全牛津英語字典中 我最喜歡的單字是 snollygoster 不僅因為它聽起來很棒 而且它的意思是 “一位不誠實的政客” 不過,有一位19世紀的報紙編輯 給了最好的定義,他說: “snollygoster 是一個為了謀求高位的人 不擇政黨、場合或原則 為了贏得該職位 他會竭盡全力 用三寸不爛之舌以達到目的" (笑聲) 我完全不懂“talknophical”是什麼意思 我想大概是和言語詞彙有關 但言語詞彙卻是政治運作的核心 所有政客都明白 他們必須試著控制言論 舉例來說,一直到1771年 英國國會才准許報紙刊出 政客在議會所說的逐字稿 事實上,這全是因為一位勇敢的人 他非凡的名字叫 Brass Crosby 他對抗國會 然後被丟進倫敦塔裡 遭到囚禁 但是他還是很勇敢 在國會挺身而出 最終,因倫敦廣大的民眾支持而贏得勝利 僅僅幾年後 出現這片語最早的使用記錄 “as bold as brass” (像Brass一樣的勇敢) 很多人認為這片語的來源與金屬有關 不是的,它是出自於 一位捍衛新聞自由的勇士 不過它真正顯示出 言語和政治如何互動 我想來說說過去的美國 在它才剛獨立的時候 他們須面對一個問題 要如何稱呼他們的領袖喬治·華盛頓 他們不知道 應該怎麼尊稱一位共和國的領袖 國會為了這問題爭論許久 檯面上有許多的建議 有些貌似可行 有些人想稱他為 「首席行政官華盛頓」 而另一些人想稱他為「喬治·華盛頓殿下」 還有人稱他「保障美國人民自由的保衛者華盛頓」 不怎麼響亮 一些人只想稱他為「國王」 他們認為這稱號過去用過並經得起考驗 他們甚至並不想延續君主獨裁制 他們的想法是 國王是可以透過選舉產生的 有一定的任期 這樣大概可行 為此每個人都感到非常地厭煩,事實上 這場辯論持續了3個禮拜 我讀過當時一位可憐議員的日記 裡面不斷的寫著「還是這個議題」 導致延宕和和厭倦的原因是 眾議院是反對參議院的 眾議院不想讓華盛頓 沉醉於權力 他們不想稱他為國王 以防他或他的繼任者會自認為國王 他們想給他一個最謙卑、最微不足道 最為可悲的頭銜 而這個頭銜叫 President (總統) President,不是他們創造的字眼 這個頭銜以前就存在 但它只指會議主持人 類似陪審團主席 與 foreman(工頭)或 overseer(監工)相比 它一點也沒有比較顯赫 雖然這名稱會偶爾指某些小殖民地的行政官 有一絲地區首領意味 但它真的是個不怎樣的頭銜 這也是為什麼參議院反對這頭銜的原因 他們說,這太荒謬,你們不能稱他為主席 這個人必須去簽條約和接見外國貴賓 誰會認真對待他 如果他只有如此愚蠢的小頭銜: 美國總統 (President of the United States of America) 之後經過三週的辯論 最後參議院也沒有屈服 他們同意暫時先用 President 這稱號 但他們也極力澄清 他們不同意這個頭銜 是出於對文明國家對意見和做法的尊重 無論此政府是行共和制或者君主制 他的職權依照慣例 同首席行政總理,是極具體面的尊稱 而不是該死的 President 還有在同外國交際時 美國人們的尊嚴 不會被這怪異的頭銜所損害 意即:我們不想被看成一群該死的怪人 從這個故事裡我們學到三件有趣的事 首先,也是我最喜歡的 到目前為止,在所有我能找到的資料裡 參議院從來沒有正式的認可過「總統」這個頭銜 歐巴馬「總統」一稱,到現在還是暫借的 還在等待參議院著手處理名稱一事 我們可以學到的第二件事是 當一個政府宣稱這只是一項臨時措施 (笑聲)-- 它會持續223年之久而不改變 但第三件事 非常重要 是我最想讓你們記住的要點 就是「美國總統」這個頭銜 現在聽起來一點都不卑微,不是嗎? 他有大約5000多枚 核彈彈頭等著他發號施令 還有著全世界最大的經濟體 還有許多飛機艇艦,和其他的資源 現實和歷史賦予了這個頭銜尊貴的含義 所以最終參議院仍然贏了 他們得到了想要的體面頭銜 而且,參議院擔心 這個頭銜聽起來很古怪 它也只有過去那時候很古怪而已 但現在,你知道現在有多少個國家有「總統」嗎? 147個 這都是因為他們想讓自己聽起來 像那個擁有5000多枚核彈的傢伙一樣 所以到最後,參議院勝利了 眾議院輸了 因為沒有人會感到謙卑 當他們被告知 他們現在是美國總統 這是很重要的一課 也是我想留給你們思考的要點 政客們該謹慎選擇用詞,並利用詞彙塑造 和控制現實,但是事實上 現實改變詞彙遠遠超過 詞彙能改變現實 非常感謝大家