WEBVTT 00:00:01.490 --> 00:00:05.641 Kui keegi, kes näeb välja nagu mina teist tänaval möödub, 00:00:06.772 --> 00:00:08.751 kas peate teda emaks, 00:00:08.751 --> 00:00:10.199 või hoopis pagulaseks 00:00:10.199 --> 00:00:12.103 või rõhumise ohvriks? 00:00:12.253 --> 00:00:14.284 Või arvate, et ta on kardioloog, 00:00:14.284 --> 00:00:15.396 advokaat 00:00:15.396 --> 00:00:18.115 või ehk kohaliku omavalitsuse poliitik? 00:00:18.325 --> 00:00:20.623 Kas vaadates mind mõtlete sellele, 00:00:20.623 --> 00:00:22.105 kui palav mul võib olla 00:00:22.105 --> 00:00:25.504 või kas mu abikaasa on mind sundinud kandma seda riietust? 00:00:26.124 --> 00:00:29.841 Mis siis, kui ma oma salli kannaksin hoopis sedasi? NOTE Paragraph 00:00:31.141 --> 00:00:34.763 Ma võin kõndida tänaval täpselt samas riietuses, 00:00:34.763 --> 00:00:37.750 aga see, mida teised minust eeldavad ja kuidas mind kohtlevad, 00:00:37.750 --> 00:00:40.951 sõltub sellest, kuidas seda riidetükki siin kanda. 00:00:40.951 --> 00:00:44.095 Ma ei hakka pidama järjekordset monoloogi peakattest, 00:00:44.095 --> 00:00:47.861 sest jumal teab, et mosleminaised on palju enamat, kui see riidetükk, 00:00:47.861 --> 00:00:51.820 mille nad siis kas seovad endale pähe või mitte. 00:00:51.820 --> 00:00:55.934 Asi on oma eelarvamustest kaugemale vaatamises. NOTE Paragraph 00:00:56.204 --> 00:00:57.744 Mis oleks, kui kõnnin teist mööda 00:00:57.744 --> 00:01:01.608 ja hiljem selguks, et olen tegelikult ralliautode insener, 00:01:01.608 --> 00:01:05.192 et disainisin endale võidusõidu auto ja juhtisin ülikoolis rallitiimi, 00:01:05.192 --> 00:01:06.627 sest nii see ongi. 00:01:07.117 --> 00:01:12.037 Aga mis siis, kui ütleksin, et tegelesin viis aastat poksiga, 00:01:12.037 --> 00:01:13.654 sest see on ka tõsi. 00:01:14.124 --> 00:01:16.468 Kas see üllataks teid? 00:01:16.858 --> 00:01:18.397 Miks? NOTE Paragraph 00:01:19.487 --> 00:01:21.129 Daamid ja härrad, 00:01:21.129 --> 00:01:24.077 lõpuks on see üllatumine ja käitumine, mis sellega kaasneb 00:01:24.077 --> 00:01:26.940 tingitud millestki, mida kutsutakse teadvustamata hoiakuteks 00:01:26.940 --> 00:01:28.712 või varjatud eelarvamuseks. 00:01:28.712 --> 00:01:32.463 Ja see viib naeruväärselt armetu mitmekesisuse puudumiseni 00:01:32.463 --> 00:01:33.841 meie tööjõu hulgas, 00:01:33.841 --> 00:01:35.714 eriti just olulistes eluvaldkondades. 00:01:35.714 --> 00:01:37.838 Halloo, Austraalia valitsus?! 00:01:38.098 --> 00:01:39.858 (Aplaus) NOTE Paragraph 00:01:40.318 --> 00:01:43.327 Las ma teen ühe asja kohe selgeks: 00:01:43.327 --> 00:01:46.689 Teadvustamata hoiak ei ole sama, mis teadlik diskrimineerimine. 00:01:46.689 --> 00:01:50.199 Ma ei ütle, et kõigis teis on peidus varjatud seksist või rassist 00:01:50.199 --> 00:01:52.841 või vanainimeste vihkaja, kes ootab head juhust end välja elada. 00:01:52.841 --> 00:01:54.578 Seda ma ei ütle. 00:01:54.578 --> 00:01:56.530 Meil kõigil on eelarvamused. 00:01:56.530 --> 00:01:59.709 Need on filtrid, läbi mille näeme ümbritsevat maailma. 00:01:59.869 --> 00:02:01.844 Ma ei süüdista kedagi, 00:02:01.844 --> 00:02:03.248 hoiak ei ole süütegu. 00:02:03.248 --> 00:02:05.879 Pigem on see miski, mida tuleb märgata, 00:02:05.879 --> 00:02:09.082 teadvustada ja selle mõju vähendada. 00:02:09.082 --> 00:02:11.416 Hoiakud võivad olla rassi või soo kohta. 00:02:11.540 --> 00:02:15.383 Samuti on hoiakud ühiskonnagruppide, haridusest, puudega inimeste kohta. 00:02:15.383 --> 00:02:18.196 Ei saa eitada, et kõigil on mingid hoiakud selle suhtes, 00:02:18.196 --> 00:02:21.025 mis erineb meie sotsiaalsest normist. NOTE Paragraph 00:02:21.145 --> 00:02:24.359 Asi on selles, et kui me tahame elada maailmas, 00:02:24.359 --> 00:02:27.794 kus see, kellena ja kus oled sündinud 00:02:27.794 --> 00:02:29.935 ei määra su tulevikku 00:02:29.935 --> 00:02:32.140 ja kus kõigil on võrdsed võimalused, 00:02:32.140 --> 00:02:35.697 siis tuleb viimsel kui ühel meist anda oma panus selleks, 00:02:35.697 --> 00:02:39.100 et teadvustamata hoiakud ei dikteeriks inimeste elukäiku. NOTE Paragraph 00:02:40.030 --> 00:02:43.799 Teadvustamata hoiakute vallas on üks kuulus eksperiment, 00:02:43.799 --> 00:02:47.637 mis käsitles hoiakuid naiste ja meeste suhtes 1970ndatel ja 1980ndatel. 00:02:47.637 --> 00:02:51.412 Tol ajal mängisid orkestrites peamiselt mehed, 00:02:51.412 --> 00:02:54.473 naisi oli vähem kui viis protsenti. 00:02:54.473 --> 00:02:57.741 Nii oli see väidetavalt seetõttu, et mehed mängisid teistmoodi, 00:02:57.741 --> 00:02:59.341 eeldatavalt paremini. 00:02:59.551 --> 00:03:00.645 Eeldatavalt. 00:03:00.885 --> 00:03:05.252 Aga 1952. aastal tegi Bostoni sümfooniaorkester ühe eksperimendi. 00:03:05.252 --> 00:03:07.565 Proovikuulamisi hakati tegema pimetestina. 00:03:07.565 --> 00:03:10.954 Prooviesinemine ei toimunud mitte hindajate ees vaid sirmi taga. 00:03:10.954 --> 00:03:12.466 Kummalisel kombel 00:03:12.466 --> 00:03:14.754 ei tuvastatud mingisugust erinevust seni, 00:03:14.754 --> 00:03:17.890 kuni esinejatel paluti enne sisenemist 00:03:17.890 --> 00:03:19.578 kingad jalast võtta. 00:03:19.578 --> 00:03:23.548 Kontsade kõpsumine puitpõrandal oli piisav 00:03:23.559 --> 00:03:25.768 et reeta naiste sugu. 00:03:25.988 --> 00:03:27.374 Pange nüüd tähele, 00:03:27.504 --> 00:03:29.196 katsete tulemused näitasid, 00:03:29.196 --> 00:03:32.196 et nii suurenes 50% võrra naiste tõenäosus 00:03:32.196 --> 00:03:34.916 esimesest voorust edasi pääseda. 00:03:35.026 --> 00:03:39.410 Peaaegu kolmekordistus tõenäosus, et neid valiti orkestrisse mängima. 00:03:39.580 --> 00:03:41.023 Mida see meile ütleb? 00:03:41.023 --> 00:03:44.929 Seda, et meeste kurvastuseks ei olnud nende mänguviis kuidagi erinev, 00:03:44.929 --> 00:03:47.539 kuigi valitses ettekujutus, et see on. 00:03:47.619 --> 00:03:50.766 See oligi see hoiak, mis määras tulemuse ette ära . NOTE Paragraph 00:03:51.146 --> 00:03:53.694 See, mida praegu teeme, ongi märkamine ja teadvustamine, 00:03:53.694 --> 00:03:55.262 et hoiakud eksisteerivad. 00:03:55.262 --> 00:03:57.070 Oleme ausad, kõik me teeme seda. 00:03:57.070 --> 00:03:58.697 Toon teile ühe näite. 00:03:58.697 --> 00:04:02.475 Poeg ja tema isa satuvad kohutavasse liiklusõnnetusse. 00:04:02.475 --> 00:04:04.339 Isa hukkub kokkupõrkel 00:04:04.339 --> 00:04:07.619 ja raskelt vigastatud poeg viiakse haiglasse. 00:04:07.869 --> 00:04:11.381 Kirurg vaatab poega, kes on haiglasse toodud ja ütleb: 00:04:11.381 --> 00:04:13.468 "Ma ei saa teda opereerida". 00:04:13.668 --> 00:04:14.844 Miks? 00:04:15.574 --> 00:04:18.070 "See poiss on mu poeg." 00:04:18.770 --> 00:04:20.198 Kuidas see võimalik on? 00:04:20.298 --> 00:04:21.468 Daamid ja härrad, 00:04:21.698 --> 00:04:23.984 see kirurg on ta ema. 00:04:24.334 --> 00:04:26.077 Tõstke käed - ja pole hullu, 00:04:26.077 --> 00:04:29.937 tõstke käed, kui te alguses arvasite, et kirurg on mees? 00:04:30.917 --> 00:04:33.838 On tõendatud, et teadvustamata hoiakud eksisteerivad, 00:04:33.838 --> 00:04:36.870 aga meie asi on seda fakti teadvustada 00:04:36.870 --> 00:04:39.554 ja siis leida mooduseid, kuidas sellest mööda saada, 00:04:39.554 --> 00:04:41.918 et näeksime lahendusi. NOTE Paragraph 00:04:42.718 --> 00:04:45.325 Teadvustamata hoiakutega seoses 00:04:45.325 --> 00:04:48.477 on üks huvitav asi kvootide teema. 00:04:48.637 --> 00:04:50.682 See on teema, millest palju räägitakse. 00:04:50.682 --> 00:04:53.993 Ja üks vastuargumentidest kvootidele on kompetentsi hindamine. 00:04:53.993 --> 00:04:57.125 Ma ei taha, et mind valitakse, sest ma olen tüdruk, 00:04:57.125 --> 00:04:59.572 ma tahan, et mind valitakse, sest olen seda väärt, 00:04:59.572 --> 00:05:01.608 sest ma olen selle töö jaoks parim. 00:05:01.608 --> 00:05:04.427 Selline vaade on üsna levinud naisinseneride hulgas, 00:05:04.427 --> 00:05:06.363 kellega koos töötan ja keda tean. 00:05:06.363 --> 00:05:08.174 Jah, mõistan, olen ka ise nii mõelnud. 00:05:08.174 --> 00:05:10.783 Aga kui inimesi hinnatakse nende kompetentsi põhjal, 00:05:10.783 --> 00:05:15.420 siis miks peeti 2012. Yale'is tehtud eksperimendis identsete CVde puhul 00:05:15.420 --> 00:05:20.014 laboritehniku kohale kandideerimisel, 00:05:20.014 --> 00:05:23.230 miks peeti jennifere vähem kompetentseteks, 00:05:23.230 --> 00:05:25.494 miks pakuti neile vähem tõenäoliselt tööd , 00:05:25.494 --> 00:05:29.341 ja väiksemat palka kui johnidele? 00:05:29.921 --> 00:05:31.704 Teadvustamata hoiakud on küll olemas, 00:05:31.704 --> 00:05:34.060 aga tuleb leida võimalus neist mööda minna. NOTE Paragraph 00:05:34.060 --> 00:05:35.631 Ja teate, mis on huvitav, 00:05:35.631 --> 00:05:37.644 on tehtud uurimusi põhjuste tuvastamiseks, 00:05:37.644 --> 00:05:40.346 ja seda kutsutakse väärtuse paradoksiks. 00:05:40.346 --> 00:05:42.867 Organisatsioonides, jah, see on veidi irooniline - 00:05:42.867 --> 00:05:45.494 organisatsioonides, kus räägitakse kompetentsist 00:05:45.494 --> 00:05:48.066 kui värbamise puhul olulisimast aspektist, 00:05:48.066 --> 00:05:51.561 palgatakse suurema tõenäosusega mehi ja makstakse meestele rohkem, 00:05:51.561 --> 00:05:54.230 sest ilmselt on kompetentsus üks mehelik omadus. 00:05:54.910 --> 00:05:56.160 Mida iganes... NOTE Paragraph 00:05:56.430 --> 00:05:58.744 Nüüd te ilmselt arvate, et saate aru, mis on minu sõnum. 00:05:58.744 --> 00:06:01.945 et saite pihta, milles asi. 00:06:02.255 --> 00:06:05.398 Oskate mind ette kujutada sellist asja juhtimas? 00:06:05.918 --> 00:06:08.035 Kas te suudate kujutleda mind tulemas ja ütlemas: 00:06:08.035 --> 00:06:10.580 "Hei kutid, selline värk! Nii tuleb teha!" 00:06:11.140 --> 00:06:12.970 Tore, et suudate. 00:06:18.225 --> 00:06:21.225 (Aplaus) 00:06:24.953 --> 00:06:27.880 Sest daamid ja härrad, see on mu igapäevane töö. 00:06:28.310 --> 00:06:30.817 Lahe on see, et mu töös saab palju nalja. 00:06:30.817 --> 00:06:32.685 Tegelikult, mõnes kohas nagu Malaisias 00:06:32.685 --> 00:06:35.665 pole mosleminaised naftaplatvormidel üldse märkimist väärt. 00:06:35.665 --> 00:06:36.764 Seal on neid nii palju. 00:06:36.764 --> 00:06:37.992 Aga nalja saab palju. NOTE Paragraph 00:06:37.992 --> 00:06:40.049 Ma mäletan, et rääkisin ühele tüübile, 00:06:40.049 --> 00:06:42.330 "Kuule, tead, ma tahan surfama õppida." 00:06:42.330 --> 00:06:43.130 Ja tema vastas: 00:06:43.130 --> 00:06:45.641 "Yassmin, mul on raske ettekujutada, kuidas sa surfad 00:06:45.641 --> 00:06:47.842 kogu selle varustusega, mis sul seljas on, 00:06:47.842 --> 00:06:50.226 ja ma ei tea ühtki naisteranda." 00:06:50.226 --> 00:06:52.510 Aga siis tuli sellel kutil geniaalne idee, 00:06:52.510 --> 00:06:54.768 ta ütles, "Ma tean, et sa juhid organisatsiooni 00:06:54.768 --> 00:06:56.628 Piirideta noored, eks ole? 00:06:56.628 --> 00:07:01.282 Miks te ei tee moslemitšikkidele mõeldud rannariiete brändi? 00:07:01.282 --> 00:07:03.919 Selle nimi võiks olla Surfipüksteta noored" 00:07:05.435 --> 00:07:07.250 Ütlesin, et tänan väga. 00:07:07.250 --> 00:07:10.356 Ja ma mäletan teist tüüpi, kes ütles, 00:07:10.356 --> 00:07:12.169 et ma peaks sööma võimalikult palju jogurtit, 00:07:12.169 --> 00:07:15.387 sest see on ainuke kultuur, mida sealkandis leidub. NOTE Paragraph 00:07:17.477 --> 00:07:20.366 Probleem on selles, et see on tõsi, 00:07:20.366 --> 00:07:23.704 sest meie töötutrul on tohutult puudus mitmekesisusest, 00:07:23.704 --> 00:07:25.992 seda eriti juhtivatel kohtadel. 00:07:25.992 --> 00:07:29.662 Aastal 2010 tegi Austraalia riiklik ülikool katse, 00:07:29.825 --> 00:07:33.431 kus saatis välja 4000 identset avaldust 00:07:33.431 --> 00:07:36.963 algajate töökohtadele. 00:07:36.963 --> 00:07:41.177 Et saada sama paljudele tööintervjuudele, kui anglosaksi nimega kandidaat, 00:07:41.177 --> 00:07:45.384 pidi Hiina nimega kandidaat saatma 68% rohkem avaldusi. 00:07:45.474 --> 00:07:48.368 Kui olid Lähis-Idast - Abdel-Magied - 00:07:48.368 --> 00:07:50.418 pidid saatma 64% rohkem avaldusi, 00:07:50.418 --> 00:07:52.581 ja kui olid itaalllane, siis sul vedas, 00:07:52.581 --> 00:07:55.012 tuli ainult 12% rohkem avaldusi saata. 00:07:55.352 --> 00:07:58.151 Sellistes kohtades nagu Silicon Valley pole asi palju parem. 00:07:58.151 --> 00:08:00.448 Google esitas oma personali mitmekesisuse statistika: 00:08:00.448 --> 00:08:04.700 61% olid valged, 30% asiaadid 00:08:04.700 --> 00:08:07.075 ja ülejäänud 9% mustanahalised, hispaanlased 00:08:07.075 --> 00:08:08.410 ja teised taolised. 00:08:08.610 --> 00:08:11.345 Ja muu IT-maailm pole palju parem 00:08:11.345 --> 00:08:12.677 nad on ise seda tunnistanud, 00:08:12.677 --> 00:08:16.165 aga ma ei tea, mida nad kavatsevad ette võtta. NOTE Paragraph 00:08:17.445 --> 00:08:19.283 Uurimuses, mille tegi Green Park, 00:08:19.283 --> 00:08:23.275 Briti suurim tippjuhtide otsingu firma, 00:08:23.275 --> 00:08:27.538 selgus, et üle poolte FTSE 100 firmades 00:08:27.538 --> 00:08:31.358 ei ole ettevõtte nõukogus või juhatuses teise nahavärviga tippjuhte. 00:08:31.593 --> 00:08:35.686 Ja kahel kolmandikul firmadest ei ole juhtkonnas kedagi, 00:08:35.686 --> 00:08:37.956 kes oleks vähemuste hulgast. 00:08:37.956 --> 00:08:40.778 Ja enamik vähemuste esindajaid, kes on jõudnud juhtkonna tasemele, 00:08:40.778 --> 00:08:42.670 ei kuulu otseselt tegevjuhtkonda. 00:08:42.670 --> 00:08:45.086 Seega nende mõju pole suur. NOTE Paragraph 00:08:45.086 --> 00:08:47.301 Ma olen teile nüüd rääkinud igasugu hirmsaid asju. 00:08:47.301 --> 00:08:50.722 Kindlasti mõtlete:"Issand, kui jube! Mida mina saan siin teha?" 00:08:51.662 --> 00:08:53.815 Õnneks on nüüd nii, 00:08:53.815 --> 00:08:55.857 et me oleme tuvastanud probleemi. 00:08:55.857 --> 00:08:58.713 Valitseb võimaluste vähesus, 00:08:58.713 --> 00:09:01.713 mille põhjuseks on teadvustamata hoiakud. 00:09:01.713 --> 00:09:03.672 Kuid võib-olla te mõtlete, et 00:09:03.672 --> 00:09:07.482 "Mina ju pole tumedanahaline. Mis see minusse puutub?" 00:09:08.042 --> 00:09:10.466 Las ma pakun teile lahenduse. 00:09:10.466 --> 00:09:11.717 Nagu ma ennist ütlesin 00:09:11.717 --> 00:09:15.568 elame me maailmas, kus otsitakse ideaali. 00:09:15.568 --> 00:09:17.208 Ja kui me soovime teha maailma selliseks, 00:09:17.208 --> 00:09:19.809 kus inimese sünnijärgne päritolu poleks määrav, 00:09:19.809 --> 00:09:21.548 siis tuleb meil kõigil panustada. 00:09:21.548 --> 00:09:24.913 Laborandi töökuulutuse katse läbiviija 00:09:24.913 --> 00:09:26.514 pakkus ka mõned lahendused. 00:09:26.514 --> 00:09:29.988 Ta leidis, et edukate naiste puhul oli üks sarnanus, 00:09:29.988 --> 00:09:32.067 üks asi, mis neil kõigil oli ühine, 00:09:32.067 --> 00:09:34.694 oli see, et neil olid head mentorid. NOTE Paragraph 00:09:34.694 --> 00:09:35.694 Või mentorlus. 00:09:35.694 --> 00:09:37.139 Oleme seda juba kuulnud, 00:09:37.139 --> 00:09:39.577 see pole uudis. 00:09:40.267 --> 00:09:42.661 Siin on teile veel üks ülesanne: 00:09:42.661 --> 00:09:46.861 kutsun üles igaüht teist olema mentoriks kellelegi teistsugusele. 00:09:47.771 --> 00:09:48.988 Mõelge sellele. 00:09:48.988 --> 00:09:51.614 Igaüks tahaks juhendada kedagi, kes on mingil moel tuttav, 00:09:51.614 --> 00:09:53.033 kes näeb välja, nagu ta ise, 00:09:53.033 --> 00:09:54.367 kellega on midagi ühist. 00:09:54.367 --> 00:09:56.328 Kui ma näen südikat moslemitüdrukut, 00:09:56.328 --> 00:09:58.691 ütlen ma: "Me võiks midagi koos teha." 00:09:58.691 --> 00:10:02.117 Kui kohtate kedagi, kellega käisite samas koolis, 00:10:02.117 --> 00:10:03.428 või käisite samas trennis, 00:10:03.428 --> 00:10:06.982 on suur tõenäosus, et te tahate seda inimest aidata. 00:10:07.016 --> 00:10:10.509 Aga samas on inimesega, kellega teil pole ühiseid kogemusi, 00:10:10.509 --> 00:10:13.315 on väga keeruline leida mingit ühisosa. NOTE Paragraph 00:10:13.315 --> 00:10:16.364 Mõte leida keegi erinev, keda juhendada, 00:10:16.364 --> 00:10:18.505 keegi, kel poleks sama taust, kui teil, 00:10:18.505 --> 00:10:19.988 milline iganes see taust ka poleks, 00:10:19.988 --> 00:10:22.716 on uste avamine inimestele, 00:10:22.716 --> 00:10:25.031 kes ei ole jõudnud veel isegi esikusse. NOTE Paragraph 00:10:25.801 --> 00:10:29.416 Sest daamid ja härrad, maailm ei ole õiglane paik. 00:10:29.566 --> 00:10:31.699 Inimesed ei sünni võrdsete võimalustega. 00:10:31.699 --> 00:10:34.986 Mina sündisin ühes maailma vaesemais linnas Khartoumis. 00:10:34.986 --> 00:10:37.167 Olen sünnilt tumeda-nahaline ja naine. 00:10:37.167 --> 00:10:40.941 Sündisin moslemina maailmas, mis on meie suhtes umbusklik 00:10:40.941 --> 00:10:44.186 põhjustel, mida ma ei saa muuta. 00:10:44.186 --> 00:10:48.156 Sellegi poolest tunnistan, et ma sündisin privileegidega. 00:10:48.156 --> 00:10:49.825 Sündisin perre, kus on imelised vanemad, 00:10:49.825 --> 00:10:51.430 ma sain hariduse 00:10:51.430 --> 00:10:54.067 ja mul oli õnne asuda elama Austraalias. 00:10:54.067 --> 00:10:56.658 Ja lisaks on mind õnnistatud imeliste mentoritega, 00:10:56.658 --> 00:10:59.674 kes on avanud mulle uksi, mida ma ei osanud aimatagi. 00:10:59.674 --> 00:11:01.032 Mentor, kes ütles: 00:11:01.032 --> 00:11:02.635 "Su lugu on huvitav. 00:11:02.635 --> 00:11:05.862 Kirjutame sellest, et ma saaks seda teistega jagada." 00:11:05.862 --> 00:11:06.868 Mentor, kes ütles: 00:11:06.868 --> 00:11:10.219 "Kõik sinus on selline, mis justkui ei sobiks Austraalia naftaplatvormile, 00:11:10.219 --> 00:11:11.548 aga tule sellegipoolest." 00:11:11.548 --> 00:11:13.055 Ja siin ma nüüd olen rääkimas. NOTE Paragraph 00:11:13.055 --> 00:11:14.393 Ja ma pole ainus. 00:11:14.393 --> 00:11:16.862 Mu tutvusringkonnas on igasugu inimesi, 00:11:16.862 --> 00:11:19.026 keda nende mentorid on aidanud. 00:11:19.026 --> 00:11:20.805 Üks moslemi noormees Sydneys, 00:11:20.805 --> 00:11:23.973 kes sai tänu oma mentori toetusele 00:11:23.973 --> 00:11:27.476 käivitada luuleslämmi Bankstownis, 00:11:27.476 --> 00:11:29.098 millest on nüüdseks saanud suurüritus. 00:11:29.098 --> 00:11:32.218 Nüüd saab ta muuta paljude teiste noorte elusid. 00:11:32.218 --> 00:11:33.542 Või üks naine Brisbane'is, 00:11:33.542 --> 00:11:35.340 üks afgaanitar, kes on põgenik. 00:11:35.340 --> 00:11:38.151 kes Austraaliasse saabudes ei osanud üldse inglise keelt, 00:11:38.151 --> 00:11:40.310 tänu mentorite abile õppis ta arstiks, 00:11:40.310 --> 00:11:43.453 ja pälvis 2008. aastal Queenslandi aasta noore auhinna. 00:11:43.453 --> 00:11:45.526 Ta on meile inspiratsiooniks. 00:11:50.366 --> 00:11:51.976 See pole nüüd nii kena. NOTE Paragraph 00:11:54.376 --> 00:11:56.940 See olen mina. 00:11:56.940 --> 00:11:59.812 Aga ma olen ka naine tunkedes, 00:11:59.812 --> 00:12:03.611 samuti olen see naine, kes kandis alguses abaiat. 00:12:03.611 --> 00:12:06.709 Kas te oleks tahtnud mu mentor olla, kui te oleks mind näinud 00:12:06.709 --> 00:12:08.962 mind mõned eelnevas versioonis? 00:12:08.962 --> 00:12:11.470 Olen ju sama inimene. 00:12:12.110 --> 00:12:15.014 Me peame vaatama kaugemale oma teadvustamata hoiakutest. 00:12:15.014 --> 00:12:18.206 leidma endale juhendatava, kes on teist kardinaalselt erinev, 00:12:18.206 --> 00:12:20.591 sest struktuursed muutused võtavad aega, 00:12:20.591 --> 00:12:24.287 ja mul pole nii palju kannatlikkust. 00:12:24.707 --> 00:12:26.468 Kui on kindel tahe asja muuta, 00:12:26.468 --> 00:12:28.030 ja teha maailmast koht, 00:12:28.030 --> 00:12:30.286 kus kõigil on olemas võimalused, 00:12:30.286 --> 00:12:32.657 siis hakake inimestele uksi avama. 00:12:32.657 --> 00:12:36.471 Kuigi võite arvata, et teil pole mitmekesisusega asja, 00:12:36.471 --> 00:12:38.205 siis oleme kõik ühe süsteemi osad 00:12:38.205 --> 00:12:40.301 ja me saame asja paremaks teha. NOTE Paragraph 00:12:40.301 --> 00:12:42.395 Ja kui te ei tea, kust leida kedagi erinevat, 00:12:42.395 --> 00:12:44.643 minge sinna, kuhu te tavaliselt ei satu. 00:12:44.643 --> 00:12:46.996 Kui olete juhendaja erakoolis, 00:12:46.996 --> 00:12:48.463 minge kohalikku tavakooli 00:12:48.463 --> 00:12:51.893 või astuge läbi piirkonna põgenikekeskusest. 00:12:51.893 --> 00:12:53.476 Või äkki töötate kuskil kontoris 00:12:53.476 --> 00:12:56.634 Võtke see praktikant, kes üldse ei tundu sobivat - 00:12:56.634 --> 00:12:57.942 ma ise olin just selline - 00:12:57.942 --> 00:12:58.920 ja avage neile uksi, 00:12:58.920 --> 00:13:01.900 mitte ainult näitamise pärast, sest me ei vaja haletsust, 00:13:01.900 --> 00:13:03.968 vaid näidake neile võimalusi, 00:13:03.968 --> 00:13:06.070 sest oma maailma avamine 00:13:06.070 --> 00:13:08.531 paneb teid mõistma, et teil on juurdepääs ustele, 00:13:08.531 --> 00:13:10.335 mille olemasolust neil polnud aimugi 00:13:10.335 --> 00:13:13.501 ja teie ei teadnudki, et nad ligi ei pääse. NOTE Paragraph 00:13:13.501 --> 00:13:15.148 Daamid ja härrad, 00:13:16.358 --> 00:13:19.527 meie ühiskonna probleemiks on võimaluste vähesus 00:13:19.897 --> 00:13:21.840 seda eelkõige teadvustamata eelarvemuste tõttu 00:13:21.840 --> 00:13:25.692 Kuid igaühe võimuses on seda muuta. 00:13:25.782 --> 00:13:28.654 Ma tean, et teile on täna esitatud palju väljakutseid. 00:13:28.654 --> 00:13:30.044 aga kui te võtaksite ette selle ühe asja 00:13:30.044 --> 00:13:32.495 ja vaataksite selle peale veidi teisiti, 00:13:32.495 --> 00:13:35.736 sest mitmekesisus on imeline. 00:13:35.736 --> 00:13:39.554 Ja ma õhutan teid mööda vaatama oma esmamuljest, 00:13:39.554 --> 00:13:41.378 sest ma võin kihla vedada, 00:13:41.378 --> 00:13:43.199 et need olid vist valed. NOTE Paragraph 00:13:43.329 --> 00:13:44.084 Aitäh! 00:13:44.550 --> 00:13:45.950 (Aplaus)