1 00:00:06,900 --> 00:01:03,242 (Bell sounds) 2 00:01:18,208 --> 00:01:20,738 (Soft whispers) 3 00:01:36,270 --> 00:01:37,580 Bonsoir. 4 00:01:37,749 --> 00:01:39,259 Right on time. 5 00:01:39,486 --> 00:01:40,996 Please, have a seat, 6 00:01:41,066 --> 00:01:44,226 and welcome to this new French lesson 7 00:01:45,741 --> 00:01:48,871 So, just let me check what we studied the last time, 8 00:01:48,871 --> 00:01:51,345 it's been a while already. 9 00:01:56,064 --> 00:02:00,064 (Whispers and paper sounds) 10 00:02:43,119 --> 00:02:45,479 (Humming) 11 00:02:49,251 --> 00:02:54,797 So, last time, you learned a few things about French language history. 12 00:02:55,167 --> 00:03:03,227 Some basic phrases, how to count till twenty and above, and a few words. 13 00:03:03,772 --> 00:03:07,222 Oh, I did a bit of reading as well, that's right? 14 00:03:07,576 --> 00:03:08,426 Excellent. 15 00:03:09,030 --> 00:03:13,750 So, today we are going to start with a bit of history again, 16 00:03:13,765 --> 00:03:16,196 by drawing a few cards 17 00:03:16,766 --> 00:03:21,676 that will reveal some French historical figures. 18 00:03:22,488 --> 00:03:26,388 And then you'll learn more basic phrases, 19 00:03:26,878 --> 00:03:29,878 and a few words as well, 20 00:03:30,587 --> 00:03:34,587 and I might end the lesson with a bit of reading again. 21 00:03:34,668 --> 00:03:36,279 D'accord ? 22 00:03:36,336 --> 00:03:37,856 Très bien. 23 00:03:39,500 --> 00:03:42,360 So, let's start with a bit of French history, 24 00:03:42,419 --> 00:03:45,619 and learn about a few famous figures. 25 00:03:46,267 --> 00:03:48,517 I'm going to shuffle these cards. 26 00:04:00,773 --> 00:04:04,773 And someone please choose a number between one and twelve. 27 00:04:05,757 --> 00:04:07,508 Entre un et douze. 28 00:04:08,736 --> 00:04:11,726 En français. In French, please. 29 00:04:14,768 --> 00:04:16,028 (Approving hum) 30 00:04:17,390 --> 00:04:18,900 (Whispering) Alors, 31 00:04:21,278 --> 00:04:22,468 un, 32 00:04:25,992 --> 00:04:27,152 deux, 33 00:04:30,042 --> 00:04:31,192 trois, 34 00:04:33,315 --> 00:04:34,455 quatre, 35 00:04:36,291 --> 00:04:37,391 cinq, 36 00:04:38,650 --> 00:04:39,790 six, 37 00:04:41,988 --> 00:04:43,368 et sept. 38 00:04:44,975 --> 00:04:46,545 Charlemagne. 39 00:04:58,566 --> 00:05:02,806 Charlemagne is one of the most famous kings of France's history. 40 00:05:03,763 --> 00:05:07,763 He lived during the 8th and 9th centuries, 41 00:05:07,763 --> 00:05:11,763 and became the emperor of the western Europe in 800. 42 00:05:16,935 --> 00:05:20,295 And he's also well known for being the one 43 00:05:20,307 --> 00:05:24,307 who made the school public and free for everyone. 44 00:05:24,845 --> 00:05:29,395 And this, allowed many children, rich or poor, 45 00:05:29,415 --> 00:05:31,365 to get an education. 46 00:05:32,263 --> 00:05:35,813 He died in 814. 47 00:05:40,349 --> 00:05:41,258 Next one. 48 00:05:42,508 --> 00:05:47,502 Please choose a number between one and eleven. 49 00:05:47,717 --> 00:05:49,577 Entre un et onze. 50 00:06:09,746 --> 00:06:11,066 (Whispering) Un, 51 00:06:12,263 --> 00:06:13,503 deux, 52 00:06:15,506 --> 00:06:16,726 trois, 53 00:06:18,965 --> 00:06:20,055 quatre. 54 00:06:22,620 --> 00:06:25,070 Ah, Olympe de Gouges. 55 00:06:31,748 --> 00:06:35,018 A brilliant figure of the 18th century. 56 00:06:35,181 --> 00:06:39,181 She's regarded as one of the first feminists in history. 57 00:06:39,739 --> 00:06:44,599 She fought for many causes, including the rights of women, 58 00:06:44,600 --> 00:06:46,800 and against slavery. 59 00:06:47,485 --> 00:06:51,485 She was also a very smart and cultivated woman, 60 00:06:51,733 --> 00:06:53,523 who wrote several plays. 61 00:06:54,364 --> 00:06:59,264 Unfortunately, as many of the rebellious minds of this era, 62 00:06:59,267 --> 00:07:03,827 she was executed in 1793. 63 00:07:07,052 --> 00:07:09,282 So, another one? 64 00:07:10,498 --> 00:07:13,628 Please choose a number between one and ten. 65 00:07:13,742 --> 00:07:15,492 Entre un et dix. 66 00:07:22,513 --> 00:07:24,113 (Approving hum) 67 00:07:27,085 --> 00:07:31,085 (Paper sounds) 68 00:07:48,497 --> 00:07:49,487 (Whispering) Un, 69 00:07:49,493 --> 00:07:50,253 deux, 70 00:07:50,403 --> 00:07:51,183 trois, 71 00:07:51,383 --> 00:07:52,493 quatre, 72 00:07:52,643 --> 00:07:53,625 cinq, 73 00:07:54,045 --> 00:07:55,005 six, 74 00:07:55,163 --> 00:07:56,073 sept, 75 00:07:56,190 --> 00:08:00,190 et huit. 76 00:08:03,215 --> 00:08:04,995 Aliénor d'Aquitaine 77 00:08:10,736 --> 00:08:13,876 Also known as Eleonore of Aquitaine, 78 00:08:14,121 --> 00:08:16,774 she was a queen of the 12th century. 79 00:08:17,324 --> 00:08:20,294 And not only was she queen of France, 80 00:08:20,484 --> 00:08:23,214 but also became queen of England 81 00:08:23,374 --> 00:08:26,554 with her second marriage with Henry Plantagenet. 82 00:08:27,192 --> 00:08:31,012 Aliénor was the mother of Richard Lionheart, 83 00:08:31,251 --> 00:08:34,731 and she was one of the wealthiest and most powerful 84 00:08:34,828 --> 00:08:39,228 women in western Europe during the high Middle Ages. 85 00:08:39,770 --> 00:08:45,480 And known for being extroverted, intelligent and strong-willed. 86 00:08:46,508 --> 00:08:48,758 She lived till the age of 80, 87 00:08:48,900 --> 00:08:52,170 which was quite uncommon for this era. 88 00:08:54,267 --> 00:08:56,492 She's one of my favorites. 89 00:08:58,520 --> 00:08:59,592 One last? 90 00:09:00,315 --> 00:09:04,695 So, please choose a number between one and nine. 91 00:09:05,093 --> 00:09:07,783 Entre un et neuf. 92 00:09:12,259 --> 00:09:13,659 (Approving hum) 93 00:09:21,863 --> 00:09:23,233 (Whispering) Un, 94 00:09:24,350 --> 00:09:25,660 Deux, 95 00:09:26,953 --> 00:09:27,873 Trois, 96 00:09:30,656 --> 00:09:31,716 Quatre, 97 00:09:33,103 --> 00:09:34,153 Cinq, 98 00:09:35,216 --> 00:09:36,306 Molière. 99 00:09:42,253 --> 00:09:44,803 His real name was Jean-Baptiste Poquelin, 100 00:09:44,951 --> 00:09:48,331 and he lived during the 17th century. 101 00:09:49,089 --> 00:09:53,379 He was a dramatist and one of the greatest French writers. 102 00:09:53,977 --> 00:09:56,617 He wrote about thirty comedies, 103 00:09:56,829 --> 00:10:02,589 and he also directed, acted and managed theater groups. 104 00:10:03,030 --> 00:10:08,210 Most of his plays meant to attack hypocrisy in the western society. 105 00:10:08,349 --> 00:10:12,349 And this was not always well received. 106 00:10:12,891 --> 00:10:16,891 But today, he's still very successful, 107 00:10:17,007 --> 00:10:20,677 and he's taught in many French schools. 108 00:10:23,893 --> 00:10:27,373 Bien, let's move to the next part, 109 00:10:27,474 --> 00:10:31,474 and we are going to learn a few more basic phrases 110 00:10:31,645 --> 00:10:36,345 that you might need if you ever go to a French-speaking country. 111 00:10:36,848 --> 00:10:38,438 Let's write them. 112 00:10:40,497 --> 00:10:42,557 (Whispers and chalk sounds) 113 00:11:09,500 --> 00:11:11,370 (Chalk on board) 114 00:12:11,769 --> 00:12:15,769 So, last time, you learned how to introduce yourself. 115 00:12:16,616 --> 00:12:18,946 Remember, as an example: 116 00:12:19,084 --> 00:12:21,374 "Bonjour, je m'appelle Diane." 117 00:12:22,415 --> 00:12:25,085 Now, let's see how you can say a bit more: 118 00:12:26,622 --> 00:12:28,562 "Bonjour, je m'appelle Diane, 119 00:12:28,684 --> 00:12:30,364 je viens de France." 120 00:12:30,515 --> 00:12:31,225 or 121 00:12:31,424 --> 00:12:32,854 "j'habite en France." 122 00:12:33,442 --> 00:12:34,722 This means 123 00:12:34,909 --> 00:12:36,629 "I come from France" 124 00:12:37,840 --> 00:12:40,100 "I live in France" 125 00:12:41,268 --> 00:12:43,278 You can use both of them. 126 00:12:44,587 --> 00:12:45,714 Alright? 127 00:12:45,904 --> 00:12:48,094 "Bonjour, je m'appelle Diane, 128 00:12:48,254 --> 00:12:49,784 j'habite en France." 129 00:12:52,834 --> 00:12:53,974 "Enchantée." 130 00:12:54,644 --> 00:12:57,173 This means "Nice to meet you". 131 00:12:58,795 --> 00:13:02,395 "Enchantée" literally means "Delighted" 132 00:13:02,600 --> 00:13:05,300 meaning "I am delighted to meet you". 133 00:13:06,182 --> 00:13:07,212 Alright? 134 00:13:07,933 --> 00:13:10,933 "Enchantée", can you say it? 135 00:13:13,956 --> 00:13:17,526 So, this word is always pronounced the same way. 136 00:13:17,771 --> 00:13:19,571 But if you want to write it, 137 00:13:19,688 --> 00:13:23,468 if you're a man, you won't add the last -e 138 00:13:23,637 --> 00:13:28,587 but if you are a woman, you will add one -e at the end of the word. 139 00:13:29,955 --> 00:13:33,485 We won't go too far with it today alright? 140 00:13:34,618 --> 00:13:39,668 Next, "De rien" or "Je vous en prie". 141 00:13:39,861 --> 00:13:43,521 This is a more polite form. 142 00:13:43,697 --> 00:13:46,097 And it means "You're welcome". 143 00:13:46,319 --> 00:13:50,009 So you learnt how to say "Thank you": 144 00:13:50,105 --> 00:13:51,125 "Merci". 145 00:13:51,577 --> 00:13:56,077 And when someone says "Thank you", "Merci", 146 00:13:56,297 --> 00:13:58,547 you will answer "De rien" 147 00:13:58,604 --> 00:14:00,654 or "Je vous en prie". 148 00:14:00,887 --> 00:14:07,008 You can say "De rien" even to someone you're not very familiar with. 149 00:14:07,443 --> 00:14:08,273 Alright? 150 00:14:08,393 --> 00:14:11,213 So, "Rien" means "Nothing". 151 00:14:11,341 --> 00:14:14,401 So when someone says "Thank you", 152 00:14:15,094 --> 00:14:20,024 that means "Oh, there is really nothing you should thank me for". 153 00:14:20,198 --> 00:14:21,368 Alright? 154 00:14:22,030 --> 00:14:23,310 "De rien" 155 00:14:24,501 --> 00:14:25,861 "Je vous en prie" 156 00:14:26,860 --> 00:14:27,910 Alright? 157 00:14:28,042 --> 00:14:30,222 So, let's write a few more. 158 00:14:36,419 --> 00:14:38,249 (Chalkboard sounds) 159 00:15:33,250 --> 00:15:36,680 Now, if you want to apologize for any reason, 160 00:15:36,818 --> 00:15:39,318 you will say "Excusez-moi". 161 00:15:40,192 --> 00:15:43,492 If you say it to a friend, you can say "Excuse-moi". 162 00:15:43,806 --> 00:15:45,816 This is the polite form. 163 00:15:46,513 --> 00:15:49,503 "Excusez-moi", can you say it? 164 00:15:50,845 --> 00:15:51,665 Alright. 165 00:15:51,780 --> 00:15:52,770 "Excuse me" 166 00:15:53,110 --> 00:15:55,577 So you can use it to apologize, 167 00:15:55,663 --> 00:16:00,513 or you can use it if you want to ask something 168 00:16:00,621 --> 00:16:03,731 to someone, in the street for example. 169 00:16:03,982 --> 00:16:06,336 "Excusez-moi, quelle heure est-il ?" 170 00:16:07,051 --> 00:16:09,361 "Excuse me, what time is it?" 171 00:16:11,132 --> 00:16:14,802 "Quelle - heure - est - il ?" 172 00:16:15,172 --> 00:16:20,022 As you can see, it is exactly the same construction as in English. 173 00:16:21,127 --> 00:16:22,827 "What time is it?" 174 00:16:23,017 --> 00:16:24,507 "Quelle heure est-il ?" 175 00:16:26,807 --> 00:16:27,727 Alright? 176 00:16:30,431 --> 00:16:32,115 Next, "À bientôt". 177 00:16:32,725 --> 00:16:34,545 This means "See you soon". 178 00:16:34,939 --> 00:16:35,889 "À bientôt !" 179 00:16:36,523 --> 00:16:39,633 You can use it at the end of a conversation, 180 00:16:39,961 --> 00:16:44,331 with friends, or even someone you're not very familiar with. 181 00:16:45,877 --> 00:16:47,734 "À - bien-tôt" 182 00:16:49,083 --> 00:16:50,013 Alright? 183 00:16:50,089 --> 00:16:50,819 One last. 184 00:16:50,984 --> 00:16:52,754 A bit less common. 185 00:16:54,073 --> 00:16:57,723 So, this is "À vos souhaits", "Bless you". 186 00:16:58,607 --> 00:17:00,317 "À - vos - souhaits" 187 00:17:00,837 --> 00:17:05,057 So, this is something you would say when someone sneezes. 188 00:17:06,008 --> 00:17:10,108 In French, this has no religious connotation 189 00:17:10,207 --> 00:17:12,797 even if the origin is quite similar. 190 00:17:13,794 --> 00:17:18,414 This could be translated by "May your wishes come true", 191 00:17:18,697 --> 00:17:20,837 which is a kind of blessing. 192 00:17:21,340 --> 00:17:22,260 Alright? 193 00:17:22,787 --> 00:17:24,817 "À - vos - souhaits" 194 00:17:25,161 --> 00:17:27,091 And, if you speak to a friend, 195 00:17:27,242 --> 00:17:29,892 you would say "À tes souhaits". 196 00:17:37,544 --> 00:17:38,824 "À vos souhaits" 197 00:17:39,116 --> 00:17:40,396 "À tes souhaits" 198 00:17:40,914 --> 00:17:41,924 Alright? 199 00:17:42,874 --> 00:17:44,124 Can you say it? 200 00:17:46,838 --> 00:17:48,828 Very good. Excellent. 201 00:17:48,923 --> 00:17:51,043 So you might want to take some notes, 202 00:17:51,403 --> 00:17:53,423 and while you're doing this, 203 00:17:53,500 --> 00:17:55,660 I'm going to prepare the next part. 204 00:17:56,051 --> 00:17:57,171 D'accord ? 205 00:18:07,938 --> 00:18:10,558 (Pencil sounds) 206 00:18:43,168 --> 00:18:44,868 (Erasing sounds) 207 00:19:03,812 --> 00:19:04,942 Alright 208 00:19:05,896 --> 00:19:08,966 So now, just like we did the other day 209 00:19:08,966 --> 00:19:12,106 we are going to do something a bit more playful 210 00:19:12,106 --> 00:19:16,446 and learn new words by picking tokens. 211 00:19:17,486 --> 00:19:21,676 And this will be a good reminder for numbers as well. 212 00:19:22,541 --> 00:19:23,641 D'accord ? 213 00:19:26,974 --> 00:19:28,264 So, let's start. 214 00:19:57,489 --> 00:19:58,629 Trente-trois. 215 00:20:00,259 --> 00:20:01,419 Trente-trois. 216 00:20:04,646 --> 00:20:05,746 Let's see. 217 00:20:13,285 --> 00:20:14,455 There it is. 218 00:20:17,937 --> 00:20:19,067 Un fauteuil. 219 00:20:20,208 --> 00:20:21,198 Fauteuil 220 00:20:22,090 --> 00:20:28,810 F-A-U-T-E-U-I-L 221 00:20:30,725 --> 00:20:31,775 Fauteuil 222 00:20:34,934 --> 00:20:36,034 Next one. 223 00:21:10,578 --> 00:21:11,698 Quatorze. 224 00:21:13,273 --> 00:21:14,373 Quatorze. 225 00:21:30,910 --> 00:21:32,170 Un chien. 226 00:21:33,499 --> 00:21:37,179 C-H-I-E-N 227 00:21:37,750 --> 00:21:39,020 Chien 228 00:21:39,281 --> 00:21:40,855 Can you say it ? 229 00:21:42,206 --> 00:21:43,496 Excellent. 230 00:22:07,653 --> 00:22:09,153 Cinquante-deux. 231 00:22:10,901 --> 00:22:12,481 Cinquante-deux. 232 00:22:27,683 --> 00:22:29,273 Un crâne. 233 00:22:30,161 --> 00:22:31,071 Crâne 234 00:22:32,203 --> 00:22:36,453 C-R-A-N-E 235 00:22:37,588 --> 00:22:41,257 This little accent here just means that 236 00:22:41,302 --> 00:22:44,322 the sound 'a' is a little bit longer. 237 00:22:45,534 --> 00:22:48,204 Not 'crane' but 'craaaane'. 238 00:22:49,639 --> 00:22:50,619 Crâne 239 00:22:50,832 --> 00:22:52,072 Can you say it ? 240 00:22:53,275 --> 00:22:54,415 Très bien. 241 00:22:57,794 --> 00:22:58,884 Next one. 242 00:23:31,808 --> 00:23:33,228 Soixante-huit. 243 00:23:35,182 --> 00:23:36,472 Soixante-huit. 244 00:23:51,177 --> 00:23:52,427 Une fraise. 245 00:23:53,071 --> 00:23:57,631 F-R-A-I-S-E 246 00:23:58,803 --> 00:24:00,103 Fraise 247 00:24:02,643 --> 00:24:03,883 Another one. 248 00:24:32,828 --> 00:24:33,838 Vingt-sept. 249 00:24:35,224 --> 00:24:36,224 Vingt-sept. 250 00:24:46,779 --> 00:24:48,283 Une tasse. 251 00:24:49,429 --> 00:24:53,429 T-A-S-S-E 252 00:24:54,663 --> 00:24:55,913 Tasse 253 00:24:58,031 --> 00:24:59,161 Alright. 254 00:25:00,159 --> 00:25:01,249 Next. 255 00:25:24,088 --> 00:25:24,928 Huit. 256 00:25:26,357 --> 00:25:27,167 Huit. 257 00:25:43,365 --> 00:25:44,785 Une flèche. 258 00:25:45,545 --> 00:25:46,865 Une flèche. 259 00:25:49,034 --> 00:25:53,964 F-L-E-C-H-E 260 00:25:54,944 --> 00:25:56,241 Flèche 261 00:25:56,800 --> 00:26:01,068 It's almost the same pronunciation than flesh in English 262 00:26:01,068 --> 00:26:03,898 even if the meaning is not the same. 263 00:26:04,846 --> 00:26:06,156 Alright. 264 00:26:07,283 --> 00:26:08,413 One last. 265 00:26:37,210 --> 00:26:38,920 Cinquante-sept. 266 00:26:40,741 --> 00:26:42,231 Cinquante-sept. 267 00:26:50,739 --> 00:26:52,049 Un bateau. 268 00:26:52,586 --> 00:26:53,726 Bateau 269 00:26:54,362 --> 00:26:58,362 B-A-T-E-A-U 270 00:26:59,159 --> 00:27:00,449 Bateau 271 00:27:01,447 --> 00:27:02,867 Can you say it ? 272 00:27:04,124 --> 00:27:06,044 You're doing great. 273 00:27:06,929 --> 00:27:11,229 And now I will end this lesson with a bit of reading 274 00:27:11,331 --> 00:27:14,751 and you're absolutely welcome to fall asleep 275 00:27:14,751 --> 00:27:20,159 and let your ears and brain get immersed into the language. 276 00:27:20,462 --> 00:27:21,662 Alright ? 277 00:27:21,981 --> 00:27:24,181 So, let's choose a book. 278 00:27:25,296 --> 00:27:27,486 Maybe some poetry this time. 279 00:28:02,477 --> 00:28:06,477 (Book sounds, page turning sounds) 280 00:28:42,982 --> 00:28:44,142 Fine... 281 00:28:49,062 --> 00:28:51,692 So... let's see. 282 00:29:21,943 --> 00:29:25,943 (Page turning sounds) 283 00:29:51,336 --> 00:29:53,466 Oh, this one is lovely. 284 00:29:56,266 --> 00:29:58,886 Le chat, by Charles Baudelaire. 285 00:30:02,203 --> 00:30:07,377 (french reading)