WEBVTT 00:00:00.362 --> 00:00:02.577 واحدة من كلماتي المفضلة في 00:00:02.577 --> 00:00:06.138 قاموس أوكسفورد الإنكليزي بأكمله هي "سنوليغوستر". 00:00:06.138 --> 00:00:07.559 لمجرد أنها تبدو جيدة جدا. 00:00:07.559 --> 00:00:09.304 وما تعنيه كلمة "سنوليغوستر" هو 00:00:09.304 --> 00:00:12.159 "السياسي غير الشريف" 00:00:12.159 --> 00:00:13.407 وبالرغم من ذلك ففي القرن 19 00:00:13.407 --> 00:00:16.015 عرّف محرر صحيفة الكلمة بشكل أفضل عندما قال، 00:00:16.015 --> 00:00:19.046 "السنوليغوستر هو الشخص الذي يسعى للمنصب 00:00:19.046 --> 00:00:22.231 بغض النظر عن المنصة أو الحزب أو المبدأ، 00:00:22.231 --> 00:00:23.813 والذي، عندما يفوز 00:00:23.813 --> 00:00:25.962 يصل إلى هناك بالقوة المطلقة 00:00:25.962 --> 00:00:29.654 للتالكنوفيكال أسومانسي الهائلة." NOTE Paragraph 00:00:29.654 --> 00:00:31.367 (ضحك) NOTE Paragraph 00:00:31.367 --> 00:00:33.224 ليست لدي أدنى فكرة عن معنى كلمة "تالكنوفيكال". 00:00:33.224 --> 00:00:34.639 إنها شيء له علاقة بالكلمات، على ما أعتقد 00:00:34.639 --> 00:00:37.675 ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، 00:00:37.675 --> 00:00:41.534 وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة. NOTE Paragraph 00:00:41.534 --> 00:00:44.367 لم يكن الأمر كذلك حتى، على سبيل المثال، 1771 00:00:44.367 --> 00:00:48.911 حيث سمح البرلمان البريطاني للصحف بنشر 00:00:48.911 --> 00:00:52.105 الكلمات ذاتها التي قيلت في غرفة البرلمان. 00:00:52.105 --> 00:00:54.534 وكان هذا الواقع راجعًا إلى شجاعة 00:00:54.534 --> 00:00:57.865 رجل ذي إسم غير عادي وهو "براس (نحاس) كروسبي"، 00:00:57.865 --> 00:00:59.767 الذي تحدى البرلمان. 00:00:59.767 --> 00:01:01.710 وأُلـقي في برج لندن 00:01:01.710 --> 00:01:02.967 وسُجن، 00:01:02.967 --> 00:01:05.799 لكنه كان شجاعًا بما يكفي، 00:01:05.799 --> 00:01:08.327 كان شجاعا بما يكفي ليتحداهم، 00:01:08.327 --> 00:01:11.071 وفي نهاية المطاف حاز على التأييد الشعبي في لندن وفاز. 00:01:11.071 --> 00:01:13.575 وكان هذا بعد سنوات قليلة فقط 00:01:13.575 --> 00:01:15.959 من أول استخدام مسجل لعبارة 00:01:15.959 --> 00:01:18.671 "جريء كالنحاس." 00:01:18.671 --> 00:01:20.607 معظم الناس يظنون أن المعني هو المعدن. 00:01:20.607 --> 00:01:22.575 ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة 00:01:22.575 --> 00:01:25.551 حرية الصحافة. NOTE Paragraph 00:01:25.551 --> 00:01:27.127 ولكن لكي أُظهر لكم حقيقة كيفية 00:01:27.127 --> 00:01:29.679 تفاعل الكلمات مع السياسة، 00:01:29.679 --> 00:01:32.279 أريد أن أعود بكم إلى الولايات المتحدة الأمريكية، 00:01:32.279 --> 00:01:34.758 في الفترة التي تلت الاستقلال مباشرة. 00:01:34.758 --> 00:01:36.735 حيث كان يتعين عليهم مواجهة السؤال 00:01:36.735 --> 00:01:39.631 بماذا يدعون جورج واشنطن، زعيمهم. 00:01:39.631 --> 00:01:40.990 لم يكن أحد يعرف. 00:01:40.990 --> 00:01:43.869 ماذا يسمون زعيم بلد جمهوري؟ NOTE Paragraph 00:01:43.869 --> 00:01:47.104 وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. 00:01:47.104 --> 00:01:49.472 وقد عرضت مختلف الاقتراحات، 00:01:49.472 --> 00:01:50.929 والتي كان من الممكن أن تطبق. 00:01:50.929 --> 00:01:52.558 أعني، بعض الناس كانوا يريدون أن يدعى 00:01:52.558 --> 00:01:55.007 رئيس القضاة واشنطن، 00:01:55.007 --> 00:01:57.457 وأشخاص آخرون، "صاحب السمو جورج واشنطن"، 00:01:57.457 --> 00:02:04.486 وأشخاص آخرون، "حامي الحريات لشعب الولايات المتحدة الأمريكية واشنطن". 00:02:04.486 --> 00:02:06.064 ليس بتلك الجاذبية. 00:02:06.064 --> 00:02:08.599 أراد بعض الناس أن يدعوه الملك. 00:02:08.599 --> 00:02:10.095 فَهُم يعتقدون أنه تمت تجربته واختباره. 00:02:10.095 --> 00:02:11.591 ولم يكونوا يريدون الملكية بذاتها هناك 00:02:11.591 --> 00:02:13.425 كانت لديهم الفكرة بأن الملك يمكن أن ينتخب 00:02:13.425 --> 00:02:15.215 لمدة محددة. 00:02:15.215 --> 00:02:16.744 وكما تعلمون، كانت لتنجح. NOTE Paragraph 00:02:16.744 --> 00:02:19.327 وقد أصاب الجميع نفور فظيع في الواقع، 00:02:19.327 --> 00:02:21.207 لأن هذا النقاش استمر لمدة ثلاثة أسابيع. 00:02:21.207 --> 00:02:22.855 لقد قرأت مذكرات لهذا السيناتور المسكين، 00:02:22.855 --> 00:02:25.374 الذين فقط بقي يُردد، "لا نزال على هذا الموضوع". 00:02:25.374 --> 00:02:28.367 وكان السبب في التأخير والملل هو 00:02:28.367 --> 00:02:31.359 كون مجلس النواب ضد مجلس الشيوخ. 00:02:31.359 --> 00:02:34.624 حيث أنّ مجلس النواب كان لا يريد لواشنطن 00:02:34.624 --> 00:02:36.313 أن يصبح مدمنًا للسلطة. 00:02:36.313 --> 00:02:37.390 كانوا لا يريدون أن يدعوه الملك 00:02:37.390 --> 00:02:40.559 تحسبًا من أن يعطيه ذلك أفكاراً أو لمن سوف يخلفه. NOTE Paragraph 00:02:40.559 --> 00:02:43.744 لذا أرادوا أن يعطوه أكثر لقب ضئيل، متواضع، 00:02:43.744 --> 00:02:46.631 ومثير للشفقة أمكنهم التفكير فيه. 00:02:46.631 --> 00:02:53.024 وكان هذا اللقب هو "الرئيس". 00:02:53.024 --> 00:02:55.830 الرئيس. إنهم لم يخترعوا هذا اللقب. أعني أنه وجِدَ من قبل، 00:02:55.830 --> 00:02:58.927 ولكنّه عنى الشخص الذي يترأس اجتماعاً فقط. 00:02:58.927 --> 00:03:00.944 كان مثل رئيس هيئة المحلفين. 00:03:00.944 --> 00:03:02.434 ولم يكن لديه عظمة أكثر 00:03:02.434 --> 00:03:04.607 من مصطلح " رئيس" أو "مشرف". 00:03:04.607 --> 00:03:07.273 كان هناك أحياناً رؤساء مجالس المستعمرات الصغيرة 00:03:07.273 --> 00:03:10.679 وأجزاء من الحكومة، ولكنه في الحقيقة لقب بسيط. NOTE Paragraph 00:03:10.679 --> 00:03:12.624 وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. 00:03:12.624 --> 00:03:16.424 قالوا، أنه أمر مثير للسخرية، لا يمكنكم مناداته بالرئيس. 00:03:16.424 --> 00:03:19.775 هذا الرجل يجب أن يذهب ويوقع المعاهدات ويجتمع مع كبار الشخصيات الأجنبية. 00:03:19.775 --> 00:03:21.614 ومن الذي سيأخذه بجدية 00:03:21.614 --> 00:03:23.424 إذا امتلك لقبا سخيفاً ضئيلاً 00:03:23.424 --> 00:03:27.519 مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟ NOTE Paragraph 00:03:27.519 --> 00:03:31.335 وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف 00:03:31.335 --> 00:03:35.043 لم يستسلم مجلس الشيوخ. 00:03:35.043 --> 00:03:40.250 فبدلاً من ذلك، وافق المجلس على استخدام لقب "الرئيس" في الوقت الراهن، 00:03:40.250 --> 00:03:43.682 لكن أرادوا أيضا أن ينص ذلك على 00:03:43.682 --> 00:03:46.510 أنهم لم يتفقوا على استخدامه 00:03:46.510 --> 00:03:52.240 من منطلق احترام الآراء وممارسة أخلاق الأمم المتحضرة، 00:03:52.240 --> 00:03:56.031 سواء كان ذلك بموجب الشكل الجمهوري أو الملكي للحكومة، 00:03:56.031 --> 00:03:57.940 والذي تم تعديله في ملحق الوثيقة، 00:03:57.940 --> 00:04:02.269 من خلال مكتب رئيس القضاة، بألقاب الاحترام -- 00:04:02.269 --> 00:04:04.419 وليس بلقب الرئيس -- 00:04:04.419 --> 00:04:08.128 وأنه خلال الاجتماع مع الدول الأجنبية، 00:04:08.128 --> 00:04:12.171 فإن عظمة شعب الولايات المتحدة 00:04:12.171 --> 00:04:15.829 لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، 00:04:15.829 --> 00:04:19.589 أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار. NOTE Paragraph 00:04:19.589 --> 00:04:22.731 الآن يمكننا أن نتعلم ثلاثة أشياء مثيرة للاهتمام من هذا. 00:04:22.731 --> 00:04:25.109 أولاها - وهي المفضلة لدي - 00:04:25.109 --> 00:04:27.549 هو أنّه وعلى قدر ما استطعت العثور عليه، 00:04:27.549 --> 00:04:32.860 فإن مجلس الشيوخ لم يؤيد رسميا لقب الرئيس. 00:04:32.860 --> 00:04:35.931 باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، 00:04:35.931 --> 00:04:39.794 ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل. 00:04:39.794 --> 00:04:41.666 والشيء الثاني الذي يمكننا أن نتعلمه هو 00:04:41.666 --> 00:04:44.185 عندما تقول حكومة أن هذا تدبير مؤقت - 00:04:44.185 --> 00:04:47.543 (ضحك)- 00:04:47.543 --> 00:04:52.408 يمكننا أن ننتظر ل 223 عاماً قادمة. NOTE Paragraph 00:04:52.408 --> 00:04:53.888 لكن الشيء الثالث الذي يمكن أن نتعلمه، 00:04:53.888 --> 00:04:55.336 وهذا هو المهم حقاً، 00:04:55.336 --> 00:04:57.097 وهذه هي النقطة التي أريد أن أتركها لكم، 00:04:57.097 --> 00:05:01.835 هو أنّ اللقب، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، 00:05:01.835 --> 00:05:06.159 لا يبدو متواضعًا على الإطلاق في هذه الأيام، هل يبدو كذلك؟ 00:05:06.159 --> 00:05:09.172 للأمر علاقة بال 5,000 00:05:09.172 --> 00:05:11.440 رأس حربي نووي تحت تصرفه 00:05:11.440 --> 00:05:13.689 و أكبر اقتصاد في العالم 00:05:13.689 --> 00:05:17.398 وأسطول من الطائرات بدون طيار، وجميع الأشياء من هذا النوع . 00:05:17.398 --> 00:05:24.241 الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة. 00:05:24.241 --> 00:05:26.073 وفاز مجلس الشيوخ في نهاية المطاف. 00:05:26.073 --> 00:05:28.585 لقد حصلوا على ألقابهم من الاحترام. 00:05:28.585 --> 00:05:31.913 وأيضا، هناك قلق آخر في مجلس الشيوخ، مظهر التفرد - 00:05:31.913 --> 00:05:33.952 حسنا، لقد كان تفرداً آنذاك. 00:05:33.952 --> 00:05:36.571 ولكن الآن، هل تعرف كم من الأمم لديها رئيس؟ 00:05:36.571 --> 00:05:39.169 مائة وسبعة وأربعون. 00:05:39.169 --> 00:05:40.833 جميعا لأنهم يريدون أن يبدوا مثل 00:05:40.833 --> 00:05:45.673 الرجل الذي يمتلك 5,000 رأس حرب نووي، إلخ. NOTE Paragraph 00:05:45.673 --> 00:05:48.257 وهكذا، في النهاية، فاز مجلس الشيوخ 00:05:48.257 --> 00:05:52.249 وخسر مجلس النواب، 00:05:52.249 --> 00:05:54.665 لأن أحداً لن يشعر بالتواضع 00:05:54.665 --> 00:05:56.297 عندما يتم إخبارهم بأنهم الآن 00:05:56.297 --> 00:06:00.881 رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. 00:06:00.881 --> 00:06:03.273 وهذا هو الدرس المهم الذي أعتقد أنه يمكنكم أخذه بعيداً، 00:06:03.273 --> 00:06:04.817 والذي أريد أن أترككم معه. 00:06:04.817 --> 00:06:07.881 السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع 00:06:07.881 --> 00:06:11.332 والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، 00:06:11.332 --> 00:06:13.953 فإن الواقع يغيّر الكلمات بشكل أكبر 00:06:13.953 --> 00:06:16.536 مما تفعله الكلمات للواقع. NOTE Paragraph 00:06:16.536 --> 00:06:18.216 شكرا جزيلا.