0:00:01.063,0:00:02.841 1989-ben 0:00:02.865,0:00:05.095 egy bizonyos Dread Scott nevű művész, 0:00:05.119,0:00:08.030 aki egyébként a TED színpadát is[br]megtisztelte jelenlétével, 0:00:08.054,0:00:10.453 egy műalkotást hozott létre[br]Chicagóban azzal, 0:00:10.477,0:00:14.109 hogy egyszerűen a földre fektetett[br]egy amerikai zászlót, 0:00:14.133,0:00:18.258 majd a szemlélődőket arra kérte,[br]hogy menjenek és álljanak a zászlóra, 0:00:18.522,0:00:21.227 és benyomásaikat egy naplóban rögzítsék. 0:00:22.232,0:00:26.596 Számomra az egyik legerőteljesebb[br]bejegyzés e naplóban lényegében így szól: 0:00:26.780,0:00:28.967 "Miért nem zavar bennünket, 0:00:28.991,0:00:30.600 ha hajléktalanok, 0:00:30.624,0:00:33.077 emberi lények fekszenek a földön, 0:00:33.401,0:00:35.241 és miért igen, ha egy zászló?" 0:00:36.994,0:00:40.269 Páraknak önök közül is[br]igen zavaró e műalkotás. 0:00:40.844,0:00:43.322 Az előadásnak tulajdonképpen[br]ez a fő témája: 0:00:43.346,0:00:46.107 nem felidegesíteni[br]vagy feldühíteni akarom önöket, 0:00:46.131,0:00:51.015 hanem bebizonyítani, milyen[br]hihetetlen hatalommal bírnak a zászlók, 0:00:51.279,0:00:54.237 és még ha azt is hiszik,[br]ez önökre nem igaz, mégis így van. 0:00:54.261,0:00:55.555 Tudják, hogy így van. 0:00:56.111,0:00:57.182 Rendben. 0:00:57.182,0:00:59.612 Remélem, előadásom végére[br]fellelkesednek annyira, 0:00:59.612,0:01:03.254 hogy úgy mennek el, hogy a zászlók[br]erejével harcolnak majd egy jobb világért. 0:01:03.254,0:01:04.954 Ám mielőtt eljutnánk eddig, 0:01:04.978,0:01:07.688 kezdjük a spektrum túlsó végén. 0:01:08.254,0:01:12.153 Mielőtt továbblépnénk, el kell mondjam,[br]bármit mutatok is önöknek, 0:01:12.177,0:01:13.780 az nem egyetértés – 0:01:13.804,0:01:15.734 általában pont az ellenkezője. 0:01:15.758,0:01:19.735 Viszont mindennél jobban[br]szeretnék lehetőséget teremteni arra, 0:01:19.759,0:01:22.850 hogy szemügyre vegyük[br]e zászlókat, a mintájukat, 0:01:22.874,0:01:25.500 és megvizsgáljuk érzéseinket[br]velük kapcsolatban. 0:01:26.004,0:01:27.915 Az érzéseinkről fogunk beszélgetni. 0:01:27.939,0:01:29.327 Benne vannak? 0:01:29.591,0:01:30.756 Oké. 0:01:30.920,0:01:32.650 Készen állnak az első zászlóra? 0:01:34.698,0:01:36.476 Nagyszerű. Egy egyszerűvel kezdjük. 0:01:36.910,0:01:38.988 Csak vicceltem. (Nevetés) 0:01:39.382,0:01:44.121 Páran talán kellemetlenül érzik magukat,[br]amiért ezzel kell egy teremben ülniük. 0:01:44.145,0:01:46.817 Számomra egyértelműen[br]kellemetlen érzés előtte állni. 0:01:47.495,0:01:50.303 Néhányan talán némi büszkeséget éreznek. 0:01:50.677,0:01:55.006 Ez érthető. Texasban vagyunk.[br]Nem szokatlan látvány, ugye? 0:01:55.832,0:01:57.395 Kezdjük a tényekkel. 0:01:57.735,0:02:01.121 Ez nem a konföderációs hadilobogó. 0:02:01.465,0:02:04.661 Ez a Robert E. Lee tábornok vezette 0:02:04.685,0:02:06.665 Észak-Virginiai Hadsereg hadizászlója. 0:02:07.244,0:02:10.253 Vagyis ha legközelebb valaki[br]azt mondja önöknek, ez az öröksége, 0:02:10.287,0:02:13.247 hacsak a családja nem harcolt[br]abban a bizonyos egységben, 0:02:13.271,0:02:14.522 az illető téved, nemde? 0:02:14.546,0:02:17.764 Zászlószakértőként engedélyezem,[br]hogy ezt el is mondják neki. 0:02:18.360,0:02:22.937 E zászló az '50-es évek közepén és[br]a '60-as években kerül újra a köztudatba, 0:02:22.961,0:02:25.758 mintegy válaszul[br]az erősödő polgárjogi mozgalomra. 0:02:26.266,0:02:27.926 Manapság persze 0:02:27.950,0:02:32.222 a legtöbbünk számára[br]a Konföderáció jelképévé vált. 0:02:33.841,0:02:37.132 Valószínűleg nem kell emlékeztetnem[br]önöket arra, mi is a Konföderáció. 0:02:37.132,0:02:38.174 Rebellis nemzet volt, 0:02:38.174,0:02:40.961 amely fellázadt az Egyesült Államok ellen, 0:02:40.985,0:02:42.945 hadat viselt ellene, 0:02:43.069,0:02:44.293 és volt idő, 0:02:44.317,0:02:47.687 mikor ez volt a legamerikaiatlanabb[br]tárgy, ami a birtokunkban lehetett. 0:02:48.248,0:02:49.888 Ugyanakkor ezt a zászlót 0:02:49.888,0:02:54.468 ugyanazon törvények védik,[br]mint az Egyesült Államok lobogóját 0:02:54.942,0:02:56.996 Floridában, Georgiában, 0:02:57.020,0:03:00.495 Dél-Karolinában, Mississippi[br]és Louisiana államban. 0:03:01.573,0:03:04.130 Álljunk meg egy pillanatra Georgiánál, jó? 0:03:04.831,0:03:06.474 1956-ban, 0:03:06.498,0:03:10.211 miután a szegregációt eltörlő[br]intézkedéseket bevezették az iskolákban, 0:03:10.235,0:03:13.080 Georgia megváltoztatta zászlaját erre. 0:03:14.636,0:03:17.347 Azt hiszem, ezt elnézve egyetérthetünk, 0:03:17.561,0:03:20.465 ez nem olyan zászló volt,[br]amelyet minden georgiai 0:03:20.465,0:03:23.220 büszkén tűzött volna ki a házára, ugye? 0:03:23.643,0:03:24.891 Tényleg nem. 0:03:25.015,0:03:29.620 Csak úgy, mint az '50-es, '60-as években[br]emelt konföderációs szobrokat, 0:03:29.644,0:03:33.302 ezt a zászlót is olyan jelképnek szánták,[br]amely megmutatta, kinek van hatalma, 0:03:33.302,0:03:34.792 és kinek nincs. 0:03:35.916,0:03:37.649 Egészen 2001-ig ez maradt 0:03:37.673,0:03:39.892 Georgia zászlaja, 0:03:40.870,0:03:42.984 majd megváltoztatták 0:03:43.318,0:03:44.786 erre. 0:03:45.051,0:03:49.011 Zászlószakértőként állítom önöknek,[br]ez hivatalosan is ronda. 0:03:49.416,0:03:51.226 Oké? Nyugodtan kinevethetik. 0:03:51.250,0:03:53.775 Ronda, és mivel ennyire ronda, 0:03:53.969,0:03:57.030 ez is egy ok volt, amiért két évvel később[br]újra megváltoztatták. 0:03:57.030,0:03:58.120 Volt egy népszavazás, 0:03:58.144,0:04:00.299 ahol az embereknek választaniuk kellett 0:04:00.323,0:04:03.128 Georgia jelenlegi zászlaja[br]és az akkori között. 0:04:04.194,0:04:05.886 Néhányan biztosan azt gondolják: 0:04:05.910,0:04:07.199 "Várjunk csak, Michael, 0:04:07.223,0:04:09.894 ha az, amit korábban láttunk,[br]nem a konföderációs zászló, 0:04:09.894,0:04:12.274 akkor az hogy nézett ki?" 0:04:14.174,0:04:18.302 Georgia lobogója az Amerikai[br]Konföderációs Államok első zászlója 0:04:18.506,0:04:19.941 mind a mai napig. 0:04:20.094,0:04:22.484 Egyszerűen csak rádobták[br]az állam címerét. 0:04:23.345,0:04:25.643 Nos, térjünk vissza[br]egy pillanatra az érzésekhez. 0:04:25.687,0:04:29.726 Ez nem vágta annyira mellbe[br]önöket, mint az előző, ugye? 0:04:30.351,0:04:31.405 Igaz? 0:04:31.529,0:04:33.813 Ezért imádom a zászlókat. 0:04:34.180,0:04:37.026 A kivitelezésük roppant egyszerű, 0:04:37.050,0:04:39.528 általában két-három szín csupán, 0:04:39.552,0:04:41.726 néhány vízszintes[br]vagy függőleges sáv. 0:04:41.750,0:04:45.720 Mégis képesek előhívni a bennük[br]rejlő legmélyebb érzelmeket. 0:04:45.744,0:04:48.543 A zászlók elérik, hogy dagadjon[br]a keblünk a büszkeségtől, 0:04:48.567,0:04:50.720 vagy izzó düh[br]kerítsen bennünket hatalmába. 0:04:51.055,0:04:53.320 Ha kell, meghalunk egy zászlóért, 0:04:53.617,0:04:55.474 vagy akár gyilkolunk érte. 0:04:56.873,0:04:59.591 Egyik kedvenc tervezőm Wally Olins, 0:04:59.925,0:05:02.689 akit a nemzetvédjegyzés atyjának hívnak. 0:05:02.713,0:05:04.402 Tőle származik ez az idézet: 0:05:04.426,0:05:07.299 "Mindenki tartozni akar valahová, 0:05:07.323,0:05:10.420 majd mutogatni akarja[br]hovatartozása jelképét. 0:05:11.403,0:05:15.867 Őrület, hogy ezen anyagdarabok, amelyeket[br]csak úgy összeférceltek vagy befestettek, 0:05:15.891,0:05:18.916 ilyen szent tárgyakká lesznek, 0:05:18.940,0:05:21.857 csak, mert személyiségünk részévé válnak. 0:05:22.501,0:05:25.230 Elég hatalmasak ahhoz, hogy egyesítsenek, 0:05:26.047,0:05:28.779 de ugyanolyan hatalmuk van[br]ahhoz is, hogy elválasszanak." 0:05:30.056,0:05:31.487 Jöhet a következő zászló? 0:05:33.590,0:05:34.639 Rendben. 0:05:34.793,0:05:36.196 Álljanak meg egy pillanatra. 0:05:36.220,0:05:39.433 Gondolják át, mit éreztek,[br]amikor megjelent a képernyőn. 0:05:40.488,0:05:42.569 Elég gyorsan átváltok a következő diára, 0:05:42.593,0:05:45.151 hogy nehogy lefotózzanak,[br]ahogy előtte állok. 0:05:45.175,0:05:46.176 (Nevetés) 0:05:46.200,0:05:47.351 Rendben? 0:05:47.375,0:05:50.293 Németország az I. világháború után 0:05:50.317,0:05:52.113 elég rossz állapotban volt, 0:05:52.347,0:05:57.171 és az ifjú Adolf Hitlernek rengeteg –[br]mondjuk úgy – "ötlete" volt: 0:05:57.195,0:06:00.006 hogyan jutott Németország[br]oda, ahol volt, 0:06:00.030,0:06:01.415 és hogyan juthat ki belőle. 0:06:01.861,0:06:04.995 "Harcom" című könyvében,[br]amelyet nem ajánlok olvasásra, 0:06:05.023,0:06:06.722 fejezeteken át taglalja, 0:06:06.746,0:06:08.796 hogyan veszítette el[br]Németország a háborút, 0:06:08.820,0:06:12.570 részben, mert a briteknek[br]jobb volt a grafikusuk 0:06:12.804,0:06:14.365 és a propagandájuk. 0:06:15.318,0:06:17.702 A náci párt felemelkedésével 0:06:17.726,0:06:21.710 Hitler megalkotta az egyik legvaskosabb[br]védjegyútmutatót, amit valaha láttam. 0:06:21.759,0:06:24.169 Vastagabb, mint a legtöbb cégé manapság, 0:06:24.183,0:06:27.572 és ebben rangokat és egyenruhákat, 0:06:27.596,0:06:29.853 illetve rengeteg zászlót[br]mutat be részletesen. 0:06:30.716,0:06:32.316 Hitler ismerte a zászlók erejét. 0:06:32.340,0:06:34.058 Azt mondja könyvében: 0:06:34.352,0:06:37.169 "Az új zászlónak... hatnia kell,[br]mint egy nagy plakátnak, 0:06:37.193,0:06:39.590 [mert] több százezer esetben 0:06:39.614,0:06:42.437 egy igazán feltűnő jelkép[br]lehet az első dolog, 0:06:42.461,0:06:45.195 amely egy mozgalom iránt[br]érdeklődést kelt." 0:06:46.039,0:06:47.828 Végül is, Hitler művész volt. 0:06:48.062,0:06:52.148 Tudta, hogy a vizuális megjelenés[br]és az egyenruhák ereje 0:06:52.172,0:06:54.885 újra lángra lobbanthatja[br]a német identitástudatot. 0:06:54.909,0:06:58.814 Kétmillió német üdvözölte örömmel e jelet. 0:06:59.850,0:07:03.720 Természetesen mások számára[br]ez a halált jelképezte. 0:07:04.897,0:07:08.293 A zászlókra általában[br]nem fegyverként gondolunk, 0:07:09.233,0:07:11.193 ám a németek, 0:07:11.193,0:07:13.205 a konföderációs hadizászlóhoz hasonlóan, 0:07:13.229,0:07:16.895 a sajátjukat úgy használták,[br]hogy attól a kívülállók kényelmetlenül 0:07:16.919,0:07:18.395 és kevesebbnek érezték magukat. 0:07:19.151,0:07:21.929 Egy zászló megalkotásával[br]két legyet üthetünk egy csapásra: 0:07:21.929,0:07:23.662 születik egy közösség, 0:07:23.686,0:07:25.764 egy csoport, amelyet a zászló jelképez, 0:07:25.764,0:07:28.644 és ezzel elkerülhetetlenül[br]létrehozzuk a kívülállók körét is. 0:07:28.644,0:07:30.124 Ez általában apróság. 0:07:30.148,0:07:31.348 Melléktermék csupán. 0:07:31.372,0:07:33.149 Többnyire nem szándékos. 0:07:33.529,0:07:37.699 Ám a németek nagyon is egyértelművé[br]tették, kiket jelképez a szvasztika, 0:07:37.723,0:07:39.053 kiket nem. 0:07:39.945,0:07:44.920 1935-ben a zsidóknak megtiltották,[br]hogy német zászlókat lengessenek. 0:07:46.246,0:07:47.866 Eképpen 0:07:47.890,0:07:51.587 a németek a történelem során ezúttal[br]talán még jobban, mint bármikor máskor, 0:07:51.611,0:07:53.661 kihasználták a zászlók kettős, 0:07:53.685,0:07:57.328 megosztó és egyesítő erejét. 0:07:57.759,0:08:00.207 Az identitás fegyvereként[br]használták a zászlókat. 0:08:00.969,0:08:05.240 Most, 2019-ben, náci zászlót[br]nem lengethet senki 0:08:05.264,0:08:06.943 sem Németországban, 0:08:06.967,0:08:10.279 sem Ausztriában, Magyarországon,[br]Oroszországban vagy Ukrajnában. 0:08:11.010,0:08:12.077 Gondoljanak bele. 0:08:12.077,0:08:14.334 Egy vászondarab, ám betiltották. 0:08:15.031,0:08:17.055 Első hallásra őrülten hangzik. 0:08:17.846,0:08:20.469 Azonban szerintem e teremben[br]mindenki egyetért abban, 0:08:20.493,0:08:22.092 hogy ez valószínű így van jól. 0:08:22.796,0:08:24.600 Olyan ez, mint egy fegyver. 0:08:26.383,0:08:27.839 Zászlószakértőként számomra 0:08:27.863,0:08:30.544 néha egy zászló kapcsán[br]nem is annak kinézete, 0:08:30.568,0:08:32.329 sokkal inkább a rávonatkozó törvények 0:08:33.184,0:08:35.955 az érdekesek. 0:08:36.633,0:08:38.717 Például Indiában, 0:08:39.507,0:08:41.318 az indiai zászló készítéséhez 0:08:41.342,0:08:45.031 kézzel szőtt anyagot,[br]ún. "khadi"-t kell használni. 0:08:45.312,0:08:47.554 Ha bármi másból készítenének zászlót, 0:08:47.578,0:08:50.569 három évre is börtönbe kerülhetnek. 0:08:51.212,0:08:52.389 Őrület. 0:08:52.413,0:08:53.864 Itt, Texasban, 0:08:54.278,0:08:55.865 mindenki tudja, 0:08:56.279,0:08:59.807 hogy Texas állam zászlaja az egyetlen,[br]amelyet egy magasságba vonhatnak 0:08:59.831,0:09:01.006 az amerikai zászlóval. 0:09:01.030,0:09:03.434 Mert előbb voltunk nemzet, mint állam. 0:09:03.458,0:09:04.709 Hányan hallották ezt már? 0:09:05.225,0:09:06.376 Igen. 0:09:06.400,0:09:09.935 És most, itt, elmondom önöknek,[br]hogy ez egyáltalán nem igaz. 0:09:10.119,0:09:14.746 Először is, nem Texas volt az egyetlen,[br]amely nemzet volt, mielőtt tagállam lett. 0:09:14.770,0:09:18.824 Ráadásul minden állam zászlaja felvonható[br]az amerikai zászlóval egy magasságba 0:09:18.848,0:09:21.305 az Egyesült Államok[br]zászlószabályzata szerint. 0:09:22.295,0:09:25.292 Kérdeznem sem kell, hogy éreznek[br]ezzel kapcsolatban, ugye? 0:09:25.316,0:09:28.452 Legtöbben úgy nőttünk fel,[br]hogy reggelente tisztelgünk a zászlónak, 0:09:28.476,0:09:31.649 és tudjuk, sosem érhet földet és hasonlók. 0:09:31.673,0:09:35.953 Mi, amerikaiak, igen komolyan[br]vesszük a zászlószabályzatunkat. 0:09:36.978,0:09:41.166 Emlékeznek, néhány NFL-játékos[br]nemrégiben térdelt a himnusz alatt, 0:09:41.190,0:09:42.737 ami hatalmas vitát szított. 0:09:42.986,0:09:44.899 Megsértették a zászlószabályzatot, 0:09:44.923,0:09:46.796 amely szerint a nemzeti himnusz alatt 0:09:46.820,0:09:49.255 vigyázzban kell állni,[br]kéz a szív fölött és a többi. 0:09:49.299,0:09:52.088 Zászlószakértőként az bűvölt el, 0:09:52.112,0:09:55.175 hogy az viszont senkit nem bosszant, 0:09:55.469,0:09:57.179 ha valami ilyesmi történik. 0:09:57.597,0:10:01.665 A zászlószabályzat szerint a zászló sosem[br]hordozható kisimítva vagy vízszintesen, 0:10:01.689,0:10:03.643 csak a magasban, szabadon. 0:10:03.667,0:10:06.283 Néha, ugyanazon nemzeti himnusz alatt 0:10:06.307,0:10:08.591 ez történik, és ez senkit nem zavar. 0:10:09.071,0:10:11.149 Vagy ez. Ez nap mint nap megesik. 0:10:11.423,0:10:12.588 A szabályzat egyértelmű: 0:10:12.612,0:10:17.780 "A zászló egyetlen darabját sem szabad[br]ruházatként vagy mezként hordani." 0:10:18.299,0:10:20.027 Ez a Texas A&M baseball csapata, 0:10:20.051,0:10:22.976 nem akarom bajba keverni őket,[br]de ez nap mint nap megesik, 0:10:23.000,0:10:24.795 különösen novemberben. 0:10:25.570,0:10:28.136 Szinte garantálni merném,[br]amikor ma haza mennek, 0:10:28.136,0:10:30.287 egy autó vagy teherautó[br]hátulján látni fognak 0:10:30.287,0:10:33.186 egy fekete-fehér[br]amerikai zászlót kék sávval, 0:10:33.186,0:10:34.550 vékony, kék vonallal. 0:10:34.574,0:10:36.142 A rendőrélet számít. 0:10:37.065,0:10:39.289 Ez többféleképp is sérti[br]a zászlószabályzatot. 0:10:39.313,0:10:42.933 De mindez a legjobb szándékkal történik. 0:10:42.957,0:10:44.696 Ezt senki nem vitatja. 0:10:45.352,0:10:47.829 Ám ugyanakkor sértik[br]a zászlószabályzat azon pontját, 0:10:47.829,0:10:50.011 miszerint: "A zászlónak tisztelet jár." 0:10:50.035,0:10:51.759 Így ha egyenruhára kerül, 0:10:51.783,0:10:55.580 az a törvény szerint[br]tiszteletlenség a zászlóval szemben. 0:10:56.973,0:10:58.335 Érdekes, 0:10:58.359,0:11:00.844 hogy a himnusz alatt[br]térdeplő NFL-játékosok 0:11:00.868,0:11:04.142 és azok, akik "A rendőrélet számít"[br]matricát ragasztanak az autóikra, 0:11:04.166,0:11:07.092 egy nagy probléma[br]két végletét testesítik meg, 0:11:07.777,0:11:10.692 ám mindkettő ugyanazt a törvényt sérti, 0:11:11.707,0:11:16.272 egy olyan törvényt,[br]amely abszolút érvényesíthetetlen. 0:11:17.519,0:11:21.639 Tulajdonképp Dread Scott[br]1989-es remekműve vezetett oda, 0:11:21.663,0:11:25.681 hogy a legfelsőbb bíróság úgy döntött,[br]a zászlószabályzat csak iránymutatás. 0:11:25.705,0:11:27.964 Ha meg is szegik,[br]nem vádolhatják meg önöket. 0:11:27.964,0:11:30.970 A hazafiasságot nem lehet kikényszeríteni. 0:11:32.091,0:11:37.016 Akkor miért vannak a zászlóhasználatra[br]vonatkozó kis szabályozások, 0:11:37.040,0:11:38.724 ha nem tudjuk őket betartatni? 0:11:39.966,0:11:42.502 Azért, mert a nemzet 0:11:43.036,0:11:45.166 igen törékeny kollektív elképzelés. 0:11:45.190,0:11:47.880 Csak a képzeletünkben létezik. 0:11:48.798,0:11:50.401 Megnézhetném? Köszönöm. 0:11:51.945,0:11:57.881 Néha egy zászló az egyetlen kézzelfogható[br]jelképe ennek az elképzelésnek. 0:11:58.393,0:12:03.628 Néha az egységünket szó szerint[br]szövetszálak tartják össze. 0:12:04.648,0:12:05.973 Ennek pedig hatalma van. 0:12:06.591,0:12:10.912 A zászlószabályzat célja, hogy megőrizze[br]és megvédje ezt a törékeny elképzelést, 0:12:10.936,0:12:14.056 miközben feljogosít arra is,[br]hogy megszegjük. 0:12:14.960,0:12:17.652 Ettől különleges[br]az Egyesült Államok, nemde? 0:12:18.026,0:12:19.670 És ettől különleges a zászlónk is. 0:12:19.670,0:12:21.702 A zászlónk csodálatos. 0:12:21.726,0:12:25.253 A világ bármely más zászlajánál[br]többet változott. 0:12:25.277,0:12:28.770 A zászlószabályzat kimondja,[br]ahányszor új állam alakul, 0:12:28.794,0:12:31.042 a kék mezőhöz hozzá kell adni[br]egy új csillagot, 0:12:31.066,0:12:35.280 és ennek július 4-én kell megtörténnie. 0:12:36.216,0:12:40.710 A zászlónk azért különleges,[br]mert együtt nő velünk. 0:12:41.218,0:12:43.126 A törvény és a kivitelezése szerint is 0:12:43.150,0:12:45.508 együtt kell változnia velünk. 0:12:45.532,0:12:48.410 Egyéniségünk élő szimbóluma ez, 0:12:48.434,0:12:50.879 a csillagok jelképezte sokszínűségé 0:12:50.903,0:12:52.219 és egységünké. 0:12:52.916,0:12:58.142 A mi ajándékunk itt, az Államokban,[br]hogy olyan zászlónk lehet, amely egyesít. 0:12:58.166,0:13:00.996 Ha a náci zászló[br]az identitás fegyvere volt, 0:13:01.020,0:13:06.350 az Egyesült Államoké, csupán kivitelezése[br]révén, ennek pont ellenkezője. 0:13:07.053,0:13:10.314 Mint zászlószakértő 2019-ben,[br]el kell mondjam, 0:13:10.538,0:13:12.102 ezt a zászlót 0:13:12.126,0:13:14.759 az identitás fegyvereként[br]használni bárki ellen 0:13:15.123,0:13:18.477 nagyobb tiszteletlenség,[br]mint hagyni, hogy földet érjen, 0:13:18.501,0:13:21.969 vagy megszegni nap mint nap[br]bármely más, apró szabályt. 0:13:22.706,0:13:23.987 Igaz? 0:13:26.058,0:13:29.619 Ez a zászló egységünk jelképe. 0:13:30.253,0:13:33.531 Sosem lenne szabad fegyverként[br]használnunk senki ellen. 0:13:33.555,0:13:37.978 Mélységesen egyetértek azzal,[br]aki Dread Scott naplójába ezt írta: 0:13:38.282,0:13:42.428 "Sosem szabad többre tartsuk a jelképet[br]annál, mint amit jelképez. 0:13:42.722,0:13:47.306 Sosem szabad többre tartsunk[br]egy vászondarabot egy ember életénél." 0:13:48.032,0:13:50.647 Ha valaha is fegyverként használnának[br]egy vászondarabot, 0:13:50.801,0:13:52.508 ne ezt válasszák, 0:13:52.642,0:13:56.361 hiszen van ott még hely más csillagoknak. 0:13:56.822,0:14:00.009 Remélhetőleg mostanra[br]átérzik a zászlók erejét, 0:14:00.977,0:14:03.031 és értik, mire képesek. 0:14:03.583,0:14:05.850 Mi történne, ha az erejüket kihasználva 0:14:05.874,0:14:08.639 valami nagyszerűbbért harcolnánk? 0:14:10.679,0:14:13.096 Ez a Föld zászlaja, 0:14:13.986,0:14:16.861 amelyet a svéd Oskar Pernefeldt tervezett. 0:14:17.653,0:14:19.936 Képzeljük csak el, 0:14:20.280,0:14:23.853 mi lenne, ha az emberiséget úgy, 0:14:23.877,0:14:25.744 ha nem jobban ünnepelnénk, 0:14:25.768,0:14:28.392 mint ahogy a nemzetiségünket? 0:14:28.999,0:14:32.980 Ahogy kezdünk űrutazó néppé válni,[br]és a csillagok közé tartunk, 0:14:33.444,0:14:35.385 ugyan mit jelent a nemzetiség 0:14:35.409,0:14:38.706 a Mars vagy más bolygó felszínén állva? 0:14:39.682,0:14:41.593 Visszatérve a Földre, 0:14:42.696,0:14:45.601 ahol a klímaváltozás azzal fenyeget, 0:14:45.625,0:14:50.174 hogy a jelenlegi éghajlat még gyermekeink,[br]unokáink életében megszűnik, 0:14:50.198,0:14:54.200 úgy hiszem, szükségünk van[br]egy erős jelképre, egy zászlóra, 0:14:54.424,0:14:56.507 amely egyesít bennünket a harcban, 0:14:56.531,0:14:58.359 nemcsak mint nemzetet, 0:14:58.463,0:15:00.317 hanem mint fajt. 0:15:01.349,0:15:02.612 Köszönöm. 0:15:02.636,0:15:04.962 (Taps)