30,080 un poliziotto in borghese e uno in uniforme 389 00:25:30,080 --> 00:25:32,720 picchiando un immigrato. 390 00:25:32,720 --> 00:25:34,760 Abbiamo iniziato a gridare dalle finestre, 391 00:25:34,760 --> 00:25:37,480 cose come: "Fermate questi attacchi razzisti!" 392 00:25:37,480 --> 00:25:40,720 in un secondo c'erano circa 30 poliziotti, 393 00:25:40,720 --> 00:25:43,000 25-30 poliziotti, anitsommossa, 394 00:25:43,000 --> 00:25:44,640 che uscivano da un lato della strada 395 00:25:44,640 --> 00:25:48,760 e circa 15 persone dall'altro lato della strada. 396 00:25:48,760 --> 00:25:51,880 Più tardi abbiam scoperto che erano membri di Alba Dorata. 397 00:25:51,880 --> 00:25:53,960 Hanno portato via l'immigrato. 398 00:25:53,960 --> 00:25:57,720 E si sono tutti riuniti fuori dalla porta principale dei nostri uffici, 399 00:25:57,720 --> 00:25:59,720 e hanno iniziato ad urlare contro di noi. 400 00:25:59,720 --> 00:26:02,080 All'inizio dicevano che "dovete scendere" 401 00:26:02,080 --> 00:26:06,600 e "date protezione ad immigrati illegali e vi arresteremo" 402 00:26:06,600 --> 00:26:10,520 e quindi gli altri urlavano "non vi arresteremo e basta" 403 00:26:10,520 --> 00:26:14,240 "Noi vi" ok "fottiamo!" 404 00:26:14,280 --> 00:26:16,840 Alcuni stavano dicendo: "Vi trasformeremo in saponette" 405 00:26:16,840 --> 00:26:19,400 slogan fascisti, nazisti. 406 00:26:19,400 --> 00:26:22,200 Era una cosa terrificante. 407 00:26:22,200 --> 00:26:24,520 Non solo perchè c'erano fascisti li, 408 00:26:24,520 --> 00:26:27,760 ma perchè insieme ai fascisti c'era la polizia 409 00:26:27,760 --> 00:26:32,400 in uniforme, facendo vedere in modo ufficiale che erano poliziotti 410 00:26:33,360 --> 00:26:36,080 in una sorta di delirio, 411 00:26:36,080 --> 00:26:41,240 impazziti, picchiando, urlando, bestemmiando... 412 00:27:08,720 --> 00:27:10,680 La polizia, mi hanno chiesto: "Dove sono i tuoi documenti?" 413 00:27:10,680 --> 00:27:12,440 Quando gli ho dato i miei documenti mi hanno chiesto: 414 00:27:12,440 --> 00:27:15,240 "Questo è il tuo documento?" - lo hanno tagliato. 415 00:27:15,240 --> 00:27:18,720 E lo hanno messo così e hanno detto "Questo non è un documento" 416 00:27:19,440 --> 00:27:21,880 Ho detto: "Siete voi che mi avete dato quel documento!" 417 00:27:21,880 --> 00:27:24,320 Mi hanno attaccato, la polizia. 418 00:27:24,320 --> 00:27:28,440 Poi mi hanno tolto la maglietta e io sono li senza maglietta addosso. 419 00:27:28,440 --> 00:27:31,120 Mi guardano e dicono: "Portatelo alla polizia" 420 00:27:31,120 --> 00:27:32,760 "Non ha i documenti". 421 00:27:32,760 --> 00:27:35,040 Mi portano alla polizia, anche se io avevo i documenti. 422 00:27:35,040 --> 00:27:37,640 Dopo nove ore mi lasciano andare 423 00:27:38,840 --> 00:27:41,280 Abbiamo anche testimonianze di persone 424 00:27:41,280 --> 00:27:43,920 che sono state attaccate dalla polizia. 425 00:27:44,280 --> 00:27:48,200 La polizia ti picchia come se animali, ti picchia come animali. 426 00:27:48,800 --> 00:27:51,160 Abbiamo persone che arrivano 427 00:27:51,160 --> 00:27:54,240 che sono stati colpiti con mazze dalla polizia. 428 00:28:30,000 --> 00:28:32,160 Omonia è un quartiere di Atene 429 00:28:32,160 --> 00:28:34,280 con una grande comunità di immigrati. 430 00:28:36,080 --> 00:28:38,120 Stavo camminando attraverso Omonia 431 00:28:38,120 --> 00:28:41,720 e ho sentito un sacco di urla e grida 432 00:28:41,720 --> 00:28:45,480 e ho visto un immigrato mentre due poliziotti lo arrestavano 433 00:28:45,480 --> 00:28:48,560 con il volto coperto da sciarpe. 434 00:28:48,560 --> 00:28:52,720 Lui è caduto per terra e lo hanno preso su per le gambe, 435 00:28:52,720 --> 00:28:54,240 era ammanettato, 436 00:28:54,240 --> 00:28:56,920 e hanno iniziato a trascinarlo per terra. 437 00:28:56,920 --> 00:29:00,320 Ho preso il mio cellulare e iniziato a filmare. 438 00:29:00,320 --> 00:29:03,560 A quel punto hanno focalizzato l'attenzione su di me 439 00:29:03,560 --> 00:29:05,800 e mi hanno circondato 440 00:29:05,800 --> 00:29:09,920 ed è seguito un litigio perchè volevano il mio telefono. 441 00:29:09,920 --> 00:29:13,600 Sono stato arrestato e portato in prigione per un giorno. 442 00:29:14,520 --> 00:29:18,960 La polizia ha una presenza costante, controlla i documenti e arresta a gente. 443 00:29:25,480 --> 00:29:28,400 Ad un angolo di strada a Omonia la polizia sta trattenendo 444 00:29:28,400 --> 00:29:31,640 stranieri sospettati di essere illegalmente nel paese. 445 00:29:32,440 --> 00:29:36,120 I trattenuti fanno dei cenni alla camera, di avvicinarsi 446 00:29:36,120 --> 00:29:37,880 Fate foto? 447 00:29:37,880 --> 00:29:39,000 Siamo la stampa 448 00:29:39,000 --> 00:29:41,880 Ma la polizia obietta a che le loro azioni vengano registrate. 449 00:29:41,880 --> 00:29:43,280 Si, ma fate foto? 450 00:29:43,280 --> 00:29:44,840 Non potete fare foto, sapete? 451 00:29:44,840 --> 00:29:45,760 Spegni la telecamera per favore. 452 00:29:45,760 --> 00:29:49,800 La polizia non ha alcun diritto di impedirti di filmare. 453 00:29:49,800 --> 00:29:53,280 o fare foto in spazi pubblici. 454 00:29:53,280 --> 00:29:54,800 Siamo stati fermati. 455 00:30:00,160 --> 00:30:01,200 Siete giornalisti? 456 00:30:01,200 --> 00:30:02,320 Si, siamo giornalisti, siamo di Londra. 457 00:30:02,320 --> 00:30:06,240 E' illegale riprendere la polizia. 458 00:30:06,240 --> 00:30:09,240 I poliziotti non hanno alcun diritto di requisire 459 00:30:09,240 --> 00:30:11,840 dati fotografici dalla vostra memory card o videocamera 460 00:30:11,840 --> 00:30:13,920 E' esplicitamente proibito. 461 00:30:13,920 --> 00:30:16,960 Se hai fatto un video, cancellalo. 462 00:30:17,880 --> 00:30:22,560 Non hanno assolutamente alcun diritto di toccare la tua macchina fotografica o videocamera 463 00:30:22,560 --> 00:30:24,720 Giù le mani dalla mia videocamera! 464 00:30:24,720 --> 00:30:26,440 Metti giù la videocamera. 465 00:30:26,440 --> 00:30:28,600 Ho il permesso di filmare. 466 00:30:28,600 --> 00:30:32,920 Giù le mani dalla mia videocamera! 467 00:30:35,920 --> 00:30:38,720 E c'è stato uno sviluppo molto serio qualche mese fa 468 00:30:38,720 --> 00:30:41,560 quando un gruppo di manifestanti, incluse delle donne 469 00:30:41,560 --> 00:30:44,560 sono stati arrestati, tenuti in carcere e torturati. 470 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 Erano andati in moto attraverso alcune aree di Atene 471 00:30:47,160 --> 00:30:49,320 che hanno una forte popolazione immigrata, 472 00:30:49,320 --> 00:30:52,040 dove Alba Dorata sta letteralmente terrorizzando la gente 473 00:30:52,040 --> 00:30:56,360 per far vedere che i cittadini greci o la gente greca 474 00:30:56,360 --> 00:30:59,320 è solidale con gli immigrati e che non accettiamo 475 00:30:59,320 --> 00:31:03,840 che i nostri quartieri siano presi in mano e dominati da neo-nazi. 476 00:31:14,200 --> 00:31:17,440 Li hanno colpiti, schiaffeggiati, hanno sputato loro addosso, 477 00:31:17,800 --> 00:31:19,880 li usavano come portacenere. 478 00:31:20,120 --> 00:31:22,200 Quando sono andato e li ho visti sono rimasto scioccato 479 00:31:22,200 --> 00:31:23,840 da quello che ho visto, dai pestaggi. 480 00:31:23,840 --> 00:31:27,920 Questi lividi così pesanti, non sono il risultato di un solo colpo. 481 00:31:27,920 --> 00:31:32,200 Questi sono pestaggi ripetuti con diversi strumenti e mezzi 482 00:31:32,200 --> 00:31:34,640 nelle stesse parti del corpo. 483 00:31:34,640 --> 00:31:38,600 Questo può succedere solo se hai intenzione di... 484 00:31:38,600 --> 00:31:41,440 ...di infliggere un dolore estremo a qualcuno, 485 00:31:41,440 --> 00:31:43,360 se li vuoi torturare. 486 00:31:43,360 --> 00:31:46,200 Ciò che abbiamo saputo dai 15 arrestati è che 487 00:31:46,200 --> 00:31:48,800 i poliziotti che gli stavano facendo tutto questo 488 00:31:48,800 --> 00:31:51,520 dichiaravano apertamente di essere membri di Alba Dorata 489 00:31:51,520 --> 00:31:53,240 Ciò che mi è stato riferito è che 490 00:31:53,240 --> 00:31:57,040 la cosa più terrificante era che altri poliziotti 491 00:31:57,040 --> 00:32:01,360 stavano filmando, con i loro telefoni cellulari, i loro telefonini, 492 00:32:01,360 --> 00:32:05,240 dicendo che avrebbero usato quei video e quelle fotografie 493 00:32:05,240 --> 00:32:07,160 per darle ad Alba Dorata 494 00:32:07,160 --> 00:32:14,600 La linea ufficiale della polizia è che non è successo nulla di tutto ciò 495 00:32:15,840 --> 00:32:17,880 e ciò che è successo ora, secondo la mia lettura è che 496 00:32:17,880 --> 00:32:24,760 Alba Dorata è intervenuta come una sorta di supporto, 497 00:32:24,760 --> 00:32:28,000 uno degli ultimi supporti che lo stato ha, 498 00:32:28,000 --> 00:32:31,800 per imporre la paura sui suoi cittadini, i suoi sottoposti 499 00:32:31,800 --> 00:32:35,760 per continuare a esistere e comandare come prima. 500 00:32:35,760 --> 00:32:39,480 La paura non è un'opzione. 501 00:32:39,480 --> 00:32:44,400 La gente deve capire che non dobbiamo avere paura di loro. 502 00:32:44,400 --> 00:32:48,960 Se lasciamo che ci spaventino e ci terrorizzino. allora hanno vinto. 503 00:32:48,960 --> 00:32:52,040 Non deve succedere. 504 00:32:52,040 --> 00:32:54,800 La gente dovrebbe contrattaccare, dovrebbe resistere. 505 00:32:54,800 --> 00:32:56,880 La gente ha il potere di farlo. 506 00:32:56,880 --> 00:33:01,240 Nel giugno 2012 la 97enne Katina Sifakaki 507 00:33:01,240 --> 00:33:04,480 ha guidato una marcia contro Alba Dorata attraverso Atene. 508 00:33:05,440 --> 00:33:09,320 Aveva già combattuto il fascismo una volta, durante la seconda guerra mondiale, 509 00:33:09,320 --> 00:33:11,520 quando faceva parte della Resistenza greca 510 00:33:12,080 --> 00:33:20,640 Le persone erano unite, accantonavano ogni differenza che poteva esserci tra di loro. 511 00:33:24,440 --> 00:33:30,360 Nell'aprile 2012 qualche centinaio di persone si unì ad una protesta contro Alba Dorata. 512 00:33:30,920 --> 00:33:34,040 Da allora ce ne sono state migliaia per le strade, 513 00:33:34,040 --> 00:33:36,800 per protestare contro gli attacchi razzisti, 514 00:33:36,800 --> 00:33:39,880 in solidarietà con rifuciati e migranti. 515 00:33:40,080 --> 00:33:43,800 Questi gruppi, antifascisti, di sinistra 516 00:33:43,800 --> 00:33:47,680 sono la speranza degli immigrati. 517 00:33:48,280 --> 00:33:51,360 C'è stata una risposta molto molto forte e diversificata 518 00:33:51,360 --> 00:33:53,440 che non viene riportata nei media internazionali 519 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 a livello locale 520 00:33:54,520 --> 00:33:57,520 nei quartireri e le paizze di tutta la Grecia 521 00:33:57,720 --> 00:34:00,080 ci riuniremo e protesteremo 522 00:34:00,080 --> 00:34:03,840 contro questi degenerati, omicidi fascisti 523 00:34:03,840 --> 00:34:05,160 Noi non abbiamo paura di loro 524 00:34:05,160 --> 00:34:09,280 La società greca ama la libertà, è democratica 525 00:34:09,280 --> 00:34:13,920 e spontanea 526 00:34:31,520 --> 00:34:35,800 Non ci sono rimasti i soldi nemmeno per garantire i servizi più elementari 527 00:34:35,800 --> 00:34:38,880 Non hai più soldi per far funzionare gi ospedali come si deve 528 00:34:38,880 --> 00:34:40,960 o gli asile o qualsiasi altra cosa. 529 00:34:40,960 --> 00:34:44,200 Persino le più essenziali e semplici infrastrutture 530 00:34:44,200 --> 00:34:46,840 per la vita di tutti i giorni della gente non ci sono più 531 00:34:48,080 --> 00:34:51,720 Ai medici graci in una direttiva è stato disposto 532 00:34:51,720 --> 00:34:54,680 di non curare gli immigrati irregolari 533 00:34:56,800 --> 00:34:59,400 Lavoravo in un ospedale, circa un anno fa 534 00:34:59,400 --> 00:35:05,160 e ricevemmo quella direttiva, ma non l'abbiamo mai seguita. 535 00:35:05,160 --> 00:35:09,440 Perchè in quanto medici, abbiamo giurato di aiutare la gente. 536 00:35:09,440 --> 00:35:11,720 Utilizziamo un ambulatorio mobile. 537 00:35:11,720 --> 00:35:18,080 Stavano curando della gente vicino ad un uffico di Alba Dorata 538 00:35:18,080 --> 00:35:22,560 e se ne stavano fuori dal balcone e facevano gesti 539 00:35:22,560 --> 00:35:26,520 Vi prenderemo, sappiamo noi quale sia la cura per voi 540 00:35:26,520 --> 00:35:29,400 Da molti media internazionali Alba Dorata 541 00:35:29,400 --> 00:35:32,600 è rappresentata com una sorta di forza antisistema 542 00:35:32,600 --> 00:35:35,640 come un partita che cerca di creare una sorta di frattura 543 00:35:35,640 --> 00:35:37,840 un certo tipo di cambiamento radicale, 544 00:35:37,840 --> 00:35:41,000 mentre rappresentano essenzialmente la prosecuzione 545 00:35:41,000 --> 00:35:44,680 delle politiche comuni, solo in altro modo. 546 00:35:44,680 --> 00:35:48,880 Prima delle ultime elezioni, per esempio nei discorsi di Samaras 547 00:35:48,880 --> 00:35:53,440 senti dire cose come: "Dobbiamo ripulire la Grecia dagli immigrati" 548 00:35:53,440 --> 00:35:57,440 Questo tipo di parole che richiama la pulizia etnica 549 00:35:57,440 --> 00:36:01,320 che è proprio il tipo di linguaccio usato da Alba Dorata. 550 00:36:01,320 --> 00:36:03,440 Quando Samaras diceva ad esempio: 551 00:36:03,440 --> 00:36:06,200 "Dobbiamo ripulire le strade dagli immigrati" 552 00:36:06,200 --> 00:36:11,040 Alba Dorata cominciava a venir fuori e cominciò ad attaccare gli immigrati per strada. 553 00:36:11,040 --> 00:36:15,200 La scelta di parole del primo ministro "ripulire le strade" 554 00:36:15,200 --> 00:36:19,680 traccia un paragone diretto tra gli immigrati e la spazzatura o lo sporco. 555 00:36:20,760 --> 00:36:23,600 Parlare di immigrati in termini di malattia, 556 00:36:23,600 --> 00:36:26,320 catastrofe naturale o infestazione 557 00:36:26,320 --> 00:36:30,440 reca il messaggio implicito che essi rappresentano una minaccia per la sociatà. 558 00:36:32,240 --> 00:36:35,120 La gente se ne va, sono disperati 559 00:36:35,120 --> 00:36:38,240 per la violazione dei loro diritti umani, 560 00:36:38,240 --> 00:36:41,480 a causa della povertà, a causa dei cambiamenti climatici, 561 00:36:41,480 --> 00:36:45,720 per questi motivi la gente si sposta. 562 00:36:46,360 --> 00:36:49,840 Sono entrato nel paese e mi hanno dato un foglio: 563 00:36:49,840 --> 00:36:53,080 Entro 30 giorni devi lasciare il paese. 564 00:36:53,600 --> 00:36:56,320 Non so dove andare ora, dopo 30 giorni, 565 00:36:56,320 --> 00:36:59,880 dovrei lasciare il paese, tornarmene in Somalia... 566 00:37:02,520 --> 00:37:04,600 Avevamo circa 10 persone giunte 567 00:37:04,600 --> 00:37:07,760 dall'Iran, dall'Afghanistan o Iraq, nel 2000. 568 00:37:07,760 --> 00:37:10,000 Ora ce ne sono migliaia. 569 00:37:10,000 --> 00:37:12,760 Non è qualcosa che capita per caso. 570 00:37:12,760 --> 00:37:17,000 Non abbiamo lasciato loro nessuna speranza laggiù nei loro paesi, perciò sono venuti fin qui. 571 00:37:17,000 --> 00:37:19,600 La maggior parte di loro nemmeno voleva venire in Grecia. 572 00:37:19,600 --> 00:37:24,040 Io davvero vorrei trovarmi in qualsiasi altro paese migliore d questo. 573 00:37:24,040 --> 00:37:26,120 Noi non siamo bestie, siamo esseri umani. 574 00:37:26,120 --> 00:37:28,640 Sappiamo camminare, sappiamo mangiare, sappiamo parlare. 575 00:37:28,640 --> 00:37:31,640 Perciò io prego voi due, 576 00:37:31,640 --> 00:37:34,680 e chiunque ci vedrà qui: dite loro 577 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 che noi noi chiediamo che ci lascino andare, vi prego!