[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.67,0:00:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Seseorang yang berpenampilan seperti saya\Nberpapasan dengan Anda di jalan. Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Apakah Anda berpikir dia seorang ibu, Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:10.20,Default,,0000,0000,0000,,seorang pengungsi Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:12.25,Default,,0000,0000,0000,,ataukah korban penindasan? Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Ataukah Anda berpikir\Ndia seorang kardiolog, Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:15.50,Default,,0000,0000,0000,,seorang advokat Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,ataukah mungkin politisi setempat? Dialogue: 0,0:00:18.32,0:00:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Apa Anda melihat saya\Ndari atas ke bawah, Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,bertanya-tanya\Nbetapa panasnya saya merasa Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,atau apakah suami saya memaksa saya\Nuntuk memakai pakaian ini? Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana jika saya mengenakan\Nhijab saya seperti ini? Dialogue: 0,0:00:31.53,0:00:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Saya bisa berjalan menyusuri jalan\Ndengan pakaian yang sama persis Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,dan yang dunia harapkan dari saya\Ndan cara saya diperlakukan Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:40.77,Default,,0000,0000,0000,,bergantung pada cara memakai kain ini. Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ini bukan monolog tentang hijab Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:47.86,Default,,0000,0000,0000,,karena wanita muslim jelas\Nlebih dari sehelai kain Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,yang mereka pakai, untuk menutupi\Natau tidak menutupi, kepalanya. Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Ini tentang melihat lebih jauh \Ndari prasangka Anda. Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana jika saya berpapasan\Ndengan Anda dan kemudian Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Anda mengetahui bahwa sebenarnya\Nsaya adalah teknisi mobil balap, Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,saya merancang mobil balap sendiri\Ndan memimpin tim balap universitas? Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Karena itu benar. Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana jika saya mengatakan\Nsaya berlatih tinju selama lima tahun? Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Karena itu juga benar. Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Apakah itu membuat Anda terkejut? Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Kenapa? Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Hadirin, pada akhirnya, Dialogue: 0,0:01:21.32,0:01:24.35,Default,,0000,0000,0000,,rasa terkejut dan perilaku\Nyang berhubungan dengan itu Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah hasil dari sesuatu yang disebut\Nprasangka bawah sadar, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:28.37,Default,,0000,0000,0000,,atau prasangka implisit. Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Hal itu menciptakan kurangnya keragaman\Nyang sangat merugikan Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:33.35,Default,,0000,0000,0000,,dalam angkatan kerja kita, Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:35.71,Default,,0000,0000,0000,,terutama dalam bidang-bidang\Nyang berpengaruh. Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Halo, Kabinet Federal Australia. Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:40.32,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Biar saya mengemukakan sesuatu\Nsejak awal: Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Prasangka bawah sadar tidak sama\Ndengan diskriminasi sadar. Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak bermaksud ada paham seksis \Natau rasis tersembunyi pada Anda Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:52.84,Default,,0000,0000,0000,,atau ada paham ageisme, \Nyang menunggu untuk keluar. Dialogue: 0,0:01:52.84,0:01:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Bukan itu maksud saya. Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Kita semua memiliki prasangka. Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Prasangka adalah filter\Nuntuk melihat dunia di sekitar kita. Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak menuduh siapapun, Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:03.34,Default,,0000,0000,0000,,prasangka bukanlah tuduhan. Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Melainkan, \Nhal yang harus diidentifikasi, Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:09.08,Default,,0000,0000,0000,,diakui dan dikurangi. Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Prasangka bisa tentang ras, Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,bisa tentang gender. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Bisa juga tentang kelas,\Npendidikan, kecacatan. Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Faktanya, kita semua punya prasangka\Nterhadap hal yang berbeda, Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,hal yang berbeda\Ndengan norma sosial kita. Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Masalahnya, jika kita ingin\Nhidup di dunia Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:27.49,Default,,0000,0000,0000,,di mana keadaan ketika kita lahir Dialogue: 0,0:02:27.49,0:02:29.94,Default,,0000,0000,0000,,tidak menentukan masa depan kita Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,dan dimana peluang setara ada\Ndi mana-mana, Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:35.70,Default,,0000,0000,0000,,maka kita semua memiliki peran Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,untuk memastikan prasangka bawah sadar\Ntidak menentukan hidup kita. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Ada eksperimen yang sangat terkenal\Ndalam bidang prasangka bawah sadar, Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:47.64,Default,,0000,0000,0000,,yaitu dalam bidang gender\Npada tahun 1970-an dan 1980-an. Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Pada zaman dahulu, orkestra \Nsebagian besar terdiri dari pria, Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:54.47,Default,,0000,0000,0000,,hanya sampai lima persennya saja perempuan. Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Rupanya,\Nitu karena pria memainkannya berbeda, Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:00.56,Default,,0000,0000,0000,,mungkin lebih baik. Mungkin. Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pada tahun 1952,\NOrkestra Simfoni Boston Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,memulai sebuah eksperimen. Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Mereka memulai audisi tanpa melihat. Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, bukan audisi tatap muka,\Nnamun Anda harus bermain di balik layar. Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Nah, lucunya, Dialogue: 0,0:03:12.47,0:03:14.75,Default,,0000,0000,0000,,tidak ada perubahan langsung yang tercatat Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:17.89,Default,,0000,0000,0000,,sampai mereka meminta peserta audisi\Nuntuk melepaskan sepatu Dialogue: 0,0:03:17.89,0:03:19.58,Default,,0000,0000,0000,,sebelum memasuki ruangan itu. Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:21.62,Default,,0000,0000,0000,,karena bunyi hak sepatu Dialogue: 0,0:03:21.62,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,yang mengenai lantai kayu Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:25.83,Default,,0000,0000,0000,,cukup untuk membuka identitas\Npeserta perempuan. Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Nah, dengarkan ini, Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,hasil audisi tersebut menunjukkan Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.20,Default,,0000,0000,0000,,ada peningkatan peluang sebesar 50 persen Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.13,Default,,0000,0000,0000,,bagi seorang perempuan melewati\Ntahap awal. Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Itu membuat peluang mereka masuk\Nmeningkat hampir tiga kali lipat. Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Apa artinya bagi kita? Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Sayangnya bagi para pria,\Nsebenarnya permainan pria tidak berbeda, Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,melainkan ada persepsi\Nbahwa permainan mereka berbeda. Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Prasangka itulah yang menentukan hasilnya. Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, yang kita lakukan di sini\Nadalah mengenali dan mengakui Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:55.29,Default,,0000,0000,0000,,bahwa prasangka itu ada. Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Kita semua melakukannya. Dialogue: 0,0:03:56.91,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Biar saya beri contoh. Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Seorang anak dan ayahnya mengalami\Nkecelakaan mobil yang mengerikan. Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Ayahnya tewas seketika Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:07.100,Default,,0000,0000,0000,,dan anaknya, yang mengalami luka parah,\Ndilarikan ke rumah sakit. Dialogue: 0,0:04:07.100,0:04:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Dokter bedah melihat anak itu\Nsaat mereka tiba dan berkata, Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:13.79,Default,,0000,0000,0000,,"Aku tidak bisa mengoperasinya." Dialogue: 0,0:04:13.79,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Kenapa? Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:18.90,Default,,0000,0000,0000,,"Anak itu adalah putraku." Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana mungkin? Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Hadirin, Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:24.33,Default,,0000,0000,0000,,dokter bedah itu adalah ibunya. Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, acungkan tangan --\Ndan itu tidak apa-apa -- Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.84,Default,,0000,0000,0000,,tapi acungkan tangan jika awalnya,\NAnda mengira dokter bedah itu pria. Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Ada bukti\Nbahwa prasangka bawah sadar itu ada, Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:36.87,Default,,0000,0000,0000,,tapi kita semua hanya perlu\Nmengakui bahwa itu ada, Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:39.55,Default,,0000,0000,0000,,lalu mencari cara untuk bisa melewatinya Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:42.26,Default,,0000,0000,0000,,agar kita bisa mencari solusinya. Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu hal menarik Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,seputar bidang prasangka bawah sadar\Nadalah tema kuota. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Ini sesuatu yang sering diangkat. Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Dari kritiknya terhadapnya ialah \Nkonsep tentang prestasi. Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak mau dipilih\Nkarena saya seorang perempuan, Dialogue: 0,0:04:57.16,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,saya ingin dipilih karena\Nsaya punya kapasitas, Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:01.61,Default,,0000,0000,0000,,karena saya orang terbaik\Nuntuk pekerjaan itu. Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Itu sentimen yang cukup umum\Ndi kalangan insinyur perempuan Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:06.41,Default,,0000,0000,0000,,yang bekerja dengan saya\Ndan saya kenal. Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Ya, saya mengerti,\Nsaya pernah mengalaminya. Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Tapi jika ide tentang prestasi itu benar, Dialogue: 0,0:05:10.65,0:05:15.42,Default,,0000,0000,0000,,kenapa resume identik, dalam eksperimen\Nyang dilakukan tahun 2012 oleh Yale, Dialogue: 0,0:05:15.42,0:05:20.01,Default,,0000,0000,0000,,resume identik yang dikirim\Nuntuk teknisi laboratorium, Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:23.23,Default,,0000,0000,0000,,kenapa orang bernama Jennifer dianggap\Nkurang kompeten, Dialogue: 0,0:05:23.23,0:05:25.49,Default,,0000,0000,0000,,dianggap kurang mungkin\Nuntuk ditawarkan pekerjaan itu, Dialogue: 0,0:05:25.49,0:05:29.17,Default,,0000,0000,0000,,dan dibayar lebih kecil\Ndari orang bernama John? Dialogue: 0,0:05:30.19,0:05:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Prasangka bawah sadar itu ada, Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:34.06,Default,,0000,0000,0000,,kita tinggal mencari\Ncara untuk melewatinya. Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Ini menarik, Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.49,Default,,0000,0000,0000,,ada penelitian yang membicarakan Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:40.35,Default,,0000,0000,0000,,kenapa hal ini terjadi\Ndan hal ini disebut paradoks prestasi. Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Dalam organisasi -- dan ini agak ironis -- Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,dalam organisasi yang membicarakan\Nprestasi sebagai penentu utama Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:48.07,Default,,0000,0000,0000,,dalam hal siapa\Nyang mereka pekerjakan, Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:51.56,Default,,0000,0000,0000,,mereka cenderung mempekerjakan pria\Ndan memberi gaji lebih besar Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:55.17,Default,,0000,0000,0000,,karena rupanya,\Nprestasi adalah kualitas pria. Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Namun, hei. Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Anda berpikir sudah memahami\Nsaya dengan baik, Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Anda berpikir\NAnda tahu apa yang terjadi. Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Dapatkah Anda bayangkan\Nsaya mengelola rig semacam ini? Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Dapatkah Anda bayangkan\Nsaya kesana dan berkata, Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:11.14,Default,,0000,0000,0000,,"Hei, Mas-mas, ini yang terjadi.\NSeperti inilah caranya." Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Saya senang Anda bisa. Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:22.16,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Karena, hadirin, itulah pekerjaan saya. Dialogue: 0,0:06:28.31,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Yang hebat dari itu\Nadalah itu cukup lucu. Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Sebenarnya, \Ndi tempat seperti Malaysia, Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:35.40,Default,,0000,0000,0000,,perempuan muslim di pengeboran tidak perlu\Nuntuk dikomentari. Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Karena jumlah mereka banyak. Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Namun memang lucu. Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingat pernah berkata\Npada salah satu pria, Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,"Hei, aku sangat ingin\Nbelajar berselancar." Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Dia menjawab, "Yassmin, aku tak tahu\Nbagaimana kau bisa berselancar Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:47.55,Default,,0000,0000,0000,,dengan semua perlengkapan\Nyang kau pakai itu, Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:50.23,Default,,0000,0000,0000,,dan aku tak tahu\Npantai khusus untuk wanita." Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Lalu pria itu mendapat ide yang hebat, Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:54.77,Default,,0000,0000,0000,,dia berkata, "Aku tahu,\Nkau mengelola organisasi itu, Dialogue: 0,0:06:54.77,0:06:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Youth Without Borders, 'kan? Dialogue: 0,0:06:56.63,0:07:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana kalau kau membuat merek pakaian\Nuntuk perempuan muslim di pantai? Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Kau bisa menamakannya\NKaum Muda Tanpa Celana Renang." Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.44,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Saya berkata,\N"Terima kasih, teman-teman." Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingat pria lain yang mengatakan Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:12.17,Default,,0000,0000,0000,,saya harus memakan yogurt\Nsebanyak-banyaknya Dialogue: 0,0:07:12.17,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,karena itu satu-satunya kultur\Nyang akan saya dapat di sana. Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Namun masalahnya, itu agak betul Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:23.70,Default,,0000,0000,0000,,karena memang kurang beragamnya\Nangkatan kerja kita sangat terasa, Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:25.99,Default,,0000,0000,0000,,terutama di tempat-tempat berpengaruh. Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Kini, di tahun 2010, Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:29.82,Default,,0000,0000,0000,,the Australian National University\Nmembuat eksperimen Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:33.43,Default,,0000,0000,0000,,dimana mereka mengirim 4.000\Nlamaran kerja yang identik Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:36.96,Default,,0000,0000,0000,,ke pekerjaan level pemula. Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Untuk mendapat kesempatan wawancara yang \Nsama jumlahnya dengan nama Anglo-Saxon, Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:45.67,Default,,0000,0000,0000,,kalau Anda orang Cina, maka Anda harus\Nmengirim 68% lebih banyak surat lamaran. Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Kalau Anda orang Timur Tengah --\NAbdel-Magied -- Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus mengirimkan 64%, Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:52.58,Default,,0000,0000,0000,,dan bila Anda Italia,\NAnda cukup beruntung, Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Anda hanya harus mengirim 12% lebih banyak. Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Di tempat seperti Silicon Valley,\Njuga tidak lebih baik. Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Di Google, mereka menampilkan\Nkeberagamannya Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:07.39,Default,,0000,0000,0000,,dan 61% orang kulit putih, 30% Asia,\Ndan 9, sekumpulan orang hitam, Hispanik, Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:08.72,Default,,0000,0000,0000,,dan lainnya. Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Dan di perusahaan teknologi tinggi lain\Ntidak lebih baik Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:12.68,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka mengakuinya, Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,tapi saya tidak yakin dilakukan\Nsesuatu atas hal itu. Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Masalahnya, \Nhal itu tidak merambah ke atas. Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Pada studi yang dilakukan Green Park, Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:23.28,Default,,0000,0000,0000,,perusahaan Inggris penyuplai eksekutif senior, Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:27.74,Default,,0000,0000,0000,,mereka menyatakan lebih dari separuh dari \N100 perusahaan FTSE Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:30.14,Default,,0000,0000,0000,,tidak punya pimpinan non-kulit putih\Ndi level direktur, Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:31.59,Default,,0000,0000,0000,,eksekutif maupun non-eksekutif Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Dan dua dari tiga tidak punya eksekutif Dialogue: 0,0:08:35.69,0:08:37.96,Default,,0000,0000,0000,,dari kaum minoritas. Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Dan sebagian besar minoritas \Nyang ada di level tersebut Dialogue: 0,0:08:40.78,0:08:42.42,Default,,0000,0000,0000,,memiliki posisi non-eksekutif. Dialogue: 0,0:08:42.42,0:08:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Jadi pengaruh mereka tidak besar. Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Saya telah mengatakan banyak hal buruk. Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Dan kata Anda, "Ya ampun, sungguh buruk. \NApa yang bisa saya lakukan?" Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Nah, untungnya, Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:55.86,Default,,0000,0000,0000,,kita telah mengidentifikasi\Nada masalah. Dialogue: 0,0:08:55.86,0:09:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Ada kurangnya kesempatan,\Nkarena prasangka bawah sadar. Dialogue: 0,0:09:01.71,0:09:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mungkin Anda sambil duduk berpikir, Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:07.48,Default,,0000,0000,0000,,"Kulit saya tidak coklat. Apa hubungannya\Ndengan saya?" Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Mari saya tawarkan solusi. Dialogue: 0,0:09:10.47,0:09:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Seperti saya katakan, Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:15.57,Default,,0000,0000,0000,,kita hidup di dunia dimana kita\Nmencari hal-hal yang ideal. Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Dan bila kita ingin menciptakan dunia Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:19.81,Default,,0000,0000,0000,,dimana kondisi dari lahir\Nbukanlah yang menentukan, Dialogue: 0,0:09:19.81,0:09:21.84,Default,,0000,0000,0000,,kita harus menjadi bagian dari solusi. Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Dan menariknya, penulis\Nhasil eksperimen di lab itu Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:26.51,Default,,0000,0000,0000,,menawarkan sebuah solusi. Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Ia katakan satu hal yang dimiliki oleh\Nseluruh perempuan sukses, Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:32.23,Default,,0000,0000,0000,,satu hal yang mereka semua miliki, Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:34.69,Default,,0000,0000,0000,,adalah mereka mempunyai mentor\N(penasehat) yang baik. Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, mentoring, kita semua pernah\Nmendengarnya, Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,itulah intinya. Dialogue: 0,0:09:40.27,0:09:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Satu lagi tantangan untuk Anda. Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Saya menantang Anda untuk menjadi mentor\Nseseorang yang berbeda. Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Pikirkanlah. Dialogue: 0,0:09:48.99,0:09:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Semua orang ingin menjadi mentor\Norang yang familiar, Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:52.89,Default,,0000,0000,0000,,yang serupa dengan kita, Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:54.37,Default,,0000,0000,0000,,yang memiliki pengalaman sama. Dialogue: 0,0:09:54.37,0:09:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Bila saya melihat perempuan muslim\Nyang sedikit bandel, Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.88,Default,,0000,0000,0000,,saya akan berkata, "Hei, apa kabar?\NAyo jalan dengan saya." Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Anda masuk ke sebuah ruangan dan\Nada seseorang dari sekolah yang sama, Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:03.43,Default,,0000,0000,0000,,bermain olahraga yang sama, Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:06.98,Default,,0000,0000,0000,,kemungkinan besar Anda ingin membantunya. Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Namun bagi orang di ruangan itu\Nyang tidak punya pengalaman yang sama Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:13.42,Default,,0000,0000,0000,,akan sangat sulit menemukan koneksi itu. Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Ide untuk mencari seseorang yang berbeda\Nuntuk dididik, Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:18.50,Default,,0000,0000,0000,,seseorang yang berbeda latar belakang\Ndengan Anda, Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:19.99,Default,,0000,0000,0000,,apapun latar belakangnya, Dialogue: 0,0:10:19.99,0:10:23.34,Default,,0000,0000,0000,,membuka pintu kesempatan bagi mereka\Nyang bahkan tidak dapat masuk Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:25.33,Default,,0000,0000,0000,,melewati tahap awalnya. Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Karena, para hadirin,\Ndunia tidaklah adil. Dialogue: 0,0:10:29.57,0:10:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Manusia tidak dilahirkan dengan kesempatan\Nyang setara. Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Saya lahir di salah satu kota termiskin\Ndi dunia, Khartoum. Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Saya dilahirkan berkulit coklat,\Nperempuan, Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:40.94,Default,,0000,0000,0000,,dan dilahirkan muslim di dunia\Nyang cukup mencurigai kami Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:44.19,Default,,0000,0000,0000,,karena alasan yang tidak dapat saya ubah. Dialogue: 0,0:10:44.19,0:10:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Namun, saya juga mengakui bahwa\Nsaya lahir dengan keuntungan. Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Saya dilahirkan orang tua yang hebat, Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:51.43,Default,,0000,0000,0000,,diberikan pendidikan Dialogue: 0,0:10:51.43,0:10:54.07,Default,,0000,0000,0000,,dan beruntung dapat bermigrasi \Nke Australia. Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Namun, saya juga mendapat\Nmentor yang hebat Dialogue: 0,0:10:56.66,0:10:59.67,Default,,0000,0000,0000,,yang membukakan pintu untuk saya\Nyang bahkan saya tidak tahu itu ada. Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Mentor yang berkata pada saya, Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.64,Default,,0000,0000,0000,,"Hei, ceritamu menarik. Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Ayo tulis sesuatu tentang itu\Nagar dapat saya bagikan ke yang lain." Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Mentor yang berkata, Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:10.22,Default,,0000,0000,0000,,"Saya tahu kamu tidak cocok berada di\Nrig Australia, Dialogue: 0,0:11:10.22,0:11:11.55,Default,,0000,0000,0000,,tapi datanglah saja." Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan kini, saya di depan Anda. Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak sendirian. Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak orang di komunitas saya Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:19.03,Default,,0000,0000,0000,,yang saya lihat dibantu oleh mentornya. Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Seorang pemuda muslim di Sydney Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:23.97,Default,,0000,0000,0000,,dengan bantuan mentornya Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:27.48,Default,,0000,0000,0000,,memulai kompetisi puisi di Bankstown Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.10,Default,,0000,0000,0000,,dan sekarang menjadi sukses. Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia mampu mengubah hidup\Nbanyak pemuda. Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Atau seorang perempuan di Brisbane, Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:35.40,Default,,0000,0000,0000,,pengungsi perempuan Afganishtan, Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:38.15,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak berbahasa Inggris ketika tiba\Ndi Australia, Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:40.03,Default,,0000,0000,0000,,mentornya membantunya untuk menjadi dokter Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:43.25,Default,,0000,0000,0000,,dan ia mendapat Young Queenslander \Nof the Year Award tahun 2008. Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Dia sumber inspirasi. Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini tidak mudah. Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Inilah saya. Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya juga perempuan \Ndalam baju mekanik rig, Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:03.61,Default,,0000,0000,0000,,dan saya juga perempuan dalam abaya\Ndi awal paparan. Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Maukah Anda memilih saya untuk dididik\Nbila Anda melihat saya Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:08.96,Default,,0000,0000,0000,,dalam versi lain saya? Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Karena saya tetap orang yang sama. Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus melampaui \Nprasangka bawah sadar kita, Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:18.21,Default,,0000,0000,0000,,temukan seseorang yang berbeda\Nuntuk Anda didik Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:20.59,Default,,0000,0000,0000,,karena perubahan struktural \Nmembutuhkan waktu, Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:24.71,Default,,0000,0000,0000,,dan saya tidak punya kesabaran untuk itu. Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Jadi bila kita ingin membuat perubahan, Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:28.03,Default,,0000,0000,0000,,bila kita ingin menciptakan dunia Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:30.29,Default,,0000,0000,0000,,dimana kita punya semua kesempatan itu, Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:32.66,Default,,0000,0000,0000,,maka bukakanlah pintu untuk \Norang-orang itu. Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Karena Anda mungkin berpikir keberagaman\Ntidak ada hubungannya dengan Anda, Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.20,Default,,0000,0000,0000,,tapi kita bagian dari sistem ini Dialogue: 0,0:12:38.20,0:12:40.30,Default,,0000,0000,0000,,dan kita bisa menjadi bagian dari solusi. Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Dan bila Anda tidak tahu dimana mencari\Norang yang berbeda, Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:44.83,Default,,0000,0000,0000,,pergilah ke tempat yang tidak biasa. Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:46.100,Default,,0000,0000,0000,,Bila Anda mendaftar jadi tutor\Ndi SMA swasta, Dialogue: 0,0:12:46.100,0:12:48.46,Default,,0000,0000,0000,,pergilah ke sekolah negeri Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:51.89,Default,,0000,0000,0000,,atau mungkin ke pusat tutor migran\Ndi daerah Anda. Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Anta mungkin Anda bekerja di kantor. Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Pilihlah karyawan muda yang kelihatan\Npaling berbeda -- Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:57.94,Default,,0000,0000,0000,,karena saya seperti itu -- Dialogue: 0,0:12:57.94,0:12:59.27,Default,,0000,0000,0000,,dan bukakan pintu untuk mereka, Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:01.90,Default,,0000,0000,0000,,tidak usah dibantu semuanya,\Nkarena kami bukan korban, Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:03.97,Default,,0000,0000,0000,,tapi tunjukkanlah mereka kesempatan Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:06.07,Default,,0000,0000,0000,,karena membuka dunia Anda pada mereka Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:08.74,Default,,0000,0000,0000,,akan menyadarkan Anda bahwa\NAnda punya akses ke pintu Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:10.56,Default,,0000,0000,0000,,yang mereka tidak pernah tahu Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:13.50,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda tidak tahu \Nmereka tidak pernah tahu itu. Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Hadirin, Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:19.91,Default,,0000,0000,0000,,ada masalah dalam komunitas kita \Nmengenai kurangnya kesempatan, Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:21.75,Default,,0000,0000,0000,,terutama karena prasangka bawah sadar. Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Namun Anda memiliki potensi \Nuntuk mengubahnya. Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Saya tahu banyak sekali tantangan \Nbuat Anda hari ini, Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:32.50,Default,,0000,0000,0000,,namun bila Anda dapat mengambilnya dan \Nmelihatnya secara berbeda, Dialogue: 0,0:13:32.50,0:13:35.74,Default,,0000,0000,0000,,karena keberagaman itu luar biasa. Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya mendorong Anda untuk melihat\Nke persepsi awal Anda Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.38,Default,,0000,0000,0000,,karena saya berani bertaruh, Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:43.20,Default,,0000,0000,0000,,persepsi Anda salah. Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:49.02,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)