1
00:00:06,900 --> 00:01:03,242
(Bell sounds)
2
00:01:18,208 --> 00:01:20,738
(Soft whispers)
3
00:01:36,270 --> 00:01:37,580
Bonsoir.
4
00:01:37,749 --> 00:01:39,259
Right on time.
5
00:01:39,486 --> 00:01:40,996
Please, have a seat,
6
00:01:41,066 --> 00:01:44,226
and welcome to this new French lesson
7
00:01:45,741 --> 00:01:48,871
So, just let me check what we studied
the last time,
8
00:01:48,871 --> 00:01:51,345
it's been a while already.
9
00:01:56,064 --> 00:02:00,064
(Whispers and paper sounds)
10
00:02:43,119 --> 00:02:45,479
(Humming)
11
00:02:49,251 --> 00:02:54,797
So, last time, you learned a few things
about French language history.
12
00:02:55,167 --> 00:03:03,227
Some basic phrases, how to count till
twenty and above, and a few words.
13
00:03:03,772 --> 00:03:07,222
Oh, I did a bit of reading as well, that's right?
14
00:03:07,576 --> 00:03:08,426
Excellent.
15
00:03:09,030 --> 00:03:13,750
So, today we are going to start with a bit
of history again,
16
00:03:13,765 --> 00:03:16,196
by drawing a few cards
17
00:03:16,766 --> 00:03:21,676
that will reveal some French historical figures.
18
00:03:22,488 --> 00:03:26,388
And then you'll learn more basic phrases,
19
00:03:26,878 --> 00:03:29,878
and a few words as well,
20
00:03:30,587 --> 00:03:34,587
and I might end the lesson with a bit of reading again.
21
00:03:34,668 --> 00:03:36,279
D'accord ?
22
00:03:36,336 --> 00:03:37,856
Très bien.
23
00:03:39,500 --> 00:03:42,360
So, let's start with a bit of French
history,
24
00:03:42,419 --> 00:03:45,619
and learn about a few famous figures.
25
00:03:46,267 --> 00:03:48,517
I'm going to shuffle these cards.
26
00:04:00,773 --> 00:04:04,773
And someone please choose a number between
one and twelve.
27
00:04:05,757 --> 00:04:07,508
Entre un et douze.
28
00:04:08,736 --> 00:04:11,726
En français. In French, please.
29
00:04:14,768 --> 00:04:16,028
(Approving hum)
30
00:04:17,390 --> 00:04:18,900
(Whispering) Alors,
31
00:04:21,278 --> 00:04:22,468
un,
32
00:04:25,992 --> 00:04:27,152
deux,
33
00:04:30,042 --> 00:04:31,192
trois,
34
00:04:33,315 --> 00:04:34,455
quatre,
35
00:04:36,291 --> 00:04:37,391
cinq,
36
00:04:38,650 --> 00:04:39,790
six,
37
00:04:41,988 --> 00:04:43,368
et sept.
38
00:04:44,975 --> 00:04:46,545
Charlemagne.
39
00:04:58,566 --> 00:05:02,806
Charlemagne is one of the most famous
kings of France's history.
40
00:05:03,763 --> 00:05:07,763
He lived during the 8th and 9th centuries,
41
00:05:07,763 --> 00:05:11,763
and became the emperor of the western
Europe in 800.
42
00:05:16,935 --> 00:05:20,295
And he's also well known for being the one
43
00:05:20,307 --> 00:05:24,307
who made the school public and free for
everyone.
44
00:05:24,845 --> 00:05:29,395
And this, allowed many children, rich or
poor,
45
00:05:29,415 --> 00:05:31,365
to get an education.
46
00:05:32,263 --> 00:05:35,813
He died in 814.
47
00:05:40,349 --> 00:05:41,258
Next one.
48
00:05:42,508 --> 00:05:47,502
Please choose a number between
one and eleven.
49
00:05:47,717 --> 00:05:49,577
Entre un et onze.
50
00:06:09,746 --> 00:06:11,066
(Whispering) Un,
51
00:06:12,263 --> 00:06:13,503
deux,
52
00:06:15,506 --> 00:06:16,726
trois,
53
00:06:18,965 --> 00:06:20,055
quatre.
54
00:06:22,620 --> 00:06:25,070
Ah, Olympe de Gouges.
55
00:06:31,748 --> 00:06:35,018
A brilliant figure of the 18th century.
56
00:06:35,181 --> 00:06:39,181
She's regarded as one of the first
feminists in history.
57
00:06:39,739 --> 00:06:44,599
She fought for many causes, including the rights of women,
58
00:06:44,600 --> 00:06:46,800
and against slavery.
59
00:06:47,485 --> 00:06:51,485
She was also a very smart and cultivated woman,
60
00:06:51,733 --> 00:06:53,523
who wrote several plays.
61
00:06:54,364 --> 00:06:59,264
Unfortunately, as many of the rebellious
minds of this era,
62
00:06:59,267 --> 00:07:03,827
she was executed in 1793.
63
00:07:07,052 --> 00:07:09,282
So, another one?
64
00:07:10,498 --> 00:07:13,628
Please choose a number between
one and ten.
65
00:07:13,742 --> 00:07:15,492
Entre un et dix.
66
00:07:22,513 --> 00:07:24,113
(Approving hum)
67
00:07:27,085 --> 00:07:31,085
(Paper sounds)
68
00:07:48,497 --> 00:07:49,487
(Whispering) Un,
69
00:07:49,493 --> 00:07:50,253
deux,
70
00:07:50,403 --> 00:07:51,183
trois,
71
00:07:51,383 --> 00:07:52,493
quatre,
72
00:07:52,643 --> 00:07:53,625
cinq,
73
00:07:54,045 --> 00:07:55,005
six,
74
00:07:55,163 --> 00:07:56,073
sept,
75
00:07:56,190 --> 00:08:00,190
et huit.
76
00:08:03,215 --> 00:08:04,995
Aliénor d'Aquitaine
77
00:08:10,736 --> 00:08:13,876
Also known as Eleonore of Aquitaine,
78
00:08:14,121 --> 00:08:16,774
she was a queen of the 12th century.
79
00:08:17,324 --> 00:08:20,294
And not only was she queen of France,
80
00:08:20,484 --> 00:08:23,214
but also became queen of England
81
00:08:23,374 --> 00:08:26,554
with her second marriage with
Henry Plantagenet.
82
00:08:27,192 --> 00:08:31,012
Aliénor was the mother of
Richard Lionheart,
83
00:08:31,251 --> 00:08:34,731
and she was one of the wealthiest and
most powerful
84
00:08:34,828 --> 00:08:39,228
women in western Europe during
the high Middle Ages.
85
00:08:39,770 --> 00:08:45,480
And known for being extroverted,
intelligent and strong-willed.
86
00:08:46,508 --> 00:08:48,758
She lived till the age of 80,
87
00:08:48,900 --> 00:08:52,170
which was quite uncommon for this era.
88
00:08:54,267 --> 00:08:56,492
She's one of my favorites.
89
00:08:58,520 --> 00:08:59,592
One last?
90
00:09:00,315 --> 00:09:04,695
So, please choose a number between
one and nine.
91
00:09:05,093 --> 00:09:07,783
Entre un et neuf.
92
00:09:12,259 --> 00:09:13,659
(Approving hum)
93
00:09:21,863 --> 00:09:23,233
(Whispering) Un,
94
00:09:24,350 --> 00:09:25,660
Deux,
95
00:09:26,953 --> 00:09:27,873
Trois,
96
00:09:30,656 --> 00:09:31,716
Quatre,
97
00:09:33,103 --> 00:09:34,153
Cinq,
98
00:09:35,216 --> 00:09:36,306
Molière.
99
00:09:42,253 --> 00:09:44,803
His real name was Jean-Baptiste Poquelin,
100
00:09:44,951 --> 00:09:48,331
and he lived during the 17th century.
101
00:09:49,089 --> 00:09:53,379
He was a dramatist and one of the greatest
French writers.
102
00:09:53,977 --> 00:09:56,617
He wrote about thirty comedies,
103
00:09:56,829 --> 00:10:02,589
and he also directed, acted and managed
theater groups.
104
00:10:03,030 --> 00:10:08,210
Most of his plays meant to attack
hypocrisy in the western society.
105
00:10:08,349 --> 00:10:12,349
And this was not always well received.
106
00:10:12,891 --> 00:10:16,891
But today, he's still very successful,
107
00:10:17,007 --> 00:10:20,677
and he's taught in many French schools.
108
00:10:23,893 --> 00:10:27,373
Bien, let's move to the next part,
109
00:10:27,474 --> 00:10:31,474
and we are going to learn a few more basic
phrases
110
00:10:31,645 --> 00:10:36,345
that you might need if you ever go to
a French-speaking country.
111
00:10:36,848 --> 00:10:38,438
Let's write them.
112
00:10:40,497 --> 00:10:42,557
(Whispers and chalk sounds)
113
00:11:09,500 --> 00:11:11,370
(Chalk on board)
114
00:12:11,769 --> 00:12:15,769
So, last time, you learned how to
introduce yourself.
115
00:12:16,616 --> 00:12:18,946
Remember, as an example:
116
00:12:19,084 --> 00:12:21,374
"Bonjour, je m'appelle Diane."
117
00:12:22,415 --> 00:12:25,085
Now, let's see how you can say a bit more:
118
00:12:26,622 --> 00:12:28,562
"Bonjour, je m'appelle Diane,
119
00:12:28,684 --> 00:12:30,364
je viens de France."
120
00:12:30,515 --> 00:12:31,225
or
121
00:12:31,424 --> 00:12:32,854
"j'habite en France."
122
00:12:33,442 --> 00:12:34,722
This means
123
00:12:34,909 --> 00:12:36,629
"I come from France"
124
00:12:37,840 --> 00:12:40,100
"I live in France"
125
00:12:41,268 --> 00:12:43,278
You can use both of them.
126
00:12:44,587 --> 00:12:45,714
Alright?
127
00:12:45,904 --> 00:12:48,094
"Bonjour, je m'appelle Diane,
128
00:12:48,254 --> 00:12:49,784
j'habite en France."
129
00:12:52,834 --> 00:12:53,974
"Enchantée."
130
00:12:54,644 --> 00:12:57,173
This means "Nice to meet you".
131
00:12:58,795 --> 00:13:02,395
"Enchantée" literally means "Delighted"
132
00:13:02,600 --> 00:13:05,300
meaning "I am delighted to meet you".
133
00:13:06,182 --> 00:13:07,212
Alright?
134
00:13:07,933 --> 00:13:10,933
"Enchantée", can you say it?
135
00:13:13,956 --> 00:13:17,526
So, this word is always pronounced
the same way.
136
00:13:17,771 --> 00:13:19,571
But if you want to write it,
137
00:13:19,688 --> 00:13:23,468
if you're a man, you won't add the last -e
138
00:13:23,637 --> 00:13:28,587
but if you are a woman, you will add one
-e at the end of the word.
139
00:13:29,955 --> 00:13:33,485
We won't go too far with it today alright?
140
00:13:34,618 --> 00:13:39,668
Next, "De rien" or "Je vous en prie".
141
00:13:39,861 --> 00:13:43,521
This is a more polite form.
142
00:13:43,697 --> 00:13:46,097
And it means "You're welcome".
143
00:13:46,319 --> 00:13:50,009
So you learnt how to say "Thank you":
144
00:13:50,105 --> 00:13:51,125
"Merci".
145
00:13:51,577 --> 00:13:56,077
And when someone says "Thank you",
"Merci",
146
00:13:56,297 --> 00:13:58,547
you will answer "De rien"
147
00:13:58,604 --> 00:14:00,654
or "Je vous en prie".
148
00:14:00,887 --> 00:14:07,008
You can say "De rien" even to someone
you're not very familiar with.
149
00:14:07,443 --> 00:14:08,273
Alright?
150
00:14:08,393 --> 00:14:11,213
So, "Rien" means "Nothing".
151
00:14:11,341 --> 00:14:14,401
So when someone says "Thank you",
152
00:14:15,094 --> 00:14:20,024
that means "Oh, there is really nothing
you should thank me for".
153
00:14:20,198 --> 00:14:21,368
Alright?
154
00:14:22,030 --> 00:14:23,310
"De rien"
155
00:14:24,501 --> 00:14:25,861
"Je vous en prie"
156
00:14:26,860 --> 00:14:27,910
Alright?
157
00:14:28,042 --> 00:14:30,222
So, let's write a few more.
158
00:14:36,419 --> 00:14:38,249
(Chalkboard sounds)
159
00:15:33,250 --> 00:15:36,680
Now, if you want to apologize for
any reason,
160
00:15:36,818 --> 00:15:39,318
you will say "Excusez-moi".
161
00:15:40,192 --> 00:15:43,492
If you say it to a friend, you can say
"Excuse-moi".
162
00:15:43,806 --> 00:15:45,816
This is the polite form.
163
00:15:46,513 --> 00:15:49,503
"Excusez-moi", can you say it?
164
00:15:50,845 --> 00:15:51,665
Alright.
165
00:15:51,780 --> 00:15:52,770
"Excuse me"
166
00:15:53,110 --> 00:15:55,577
So you can use it to apologize,
167
00:15:55,663 --> 00:16:00,513
or you can use it if you want to ask
something
168
00:16:00,621 --> 00:16:03,731
to someone, in the street for example.
169
00:16:03,982 --> 00:16:06,336
"Excusez-moi, quelle heure est-il ?"
170
00:16:07,051 --> 00:16:09,361
"Excuse me, what time is it?"
171
00:16:11,132 --> 00:16:14,802
"Quelle - heure - est - il ?"
172
00:16:15,172 --> 00:16:20,022
As you can see, it is exactly the same
construction as in English.
173
00:16:21,127 --> 00:16:22,827
"What time is it?"
174
00:16:23,017 --> 00:16:24,507
"Quelle heure est-il ?"
175
00:16:26,807 --> 00:16:27,727
Alright?
176
00:16:30,431 --> 00:16:32,115
Next, "À bientôt".
177
00:16:32,725 --> 00:16:34,545
This means "See you soon".
178
00:16:34,939 --> 00:16:35,889
"À bientôt !"
179
00:16:36,523 --> 00:16:39,633
You can use it at the end of a
conversation,
180
00:16:39,961 --> 00:16:44,331
with friends, or even someone you're not
very familiar with.
181
00:16:45,877 --> 00:16:47,734
"À - bien-tôt"
182
00:16:49,083 --> 00:16:50,013
Alright?
183
00:16:50,089 --> 00:16:50,819
One last.
184
00:16:50,984 --> 00:16:52,754
A bit less common.
185
00:16:54,073 --> 00:16:57,723
So, this is "À vos souhaits", "Bless you".
186
00:16:58,607 --> 00:17:00,317
"À - vos - souhaits"
187
00:17:00,837 --> 00:17:05,057
So, this is something you would say when
someone sneezes.
188
00:17:06,008 --> 00:17:10,108
In French, this has no religious
connotation
189
00:17:10,207 --> 00:17:12,797
even if the origin is quite similar.
190
00:17:13,794 --> 00:17:18,414
This could be translated by
"May your wishes come true",
191
00:17:18,697 --> 00:17:20,837
which is a kind of blessing.
192
00:17:21,340 --> 00:17:22,260
Alright?
193
00:17:22,787 --> 00:17:24,817
"À - vos - souhaits"
194
00:17:25,161 --> 00:17:27,091
And, if you speak to a friend,
195
00:17:27,242 --> 00:17:29,892
you would say "À tes souhaits".
196
00:17:37,544 --> 00:17:38,824
"À vos souhaits"
197
00:17:39,116 --> 00:17:40,396
"À tes souhaits"
198
00:17:40,914 --> 00:17:41,924
Alright?
199
00:17:42,874 --> 00:17:44,124
Can you say it?
200
00:17:46,838 --> 00:17:48,828
Very good. Excellent.
201
00:17:48,923 --> 00:17:51,043
So you might want to take some notes,
202
00:17:51,403 --> 00:17:53,423
and while you're doing this,
203
00:17:53,500 --> 00:17:55,660
I'm going to prepare the next part.
204
00:17:56,051 --> 00:17:57,171
D'accord ?
205
00:18:07,938 --> 00:18:10,558
(Pencil sounds)
206
00:18:43,168 --> 00:18:44,868
(Erasing sounds)
207
00:19:03,812 --> 00:19:04,942
Alright
208
00:19:05,896 --> 00:19:08,966
So now, just like we did the other day
209
00:19:08,966 --> 00:19:12,106
we are going to do something a bit more
playful
210
00:19:12,106 --> 00:19:16,446
and learn new words by picking tokens.
211
00:19:17,486 --> 00:19:21,676
And this will be a good reminder for
numbers as well.
212
00:19:22,541 --> 00:19:23,641
D'accord ?
213
00:19:26,974 --> 00:19:28,264
So, let's start.
214
00:19:57,489 --> 00:19:58,629
Trente-trois.
215
00:20:00,259 --> 00:20:01,419
Trente-trois.
216
00:20:04,646 --> 00:20:05,746
Let's see.
217
00:20:13,285 --> 00:20:14,455
There it is.
218
00:20:17,937 --> 00:20:19,067
Un fauteuil.
219
00:20:20,208 --> 00:20:21,198
Fauteuil
220
00:20:22,090 --> 00:20:28,810
F-A-U-T-E-U-I-L
221
00:20:30,725 --> 00:20:31,775
Fauteuil
222
00:20:34,934 --> 00:20:36,034
Next one.
223
00:21:10,578 --> 00:21:11,698
Quatorze.
224
00:21:13,273 --> 00:21:14,373
Quatorze.
225
00:21:30,910 --> 00:21:32,170
Un chien.
226
00:21:33,499 --> 00:21:37,179
C-H-I-E-N
227
00:21:37,750 --> 00:21:39,020
Chien
228
00:21:39,281 --> 00:21:40,855
Can you say it ?
229
00:21:42,206 --> 00:21:43,496
Excellent.
230
00:22:07,653 --> 00:22:09,153
Cinquante-deux.
231
00:22:10,901 --> 00:22:12,481
Cinquante-deux.
232
00:22:27,683 --> 00:22:29,273
Un crâne.
233
00:22:30,161 --> 00:22:31,071
Crâne
234
00:22:32,203 --> 00:22:36,453
C-R-A-N-E
235
00:22:37,588 --> 00:22:41,257
This little accent here just means that
236
00:22:41,302 --> 00:22:44,322
the sound 'a' is a little bit longer.
237
00:22:45,534 --> 00:22:48,204
Not 'crane' but 'craaaane'.
238
00:22:49,639 --> 00:22:50,619
Crâne
239
00:22:50,832 --> 00:22:52,072
Can you say it ?
240
00:22:53,275 --> 00:22:54,415
Très bien.
241
00:22:57,794 --> 00:22:58,884
Next one.
242
00:23:31,808 --> 00:23:33,228
Soixante-huit.
243
00:23:35,182 --> 00:23:36,472
Soixante-huit.
244
00:23:51,177 --> 00:23:52,427
Une fraise.
245
00:23:53,071 --> 00:23:57,631
F-R-A-I-S-E
246
00:23:58,803 --> 00:24:00,103
Fraise
247
00:24:02,643 --> 00:24:03,883
Another one.
248
00:24:32,828 --> 00:24:33,838
Vingt-sept.
249
00:24:35,224 --> 00:24:36,224
Vingt-sept.
250
00:24:46,779 --> 00:24:48,283
Une tasse.
251
00:24:49,429 --> 00:24:53,429
T-A-S-S-E
252
00:24:54,663 --> 00:24:55,913
Tasse
253
00:24:58,031 --> 00:24:59,161
Alright.
254
00:25:00,159 --> 00:25:01,249
Next.
255
00:25:24,088 --> 00:25:24,928
Huit.
256
00:25:26,357 --> 00:25:27,167
Huit.
257
00:25:43,365 --> 00:25:44,785
Une flèche.
258
00:25:45,545 --> 00:25:46,865
Une flèche.
259
00:25:49,034 --> 00:25:53,964
F-L-E-C-H-E
260
00:25:54,944 --> 00:25:56,241
Flèche
261
00:25:56,800 --> 00:26:01,068
It's almost the same pronunciation than
flesh in English
262
00:26:01,068 --> 00:26:03,898
even if the meaning is not the same.
263
00:26:04,846 --> 00:26:06,156
Alright.
264
00:26:07,283 --> 00:26:08,413
One last.
265
00:26:37,210 --> 00:26:38,920
Cinquante-sept.
266
00:26:40,741 --> 00:26:42,231
Cinquante-sept.
267
00:26:50,739 --> 00:26:52,049
Un bateau.
268
00:26:52,586 --> 00:26:53,726
Bateau
269
00:26:54,362 --> 00:26:58,362
B-A-T-E-A-U
270
00:26:59,159 --> 00:27:00,449
Bateau
271
00:27:01,447 --> 00:27:02,867
Can you say it ?
272
00:27:04,124 --> 00:27:06,044
You're doing great.
273
00:27:06,929 --> 00:27:11,229
And now I will end this lesson with
a bit of reading
274
00:27:11,331 --> 00:27:14,751
and you're absolutely welcome to
fall asleep
275
00:27:14,751 --> 00:27:20,159
and let your ears and brain get immersed
into the language.
276
00:27:20,462 --> 00:27:21,662
Alright ?
277
00:27:21,981 --> 00:27:24,181
So, let's choose a book.
278
00:27:25,296 --> 00:27:27,486
Maybe some poetry this time.
279
00:28:02,477 --> 00:28:06,477
(Book sounds, page turning sounds)
280
00:28:42,982 --> 00:28:44,142
Fine...
281
00:28:49,062 --> 00:28:51,692
So... let's see.
282
00:29:21,943 --> 00:29:25,943
(Page turning sounds)
283
00:29:51,336 --> 00:29:53,466
Oh, this one is lovely.
284
00:29:56,266 --> 00:29:58,886
Le chat, by Charles Baudelaire.
285
00:30:02,203 --> 00:30:07,377
(french reading)