WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Pensé en contarles algo de lo que me gusta escribir. 00:00:04.000 --> 00:00:08.000 A mí me gusta ahondar en mis temas. 00:00:08.000 --> 00:00:13.000 Me gusta bucear en ellos y convertirme en una especie de conejillo de indias humano 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 y ver mi vida como una serie de experimentos. NOTE Paragraph 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 Trabajo para la revista Esquire y hace un par de años 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 escribí un artículo llamado "Mi vida subcontratada" 00:00:25.000 --> 00:00:29.000 donde contrataba a un equipo de gente en Bangalore, India 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 para que vivieran mi vida por mí. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 Así que respondían a mis correos electrónicos, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 respondían a mi teléfono, 00:00:35.000 --> 00:00:42.000 discutían con mi mujer en mi lugar y le leían cuentos a mi hijo en la cama. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Fue el mejor mes de mi vida, 00:00:44.000 --> 00:00:49.000 porque me limité a sentarme, a leer libros y a ver películas. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 Fue una experiencia maravillosa. NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Más recientemente, escribí otro artículo para Esquire llamado… 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 sobre la honestidad radical. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Este es un movimiento 00:00:59.000 --> 00:01:03.000 iniciado por un psicólogo de Virginia, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 que dice que no debes mentir jamás, 00:01:06.000 --> 00:01:11.000 excepto quizás durante el póker o el golf, sus únicas excepciones. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Y más que eso, cualquier cosa que esté en tu cerebro 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 debe salir de tu boca. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Decidí probar esto durante un mes 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 y fue el peor mes de mi vida. 00:01:21.000 --> 00:01:22.000 (Risas) 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 No lo recomiendo en absoluto. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Para que se den una idea de la experiencia, 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 el artículo se tituló "Creo que estás gordo". 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 (Risas) 00:01:32.000 --> 00:01:33.000 Así que eso fue duro. NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:38.000 Mi libro más reciente, mi libro anterior se llamó "El sabelotodo" 00:01:39.000 --> 00:01:43.000 trataba sobre el año que pasé leyendo la Enciclopedia Británica 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 de la A a la Z en mi búsqueda para aprenderlo todo del mundo, 00:01:47.000 --> 00:01:52.000 o más precisamente desde "Aak", que es un tipo de música de Asia Oriental 00:01:52.000 --> 00:01:56.000 hasta "Zwyiec", que es... bueno, no quiero estropear el final. 00:01:56.000 --> 00:01:57.000 (Risas) 00:01:57.000 --> 00:02:01.000 Es un final inesperado muy emocionante, como una novela de O. Henry, así que no lo arruinaré, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 pero me encantó, 00:02:03.000 --> 00:02:07.000 porque era un experimento sobre cuánta información 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 puede absorber un cerebro humano, 00:02:09.000 --> 00:02:13.000 aunque escuchando a Kevin Kelly no tienes que recordar nada, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 sólo tienes que buscarlo en Google. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Así que perdí algo de tiempo con eso. NOTE Paragraph 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 Me encantan esos experimentos, 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 pero creo que el experimento más profundo, 00:02:22.000 --> 00:02:26.000 el que más me ha cambiado la vida 00:02:26.000 --> 00:02:30.000 ha sido el último, en el que pasé un año 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 intentando seguir todas las normas de la Biblia: 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 "El año en el que viví bíblicamente". 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Y me embarqué en esto por dos razones, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 la primera era que había crecido sin religión. 00:02:43.000 --> 00:02:47.000 Como digo en mi libro, soy judío de la misma manera en que 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 el Jardín de los Olivos es italiano. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 (Risas) 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Así que no muy religioso. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Pero me he ido interesando cada vez más en la religión. 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 Creo que es el asunto crucial de nuestra época, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 o al menos uno de los principales. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Tengo un hijo y quiero saber lo que le enseño. 00:03:03.000 --> 00:03:07.000 Entonces decidí zambullirme primero a intentar vivir según la Biblia. NOTE Paragraph 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 La segunda razón por la que asumí esto es porque 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 me preocupa el ascenso del fundamentalismo, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 del fundamentalismo religioso y de la gente que dice 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 que se toma la Biblia en sentido literal, que es, según algunas encuestas 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 hasta el 45 o el 50% de los estadounidenses. 00:03:24.000 --> 00:03:28.000 Así me dije: ¿qué pasaría si siguiéramos de verdad la Biblia literalmente? 00:03:28.000 --> 00:03:32.000 Decidí llevarlo a su conclusión lógica 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 y tomar toda la Biblia en sentido literal, 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 sin escoger ni seleccionar nada. NOTE Paragraph 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 La primera cosa que hice fue conseguir un montón de Biblias. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Tenía Biblias cristianas, 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 biblias judías, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 un amigo mío me envió una llamada Biblia hip-hop 00:03:47.000 --> 00:03:51.000 donde el Salmo 23 se presenta como "El Señor es todo eso" 00:03:51.000 --> 00:03:55.000 en oposición a como yo lo conocía: "El Señor es mi pastor". NOTE Paragraph 00:03:55.000 --> 00:03:59.000 Entonces me puse a leer varias versiones, 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 y a anotar todas y cada una de las leyes que iba encontrando. 00:04:02.000 --> 00:04:06.000 Y obtuve una lista muy larga, más de 700 reglas; 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 van desde las más conocidas, que ya había oído… 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 los Diez Mandamientos, amarás al prójimo, creced y multiplicaos 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 y quise obedecerlas. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 Me tomo mis proyectos muy en serio 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 porque tuve gemelos ese año, 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 así que definitivamente me tomo mis proyectos muy en serio. NOTE Paragraph 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Pero también quise seguir los cientos 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 de leyes oscuras y desconocidas que están en la Biblia. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Hay una ley en el Levítico: 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 "No te afeitarás las esquinas de la barba". 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 No sabía dónde estaban mis esquinas, 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 así que decidí dejarla crecer toda 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 y este era mi aspecto al final. 00:04:41.000 --> 00:04:45.000 Como pueden imaginar, me demoraba mucho en los controles de seguridad del aeropuerto. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 (Risas) 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Así que fue realmente un desafío. NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:57.000 La Biblia dice que no debes llevar ropas con mezcla de fibras, 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 así que pensé: "Suena extraño, pero voy a probarlo". 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 Sólo lo sabrás si lo pruebas, 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 me deshice de todas mis camisetas de poli-algodón. 00:05:04.000 --> 00:05:08.000 La Biblia dice que si dos hombres se pelean, 00:05:08.000 --> 00:05:14.000 y la esposa de uno de ellos agarra los testículos del otro, 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 su mano deberá ser cortada. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Así que quise seguir esa regla. 00:05:18.000 --> 00:05:19.000 (Risas) 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Esa regla la obedecí por omisión, 00:05:22.000 --> 00:05:26.000 no metiéndome en una pelea con un hombre cuya esposa estuviera al lado 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 y pareciera tener un agarre fuerte. 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 (Risas) 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Entonces... oh, ahí hay otra foto de mi barba. NOTE Paragraph 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 Les diré que fue un año asombroso 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 porque de verdad me cambió la vida y fue un desafío increíble. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 Había dos tipos de leyes que eran particularmente complicadas, 00:05:44.000 --> 00:05:48.000 la primera era evitar los pequeños pecados que todos cometemos cada día, 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 podía pasarme un año sin matar, 00:05:50.000 --> 00:05:55.000 pero un año sin chismear, sin codiciar, sin mentir… 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 Es que, bueno, vivo en Nueva York y trabajo como periodista, 00:05:58.000 --> 00:06:03.000 así que el 75 o el 80% de mi día tengo que hacerlo. NOTE Paragraph 00:06:03.000 --> 00:06:08.000 Pero fue muy interesante, porque conseguí hacer progresos 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 ya que no podía creer hasta qué punto 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 mi forma de actuar modificó mis pensamientos. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Esa fue una de las lecciones más grandes del año, 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 que al pretender ser una persona mejor 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 me convertí un poco en una persona mejor. 00:06:21.000 --> 00:06:26.000 Siempre había pensado: "Si cambias tu forma de pensar, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 cambias tu manera de ser", pero a menudo es al revés. 00:06:29.000 --> 00:06:34.000 Al cambiar tu comportamiento, modificas tu forma de pensar. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 Así que ya saben, si quieren ser más compasivos 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 visiten a la gente en el hospital 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 y se harán más compasivos. 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Si donan dinero para una causa, 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 se involucran emocionalmente en ella. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Así que esto era psicología cognitiva de verdad, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 ya saben, disonancia cognitiva... era lo que estaba experimentando. 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 La Biblia habla de verdad de la psicología cognitiva, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 una psicología cognitiva muy primitiva. 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 En los Proverbios dice que si sonríes serás más feliz, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 lo cual, como sabemos, es cierto. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 El segundo tipo de norma que era difícil de obedecer 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 eran las normas que te hacían meterte un poco en problemas 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 en los Estados Unidos del siglo XXI. 00:07:14.000 --> 00:07:19.000 Y quizá el ejemplo más claro era la lapidación de adúlteros. 00:07:19.000 --> 00:07:20.000 (Risas) 00:07:20.000 --> 00:07:24.000 Pero es una gran parte de la Biblia, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 así que suponía que tenía que abordarlo. 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 Por tanto fui capaz de lapidar a un adúltero. 00:07:29.000 --> 00:07:34.000 Sucedió estando en el parque, vestido con mis ropas bíblicas, 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 sandalias y una túnica blanca, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 porque, de nuevo, el exterior afecta al interior 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 y quería saber cómo el vestir bíblicamente iba a influir en mi mente. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Y se me acerca este hombre y me dice: 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 ¿Por qué viste así? 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Le expliqué mi proyecto 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 y me dijo: "Bueno, soy un adúltero ¿va a lapidarme?" 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 Y le dije: "Eso sería fantástico". 00:07:55.000 --> 00:07:59.000 (Risas) 00:08:00.000 --> 00:08:05.000 Así que saqué un puñado de piedras de mi bolsillo 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 que había estado cargando durante semanas, 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 esperando este tipo de interacción. Y, bueno, eran guijarros 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 pero me los quitó de la mano. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 han de saber que era un anciano de 70 y pico años, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 pero aún así era un adúltero y uno bastante enfadado. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Me las quitó de la mano 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 y me las tiró a la cara, así que sentí que podía 00:08:24.000 --> 00:08:28.000 --ojo por ojo-- tomar represalia, así que le tiré una a él. NOTE Paragraph 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 Esa fue mi experiencia con la lapidación, que me permitió 00:08:31.000 --> 00:08:36.000 tratar de forma más seria estos grandes asuntos. 00:08:36.000 --> 00:08:40.000 ¿Cómo puede ser la Biblia tan bárbara en algunos pasajes, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 pero tan increíblemente sabia en otros? 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 ¿Cómo debemos ver la Biblia? 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 ¿Deberíamos verla como un propósito original, 00:08:47.000 --> 00:08:51.000 como una especie de versión de Scalia de la Biblia? 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 ¿Cómo se escribió la Biblia? 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 Ya que esta es una audiencia de perfil tecnológico, 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 comento en el libro sobre cómo la Biblia me recuerda 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 a la Wikipedia, porque tiene todos estos autores y editores 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 durante cientos de años 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 y, de alguna manera, ha evolucionado, 00:09:07.000 --> 00:09:10.000 no es un libro que fue escrito y descendió desde las alturas. NOTE Paragraph 00:09:12.000 --> 00:09:16.000 Así que para terminar pensé en decirles 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 un par de las grandes lecciones para llevarse a casa 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 que aprendí durante ese año. 00:09:22.000 --> 00:09:26.000 La primera es: "No tomarás la Biblia literalmente". 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Eso resultó muy, muy evidente desde el principio. 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Porque si lo haces, acabas actuando como un loco, 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 lapidando adúlteros o -- este es otro ejemplo -- 00:09:35.000 --> 00:09:40.000 bueno, ese es otro -- pasé algún tiempo pastoreando. 00:09:40.000 --> 00:09:41.000 (Risas) 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 Es una vocación muy relajante, se la recomiendo. NOTE Paragraph 00:09:45.000 --> 00:09:49.000 Pero esta otra es... la Biblia dice que no puedes tocar a una mujer 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 durante ciertos días del mes, y sobre todo 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 no puedes sentarte en un asiento donde se ha sentado una mujer con la menstruación. 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Mi mujer pensó que esto era muy ofensivo, 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 así que se sentó en todos los asientos de nuestro apartamento, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 así que tuve que pasar la mayor parte del año de pie 00:10:03.000 --> 00:10:09.000 hasta que me compré mi propio asiento y me lo llevaba por ahí. NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:13.000 ¿Saben? Me reuní con los creacionistas. 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 Fui al museo de los creacionistas, 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 que son los literalistas supremos. 00:10:17.000 --> 00:10:20.000 Fue fascinante porque no son gente estúpida en absoluto, 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 yo diría que su CI es exactamente el mismo que el del evolucionista medio, 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 es sólo que su fe es tan fuerte 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 en la interpretación literal de la Biblia 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 que distorsionan todos los datos para hacerlos encajar en su modelo 00:10:33.000 --> 00:10:37.000 y tienen que hacer unas piruetas mentales increíbles para lograrlo. NOTE Paragraph 00:10:37.000 --> 00:10:42.000 Les diré, sin embargo, que el museo es fantástico, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 de verdad que hicieron un trabajo fantástico. 00:10:44.000 --> 00:10:45.000 Si alguna vez van a Kentucky, 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 tienen... pueden ver una película del Diluvio, 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 y tienen aspersores en el techo 00:10:50.000 --> 00:10:54.000 que te mojan durante las escenas del Diluvio. 00:10:54.000 --> 00:10:57.000 Así que, sin importar qué opinen del creacionismo, y yo creo que es una locura, 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 hicieron un gran trabajo. 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:11:02.000 --> 00:11:06.000 Otra lección es que debes dar gracias. 00:11:06.000 --> 00:11:10.000 Esta fue una gran lección porque yo estaba rezando, 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 recitando estas oraciones de acción de gracias, lo que resultaba extraño en un agnóstico; 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 pero daba las gracias todo el rato, todos los días 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 y empecé a cambiar mi perspectiva, 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 me empecé a dar cuenta de los cientos de cosas pequeñas 00:11:24.000 --> 00:11:28.000 que van bien todos los días y que ni siquiera notaba, 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 que daba por hechas, en vez de centrarme 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 en las tres o cuatro que iban mal. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Así que esto es en mi opinión una clave para la felicidad, 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 algo para recordar cuando venía hacia aquí, 00:11:39.000 --> 00:11:43.000 que el coche no se había volteado, que no me tropecé al bajar las escaleras, 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 es algo asombroso. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 Tercero, que debes sentir veneración. 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 Esto fue inesperado porque empecé el año 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 como agnóstico y al final 00:11:54.000 --> 00:11:59.000 me convertí en lo que un amigo mío llama un agnóstico reverente, que me encanta. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Estoy intentando empezar un movimiento. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Así que si alguien quiere unirse 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 la idea básica es que, haya o no haya Dios, 00:12:06.000 --> 00:12:10.000 hay algo importante y bello en la idea de lo sagrado, 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 y que nuestros rituales pueden ser sagrados. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 El Sabbath puede ser sagrado, 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 esta fue una de las grandes cosas de mi año, observar el Sabbath, 00:12:18.000 --> 00:12:22.000 porque soy adicto al trabajo, así que tener este día 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 en el que no puedes trabajar, de verdad, me cambió la vida. 00:12:26.000 --> 00:12:30.000 Ahí queda esta idea de lo sagrado, haya o no haya un Dios. NOTE Paragraph 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 No seguirás los estereotipos. 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 Este sucedió porque 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 pasé mucho tiempo en comunidades religiosas 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 de Estados Unidos porque quería que fuera más que 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 mi propio viaje, 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 quería que fuera sobre la religión en Estados Unidos. 00:12:45.000 --> 00:12:49.000 Así que pasé un tiempo con los cristianos evangélicos, con judíos ortodoxos y con los amish. 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Estoy muy orgulloso porque 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 creo que soy la única persona en Estados Unidos 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 que ha sido capaz de superar hablando de la Biblia a un testigo de Jehová. 00:12:56.000 --> 00:12:57.000 (Risas) 00:12:57.000 --> 00:13:00.000 Después de tres horas y media, miró su reloj 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 y dijo: "Tengo que irme". 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 (Risas) 00:13:04.000 --> 00:13:05.000 Oh, muchas gracias. 00:13:09.000 --> 00:13:10.000 Gracias. Benditos sean. Benditos sean. NOTE Paragraph 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 Y fue interesante 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 porque tenía algunas nociones preconcebidas sobre, por ejemplo, 00:13:16.000 --> 00:13:20.000 la cristiandad evangélica y me di cuenta de que 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 es un movimiento tan amplio y tan variado 00:13:22.000 --> 00:13:27.000 que es difícil hacer generalizaciones sobre él. 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 Está este grupo con el que me reuní, llamado los Cristianos de la Letra Roja 00:13:31.000 --> 00:13:34.000 que se centran en las palabras rojas de la Biblia, 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 que son las que dijo Jesús, 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 así las imprimían en las Biblias antiguas. 00:13:38.000 --> 00:13:43.000 Su argumento es que Jesús nunca habló de la homosexualidad. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Tienen un folleto que dice: 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 "Aquí está lo que dijo Jesús sobre la homosexualidad" 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 y cuando lo abres no hay nada dentro. 00:13:50.000 --> 00:13:56.000 Entonces dicen que Jesús habló mucho de ayudar a los marginados, 00:13:56.000 --> 00:13:59.000 de ayudar a los pobres. 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 Esto me inspiró mucho. 00:14:03.000 --> 00:14:07.000 Les recomiendo a Jim Wallace y Tony Campolo. 00:14:08.000 --> 00:14:12.000 son líderes muy inspiradores, aunque disiento 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 de muchas cosas que dicen. NOTE Paragraph 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Otra cosa: no despreciarás lo irracional. 00:14:17.000 --> 00:14:21.000 Esta fue muy inesperada, porque, saben 00:14:21.000 --> 00:14:24.000 crecí con una visión científica del mundo, 00:14:24.000 --> 00:14:31.000 y me impactó saber todo lo que en mi vida 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 está controlado por fuerzas irracionales. 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 Y el asunto es que, si no son dañinas, 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 no deben ser completamente descartadas. 00:14:40.000 --> 00:14:44.000 Porque aprendí que.. estaba pensando, estaba 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 haciendo todos esos rituales, rituales bíblicos, 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 separando la lana del lino y le pregunté a esa gente religiosa 00:14:51.000 --> 00:14:55.000 ¿Por qué nos dice la Biblia que hagamos esto? ¿Por qué se ocupa Dios de esto? 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 Y me respondieron: "No lo sabemos, 00:14:57.000 --> 00:15:01.000 pero son rituales que nos aportan significado". 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Y yo les decía: "Pero eso es una locura". 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 y me replicaban: "Bueno, ¿y qué hay de los tuyos? 00:15:05.000 --> 00:15:09.000 Soplas las velas de los pasteles de cumpleaños. 00:15:10.000 --> 00:15:14.000 Si un hombre de Marte viniera y te viera, diría que hay un tipo 00:15:14.000 --> 00:15:18.000 extinguiendo el fuego que hay sobre el pastel 00:15:18.000 --> 00:15:22.000 enfrentado a otro tipo que no lleva ropas de tejidos mezclados. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 ¿Acaso los marcianos dirían: "Bueno, lo de ese tipo tiene sentido, 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 pero lo de ese otro es una locura?" 00:15:28.000 --> 00:15:33.000 Así que no, creo que los rituales son, por su propia naturaleza, irracionales. 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 Por tanto la clave es elegir los rituales adecuados, 00:15:36.000 --> 00:15:42.000 los rituales que no son dañinos, pero los rituales por sí mismos 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 no deben ser descartados. NOTE Paragraph 00:15:45.000 --> 00:15:49.000 Finalmente aprendí que debes escoger y seleccionar. 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 Esto lo aprendí porque 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 intenté seguir todas las reglas de la Biblia 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 y fallé miserablemente, 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 porque no puedes. 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 Tienes que escoger y seleccionar y cualquiera que siga la Biblia 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 va a tener que e scoger y seleccionar. 00:16:02.000 --> 00:16:07.000 La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas. 00:16:07.000 --> 00:16:11.000 Es lo que se conoce como "religión de cafetería", 00:16:11.000 --> 00:16:15.000 que es una frase usada por los fundamentalistas de forma denigrante, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 porque dicen: "Oh, eso es sólo una religión de cafetería. 00:16:17.000 --> 00:16:18.000 Simplemente estás escogiendo y seleccionando". 00:16:18.000 --> 00:16:22.000 Pero mi argumento es: "¿Qué hay de malo en las cafeterías?" 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 He probado platillos deliciosos en las cafeterías 00:16:24.000 --> 00:16:28.000 como he probado otros que me han revuelto el estómago. 00:16:28.000 --> 00:16:31.000 Entonces se trata de elegir las partes de la Biblia que hablan de la compasión, 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 de la tolerancia, de amar al prójimo, 00:16:35.000 --> 00:16:40.000 en oposición a las partes que dicen que la homosexualidad es pecado, 00:16:40.000 --> 00:16:42.000 o la intolerancia, o la violencia, 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 que están también muy presentes en la Biblia. 00:16:44.000 --> 00:16:48.000 Así que si vamos a encontrarle algún sentido a este libro, 00:16:48.000 --> 00:16:52.000 tenemos que comprometernos de verdad, que pelear con él. NOTE Paragraph 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Había pensado en terminar con un par de imágenes más, 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 ahí estoy leyendo la Biblia; 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 así es como paraba a los taxis. 00:16:59.000 --> 00:17:02.000 (Risas) 00:17:02.000 --> 00:17:04.000 En serio, funcionaba...y sí, 00:17:04.000 --> 00:17:07.000 esa era en efecto una oveja alquilada, 00:17:07.000 --> 00:17:11.000 que tuve que devolver a la mañana siguiente, pero me sirvió bien durante un día. 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 En cualquier caso, muchas gracias por dejarme hablar.