0:00:22.413,0:00:25.011 Le 4 mai 1989, 0:00:26.130,0:00:28.547 mon père, Jean-Marie Tjibaou, 0:00:29.387,0:00:30.876 et Yeiwéné Yeiwéné 0:00:32.313,0:00:33.365 étaient abattus. 0:00:35.698,0:00:38.955 Ils étaient tous les deux[br]des leaders politiques nationalistes 0:00:39.192,0:00:40.821 et avaient conduit les discussions 0:00:40.821,0:00:44.523 ayant mené à l'accord de paix[br]et de rééquilibrage économique 0:00:44.523,0:00:46.781 ici au pays, en Nouvelle-Calédonie. 0:00:48.801,0:00:52.598 Ils ont été tués par balle,[br]par Djubelly Wéa. 0:00:54.683,0:00:58.779 Lui-même a été abattu[br]car il était opposé à cet accord. 0:01:00.579,0:01:05.131 Cet assassinat se passe[br]durant une cérémonie coutumière, 0:01:06.405,0:01:07.895 lieu sacré de la parole. 0:01:08.928,0:01:11.214 Il y a des cris, des bousculades. 0:01:11.841,0:01:12.848 Les gens s'enfuient. 0:01:15.524,0:01:17.187 Les familles se divisent. 0:01:18.175,0:01:19.183 C'est le trou noir. 0:01:20.071,0:01:21.432 La parole meurt. 0:01:27.531,0:01:28.539 (Crie) 0:01:30.690,0:01:33.870 C'est par le souffle[br]que je suis venu au monde. 0:01:34.659,0:01:38.428 Un souffle de vie qui s'est transmis[br]de bouche à oreille 0:01:38.428,0:01:40.134 depuis l'aube des temps. 0:01:40.714,0:01:42.314 Un souffle qui a émergé 0:01:42.314,0:01:45.324 du tumulte fracassant de ma naissance 0:01:45.483,0:01:49.483 lorsque mes ancêtres m'ont libéré[br]du ventre de ma mère. 0:01:49.483,0:01:52.197 Je suis né nu comme vous 0:01:52.197,0:01:54.105 et comme vous, je repartirai nu 0:01:54.605,0:01:56.733 dans le silence d'un soupir 0:01:56.733,0:02:01.183 qui libérera ma carcasse de cette flamme 0:02:01.873,0:02:06.391 que mes ancêtres ont allumée[br]ici il y a 3 500 ans 0:02:07.658,0:02:09.856 et qui ont accouché de mon identité. 0:02:10.857,0:02:12.269 Je suis un Kanak 0:02:12.599,0:02:14.540 parce que « kanak » veut dire « homme ». 0:02:16.587,0:02:20.158 (Kanak) Vi kaamôô nai[br]nyaa pwa motip ne vi vhalik. 0:02:21.095,0:02:25.121 Littéralement, cela signifie : [br]« Le pays vit de la parole. » 0:02:26.063,0:02:28.791 C'est un dicton que les vieux[br]de chez moi disent. 0:02:29.785,0:02:33.317 Chez moi, c'est Wango,[br]la tribu de Tiendanite 0:02:34.008,0:02:36.532 près de Hienghène,[br]au Nord de la Nouvelle-Calédonie. 0:02:36.532,0:02:38.805 C'est tout petit, Tiendanite. 0:02:39.905,0:02:41.468 On est à peine 150 personnes. 0:02:42.468,0:02:47.826 Ça représente 0,055 %[br]de la population du pays. 0:02:48.862,0:02:50.306 C'est infime, minuscule, 0:02:50.306,0:02:54.111 mais on a un cœur[br]aussi grand que le monde. 0:02:55.241,0:02:57.686 Tiendanite, c'est ma racine. 0:02:58.579,0:03:00.050 C'est le point de départ 0:03:00.320,0:03:04.600 du sentier sur lequel je vais[br]cheminer à votre rencontre. 0:03:05.730,0:03:07.911 Une rencontre à travers la parole 0:03:08.957,0:03:11.937 parce que nous sommes[br]un pays de tradition orale 0:03:12.913,0:03:18.089 et ce que l'on dit « dicton » chez vous,[br]se nomme « hwanvhalik » chez nous. 0:03:19.048,0:03:21.408 Littéralement, « entrée de parole ». 0:03:22.687,0:03:26.890 C'est une réflexion[br]sur l'apport que ma culture, 0:03:26.890,0:03:29.859 la culture Kanak, apporte au monde. 0:03:30.492,0:03:33.079 Quand on dit que le pays vit de la parole, 0:03:33.079,0:03:36.795 on pense le monde de là où nous sommes. 0:03:38.706,0:03:42.735 Ce dicton, la dernière fois[br]qu'il m'est revenu à l'esprit, 0:03:43.265,0:03:47.476 c'est à l'occasion de la crise[br]sanitaire Covid-19, ici au pays, 0:03:48.718,0:03:52.774 lorsqu'une partie des acteurs[br]des chefferies du monde coutumier Kanak 0:03:53.389,0:03:58.055 s'est exprimée pour demander[br]à fermer les aéroports 0:03:58.862,0:04:03.525 afin de protéger le pays de l'arrivée[br]du virus par nos visiteurs. 0:04:04.908,0:04:07.412 Cette position a fait débat 0:04:08.479,0:04:09.957 parce que certains ont estimé 0:04:09.957,0:04:16.135 que les acteurs coutumiers Kanaks[br]sortaient de leur champs de compétences. 0:04:16.883,0:04:19.479 Il fallait qu'ils restent à leur place. 0:04:20.992,0:04:23.765 Ce syndrome du « reste à ta place »[br]adressé au monde Kanak, 0:04:23.765,0:04:26.847 ça fait un moment qu'on nous l'adresse. 0:04:27.789,0:04:30.824 Le Covid-19, est-ce[br]qu'il est resté à sa place, lui ? 0:04:32.453,0:04:38.094 La seule règle qui compte pour nos chefs[br]coutumiers, c'est de préserver la vie, 0:04:38.853,0:04:42.170 la vie de leurs familles,[br]la vie de leurs sujets, 0:04:42.170,0:04:45.679 la vie de tous ceux[br]qui se tiennent à nos côtés. 0:04:46.777,0:04:52.142 On ferme la porte vers l'extérieur,[br]on se replie vers l'intérieur. 0:04:53.325,0:04:56.947 Cette stratégie de repli[br]envisagée par le monde Kanak 0:04:57.798,0:05:04.136 l'a été aussi du fait que nous avions[br]la ressource suffisante pour nous nourrir. 0:05:05.460,0:05:08.494 Personnellement, je n'ai pas[br]vu les vieux de chez moi 0:05:08.494,0:05:11.694 courir dans les magasins après[br]les rouleaux de papier hygiénique, 0:05:12.703,0:05:15.331 mais plutôt après[br]les barquettes de poulet. 0:05:15.331,0:05:16.855 (Rires) 0:05:16.855,0:05:22.610 Donc ce n'est pas forcément mieux,[br]mais c'est peut-être plus compréhensible. 0:05:26.452,0:05:29.532 Ce qui était d'autant plus[br]paradoxal dans cette crise 0:05:29.532,0:05:33.911 où on ne pouvait ni se voir ni se toucher, 0:05:33.911,0:05:37.824 ça a poussé les gens[br]à se reconnecter aux autres, 0:05:38.810,0:05:43.397 à leur culture, à leurs parents,[br]à leurs enfants. 0:05:45.113,0:05:46.121 Comment ? 0:05:46.289,0:05:49.204 Simplement par le geste et la parole. 0:05:49.957,0:05:51.779 Les vieux n'ont pas hésité une seconde 0:05:51.779,0:05:56.922 à sanctuariser les îles[br]et fermer les aéroports. 0:05:57.577,0:05:59.873 C'est une parole racine, 0:06:00.553,0:06:03.167 une parole qui vient[br]du ventre de la Terre. 0:06:05.008,0:06:08.609 Cette pensée présentée[br]comme futile par ses détracteurs 0:06:08.609,0:06:13.079 est le fruit de 3 500 ans d'expérience. 0:06:13.931,0:06:18.890 3 500 années de lutte pour la survie[br]sur une île, ce n'est pas rien. 0:06:20.121,0:06:24.919 Savoir identifier un danger[br]et la manière de s'en préserver 0:06:24.919,0:06:30.211 est la condition même de la survie[br]de l'homme dans cette partie du monde. 0:06:31.349,0:06:33.209 C'est une évidence pour nous, 0:06:34.171,0:06:38.960 mais cet autre-là,[br]Occident aux mille visages, 0:06:38.820,0:06:40.830 Écossais, Français, Anglais, 0:06:41.920,0:06:44.150 n'a commencé à nous entrevoir qu'hier 0:06:44.917,0:06:46.800 mais nous étions déjà des hommes avant, 0:06:47.420,0:06:52.080 avec nos mythes, nos chants,[br]nos danses, nos cultures 0:06:52.080,0:06:57.135 et cette vision si particulière[br]de notre nature. 0:06:57.556,0:07:00.279 Elle était notre monde[br]et nous étions ses enfants, 0:07:00.770,0:07:03.598 accrochés à ses bras[br]qui portaient nos cases, 0:07:04.310,0:07:08.670 ses lianes sentiers qui couraient[br]à la crête des montagnes, 0:07:09.175,0:07:14.183 ses fruits ignames que nous offrions[br]lors des cérémonies, 0:07:14.762,0:07:18.143 jusqu'à ce que l'on nous renie[br]ce droit d'exister. 0:07:18.969,0:07:22.193 Aujourd'hui, vous êtes dans ma maison 0:07:23.321,0:07:28.406 et je viens vers vous chargé[br]de 3 500 ans d'expérience humaine. 0:07:29.239,0:07:35.837 Par chez nous, l'essence même[br]de notre culture naît de l'hospitalité 0:07:36.636,0:07:42.106 parce que c'est de la rencontre[br]que naît la vie, l'intelligence, 0:07:42.106,0:07:47.509 la force, la diversité,[br]la solidarité et même la joie 0:07:48.778,0:07:55.146 mais le préalable à cette rencontre,[br]c'est la reconnaissance. 0:07:56.271,0:08:02.036 Il s'agit d'être certain que celui[br]à qui je m'adresse est un homme 0:08:03.506,0:08:07.614 et qu'à ce titre, j'honore[br]et je respecte cette condition 0:08:07.614,0:08:10.210 qui fait de lui un héritier potentiel 0:08:10.210,0:08:15.864 de ce que ses ancêtres ont transcendé[br]à travers lui d'expérience au monde. 0:08:16.738,0:08:20.386 C'est le point de départ[br]du lien qui se tisse 0:08:20.386,0:08:25.500 par le verbe, le geste, la main[br]ou la joue qui se tend. 0:08:27.095,0:08:32.527 Dans notre histoire, il y a bien des fois[br]où lorsque la parole est absente, 0:08:33.137,0:08:35.413 il a fallu trouver des solutions, 0:08:36.786,0:08:43.992 comme lors de notre première rencontre[br]officielle avec l'Occident en 1774. 0:08:44.906,0:08:50.494 Les vieux racontent que lorsque James Cook[br]est arrivé, ils se sont approchés de lui, 0:08:50.494,0:08:52.053 l'eau à mi-cuisse. 0:08:52.573,0:08:55.212 Ils ont vu qu'ils étaient[br]bien différents d'eux, 0:08:57.002,0:09:01.356 avaient plusieurs couches de peau,[br]ils ne parlaient pas la même langue. 0:09:03.092,0:09:06.098 On dit qu'ils n'arrivaient pas[br]à se comprendre. 0:09:06.265,0:09:10.706 Ils ont fait des signes pour[br]communiquer, mais sans succès. 0:09:12.194,0:09:15.101 À un moment donné, a germé chez eux 0:09:15.101,0:09:18.232 l'idée qu'ils avaient[br]peut-être affaire à des esprits. 0:09:19.524,0:09:24.124 Pour vérifier s'ils s'adressaient[br]à des hommes ou à des dieux, 0:09:25.232,0:09:30.098 ils ont proposé aux navigateurs[br]écossais un poisson, 0:09:30.878,0:09:34.078 un poisson qui rend malade,[br]un poisson gratteux. 0:09:34.078,0:09:36.645 (Rires) 0:09:36.645,0:09:41.517 Puis plusieurs jours après[br]avoir consommé ce mets délicat, 0:09:42.632,0:09:46.324 quelques marins furent[br]atteints par la gratte. 0:09:47.603,0:09:52.635 On dit que c'est comme ça qu'ils ont[br]reconnu que c'étaient des hommes. 0:09:53.973,0:09:56.821 S'ils avaient été des esprits,[br]ils auraient tout de suite vu 0:09:56.821,0:10:00.953 que le poisson offert était[br]empoisonné, gratteux. 0:10:02.567,0:10:08.075 Voyez comme l'absence[br]de parole est dangereuse. 0:10:08.714,0:10:11.110 Sans parole, on ne se reconnaît pas. 0:10:11.381,0:10:14.240 L'absence de parole,[br]l'absence de reconnaissance 0:10:15.904,0:10:18.011 nous conduit à la violence, 0:10:18.595,0:10:22.860 la violence envers les autres,[br]la violence envers soi-même. 0:10:24.254,0:10:26.961 C'est ce qui s'est passé avec James Cook 0:10:27.527,0:10:29.335 en Nouvelle-Calédonie à ce moment-là 0:10:29.338,0:10:31.373 et puis avec d'autres par la suite. 0:10:33.960,0:10:35.636 À ce moment-là de ma présentation, 0:10:36.616,0:10:39.509 j'avais pensé prouver[br]avec vous cette méthode 0:10:40.619,0:10:43.985 et j'avais amené une petite glacière[br]de poissons à vous offrir. 0:10:43.985,0:10:46.561 (Rires) 0:10:47.063,0:10:50.598 Puis on m'a dit[br]que ce n'était pas possible. 0:10:50.598,0:10:52.392 (Rires) 0:10:52.392,0:10:55.919 « Tu ne peux pas faire ça Emmanuel,[br]tu sais, les gens ont payé, tout ça. » 0:10:55.919,0:10:58.516 (Rires) 0:10:58.516,0:10:59.671 Donc voilà. 0:11:01.248,0:11:02.256 Il faut se parler, 0:11:02.996,0:11:08.381 il faut se parler parce que la parole[br]des hommes fait vivre notre pays 0:11:08.381,0:11:09.925 et fait vivre le monde. 0:11:11.176,0:11:16.136 Partager nos ressources, partager[br]nos histoires, nos visions du monde 0:11:16.413,0:11:19.715 pour pouvoir donner naissance[br]à de nouveaux soleils. 0:11:22.161,0:11:26.150 Pour pouvoir se parler,[br]il faut se dépasser soi-même, 0:11:26.612,0:11:29.850 être capable d'abandonner[br]ses propres certitudes, 0:11:31.089,0:11:33.831 pour pouvoir enrichir[br]de nouvelles boutures. 0:11:34.627,0:11:39.251 Si on ne se parle pas,[br]les armes prennent le relais. 0:11:41.828,0:11:44.250 Le 17 juillet 2004, 0:11:46.614,0:11:48.628 après des mois de palabres, 0:11:49.830,0:11:53.874 et 15 ans après la mort de mon père[br]et celle de Yeiwéné Yeiwéné, 0:11:55.532,0:11:57.897 ma tribu, la tribu de Tiendanite, 0:11:59.087,0:12:03.128 a fait rentrer la tribu de Gossanah[br]dans la cour de la chefferie Tjibaou. 0:12:05.344,0:12:09.247 Gossanah, c'est le nom de la tribu[br]d'où est originaire Djubelly Wéa, 0:12:09.247,0:12:11.657 l'assassin de mon père. 0:12:14.822,0:12:18.674 Le silence était si pesant à leur arrivée 0:12:19.706,0:12:21.707 qu'on aurait dit[br]que le temps s'était figé. 0:12:22.976,0:12:26.646 On n'entendait même plus[br]les oiseaux chanter. 0:12:29.176,0:12:30.846 Dans un dernier mouvement, 0:12:32.376,0:12:36.080 le catéchiste porte-parole[br]de la tribu s'avance 0:12:37.029,0:12:38.816 et avec mes frères, je le suis. 0:12:40.507,0:12:46.137 Les deux clans vont bientôt se faire face[br]dans cette cour devenue immense. 0:12:48.000,0:12:49.178 Il faut faire un choix. 0:12:51.889,0:12:56.236 Il se retourne vers moi, s'adresse[br]à moi dans la langue et me dit : 0:12:57.306,0:12:58.325 « Aujourd'hui, 0:13:00.635,0:13:03.729 l'ensemble des clans de la tribu,[br]nous sommes avec vous 0:13:05.290,0:13:09.395 et vous allez nous dire[br]si vous choisissez la vie, 0:13:10.107,0:13:12.257 nous allons tendre la joue, 0:13:13.437,0:13:17.971 si vous choisissez la mort,[br]nous allons tendre les casse-têtes 0:13:18.701,0:13:22.654 et nous allons mourir, tous, ce jour. » 0:13:25.351,0:13:30.078 Des larmes de colère, de tristesse[br]ont coulé sur nos joues 0:13:32.198,0:13:34.041 mais nous avons choisi la vie. 0:13:35.722,0:13:41.731 Le soir même, nous avons chanté,[br]dansé sur les paroles de réconciliation. 0:13:41.731,0:13:44.095 (Siffle et danse) 0:13:46.103,0:13:49.902 La parole, si essentielle. 0:13:51.399,0:13:56.190 Dans ma culture, il y a ce que[br]l'on appelle les « kaan vhalik ». 0:13:56.190,0:13:57.954 Ce sont des boutures de paroles. 0:13:58.960,0:14:01.270 Elles ont un statut vraiment particulier. 0:14:03.459,0:14:06.122 Comme pour les plantes,[br]elles viennent se greffer, 0:14:06.122,0:14:11.926 se greffer sur des paroles souches[br]qui racontent l'origine des choses. 0:14:13.905,0:14:18.384 La bouture de parole nourrit[br]et mature son processus de vie 0:14:18.384,0:14:22.463 au contact de cette pensée[br]sur laquelle elle vient de se greffer. 0:14:22.952,0:14:27.923 Cette notion traduit l'imaginaire[br]né de la rencontre. 0:14:29.330,0:14:31.267 Si la greffe est une blessure, 0:14:31.567,0:14:35.172 c'est l'opportunité aussi[br]de générer une nouvelle vie. 0:14:36.935,0:14:40.867 Cette notion ne renvoie pas simplement[br]à la préservation de l'espèce 0:14:40.867,0:14:43.670 ou au renouvellement des idées. 0:14:44.524,0:14:48.269 C'est l'idée aussi qu'une pensée,[br]si elle s'enracine dans un terroir, 0:14:49.199,0:14:50.165 y fait souche, 0:14:50.715,0:14:55.258 elle grandit et mûrit au contact[br]d'autres imaginaires. 0:14:56.317,0:15:01.708 C'est l'idée que la culture,[br]l'humanité de chacun d'entre nous, 0:15:01.708,0:15:06.675 ne se transmet que si[br]nous faisons acte d'humilité 0:15:07.032,0:15:11.852 en s'imprégnant de la culture,[br]de la pensée, de l'histoire de l'autre. 0:15:12.695,0:15:16.823 Mon pays, par ses langues,[br]fait l'éloge de la rencontre, 0:15:17.464,0:15:22.384 des plus anodines, lorsque l'on croise[br]des inconnus au bord de la route, 0:15:22.548,0:15:26.738 un salut, un sourire,[br]c'est ce qu'on fait ici, 0:15:26.738,0:15:30.380 jusqu'aux plus formelles, à l'occasion[br]des cérémonies coutumières. 0:15:31.524,0:15:37.934 C'est ce qui nous accompagne[br]depuis l'origine des temps et nous oblige 0:15:37.934,0:15:41.576 à la reformulation permanente. 0:15:42.778,0:15:46.635 Cette bouture de parole, je vous l'offre 0:15:47.134,0:15:51.672 pour que vous puissiez la planter[br]dans votre tête ou dans votre cœur, 0:15:52.535,0:15:55.173 qu'elle puisse germer[br]à la lueur de nouveaux soleils. 0:15:55.560,0:15:56.850 J'espère qu'elle poussera, 0:15:57.452,0:16:00.919 qu'elle donnera de beaux fruits[br]ou de belles fleurs 0:16:01.579,0:16:04.850 et que vous pourrez l'offrir à votre tour 0:16:04.809,0:16:07.912 jusqu'à ce que le souffle[br]de vie vous abandonne. 0:16:08.429,0:16:10.123 (Souffle) 0:16:10.123,0:16:16.764 (Applaudissements)