0:00:06.900,0:01:03.242 (Bell sounds) 0:01:18.208,0:01:20.738 (Soft whispers) 0:01:36.270,0:01:37.580 Bonsoir. 0:01:37.749,0:01:39.259 Right on time. 0:01:39.486,0:01:40.996 Please, have a seat, 0:01:41.066,0:01:44.226 and welcome to this new French lesson 0:01:45.741,0:01:48.871 So, just let me check what we studied[br]the last time, 0:01:48.871,0:01:51.345 it's been a while already. 0:01:56.064,0:02:00.064 (Whispers and paper sounds) 0:02:43.119,0:02:45.479 (Humming) 0:02:49.251,0:02:54.797 So, last time, you learned a few things[br]about French language history. 0:02:55.167,0:03:03.227 Some basic phrases, how to count till [br]twenty and above, and a few words. 0:03:03.772,0:03:07.222 Oh, I did a bit of reading as well, that's right? 0:03:07.576,0:03:08.426 Excellent. 0:03:09.030,0:03:13.750 So, today we are going to start with a bit[br]of history again, 0:03:13.765,0:03:16.196 by drawing a few cards 0:03:16.766,0:03:21.676 that will reveal some French historical figures. 0:03:22.488,0:03:26.388 And then you'll learn more basic phrases, 0:03:26.878,0:03:29.878 and a few words as well, 0:03:30.587,0:03:34.587 and I might end the lesson with a bit of reading again. 0:03:34.668,0:03:36.279 D'accord ? 0:03:36.336,0:03:37.856 Très bien. 0:03:39.500,0:03:42.360 So, let's start with a bit of French[br]history, 0:03:42.419,0:03:45.619 and learn about a few famous figures. 0:03:46.267,0:03:48.517 I'm going to shuffle these cards. 0:04:00.773,0:04:04.773 And someone please choose a number between[br]one and twelve. 0:04:05.757,0:04:07.508 Entre un et douze. 0:04:08.736,0:04:11.726 En français. In French, please. 0:04:14.768,0:04:16.028 (Approving hum) 0:04:17.390,0:04:18.900 (Whispering) Alors, 0:04:21.278,0:04:22.468 un, 0:04:25.992,0:04:27.152 deux, 0:04:30.042,0:04:31.192 trois, 0:04:33.315,0:04:34.455 quatre, 0:04:36.291,0:04:37.391 cinq, 0:04:38.650,0:04:39.790 six, 0:04:41.988,0:04:43.368 et sept. 0:04:44.975,0:04:46.545 Charlemagne. 0:04:58.566,0:05:02.806 Charlemagne is one of the most famous[br]kings of France's history. 0:05:03.763,0:05:07.763 He lived during the 8th and 9th centuries, 0:05:07.763,0:05:11.763 and became the emperor of the western[br]Europe in 800. 0:05:16.935,0:05:20.295 And he's also well known for being the one 0:05:20.307,0:05:24.307 who made the school public and free for[br]everyone. 0:05:24.845,0:05:29.395 And this, allowed many children, rich or[br]poor, 0:05:29.415,0:05:31.365 to get an education. 0:05:32.263,0:05:35.813 He died in 814. 0:05:40.349,0:05:41.258 Next one. 0:05:42.508,0:05:47.502 Please choose a number between[br]one and eleven. 0:05:47.717,0:05:49.577 Entre un et onze. 0:06:09.746,0:06:11.066 (Whispering) Un, 0:06:12.263,0:06:13.503 deux, 0:06:15.506,0:06:16.726 trois, 0:06:18.965,0:06:20.055 quatre. 0:06:22.620,0:06:25.070 Ah, Olympe de Gouges. 0:06:31.748,0:06:35.018 A brilliant figure of the 18th century. 0:06:35.181,0:06:39.181 She's regarded as one of the first[br]feminists in history. 0:06:39.739,0:06:44.599 She fought for many causes, including the rights of women, 0:06:44.600,0:06:46.800 and against slavery. 0:06:47.485,0:06:51.485 She was also a very smart and cultivated woman, 0:06:51.733,0:06:53.523 who wrote several plays. 0:06:54.364,0:06:59.264 Unfortunately, as many of the rebellious[br]minds of this era, 0:06:59.267,0:07:03.827 she was executed in 1793. 0:07:07.052,0:07:09.282 So, another one? 0:07:10.498,0:07:13.628 Please choose a number between[br]one and ten. 0:07:13.742,0:07:15.492 Entre un et dix. 0:07:22.513,0:07:24.113 (Approving hum) 0:07:27.085,0:07:31.085 (Paper sounds) 0:07:48.497,0:07:49.487 (Whispering) Un, 0:07:49.493,0:07:50.253 deux, 0:07:50.403,0:07:51.183 trois, 0:07:51.383,0:07:52.493 quatre, 0:07:52.643,0:07:53.625 cinq, 0:07:54.045,0:07:55.005 six, 0:07:55.163,0:07:56.073 sept, 0:07:56.190,0:08:00.190 et huit. 0:08:03.215,0:08:04.995 Aliénor d'Aquitaine 0:08:10.736,0:08:13.876 Also known as Eleonore of Aquitaine, 0:08:14.121,0:08:16.774 she was a queen of the 12th century. 0:08:17.324,0:08:20.294 And not only was she queen of France, 0:08:20.484,0:08:23.214 but also became queen of England 0:08:23.374,0:08:26.554 with her second marriage with[br]Henry Plantagenet. 0:08:27.192,0:08:31.012 Aliénor was the mother of[br]Richard Lionheart, 0:08:31.251,0:08:34.731 and she was one of the wealthiest and[br]most powerful 0:08:34.828,0:08:39.228 women in western Europe during [br]the high Middle Ages. 0:08:39.770,0:08:45.480 And known for being extroverted,[br]intelligent and strong-willed. 0:08:46.508,0:08:48.758 She lived till the age of 80, 0:08:48.900,0:08:52.170 which was quite uncommon for this era. 0:08:54.267,0:08:56.492 She's one of my favorites. 0:08:58.520,0:08:59.592 One last? 0:09:00.315,0:09:04.695 So, please choose a number between[br]one and nine. 0:09:05.093,0:09:07.783 Entre un et neuf. 0:09:12.259,0:09:13.659 (Approving hum) 0:09:21.863,0:09:23.233 (Whispering) Un, 0:09:24.350,0:09:25.660 Deux, 0:09:26.953,0:09:27.873 Trois, 0:09:30.656,0:09:31.716 Quatre, 0:09:33.103,0:09:34.153 Cinq, 0:09:35.216,0:09:36.306 Molière. 0:09:42.253,0:09:44.803 His real name was Jean-Baptiste Poquelin, 0:09:44.951,0:09:48.331 and he lived during the 17th century. 0:09:49.089,0:09:53.379 He was a dramatist and one of the greatest[br]French writers. 0:09:53.977,0:09:56.617 He wrote about thirty comedies, 0:09:56.829,0:10:02.589 and he also directed, acted and managed[br]theater groups. 0:10:03.030,0:10:08.210 Most of his plays meant to attack[br]hypocrisy in the western society. 0:10:08.349,0:10:12.349 And this was not always well received. 0:10:12.891,0:10:16.891 But today, he's still very successful, 0:10:17.007,0:10:20.677 and he's taught in many French schools. 0:10:23.893,0:10:27.373 Bien, let's move to the next part, 0:10:27.474,0:10:31.474 and we are going to learn a few more basic[br]phrases 0:10:31.645,0:10:36.345 that you might need if you ever go to [br]a French-speaking country. 0:10:36.848,0:10:38.438 Let's write them. 0:10:40.497,0:10:42.557 (Whispers and chalk sounds) 0:11:09.500,0:11:11.370 (Chalk on board) 0:12:11.769,0:12:15.769 So, last time, you learned how to[br]introduce yourself. 0:12:16.616,0:12:18.946 Remember, as an example: 0:12:19.084,0:12:21.374 "Bonjour, je m'appelle Diane." 0:12:22.415,0:12:25.085 Now, let's see how you can say a bit more: 0:12:26.622,0:12:28.562 "Bonjour, je m'appelle Diane, 0:12:28.684,0:12:30.364 je viens de France." 0:12:30.515,0:12:31.225 or 0:12:31.424,0:12:32.854 "j'habite en France." 0:12:33.442,0:12:34.722 This means 0:12:34.909,0:12:36.629 "I come from France" 0:12:37.840,0:12:40.100 "I live in France" 0:12:41.268,0:12:43.278 You can use both of them. 0:12:44.587,0:12:45.714 Alright? 0:12:45.904,0:12:48.094 "Bonjour, je m'appelle Diane, 0:12:48.254,0:12:49.784 j'habite en France." 0:12:52.834,0:12:53.974 "Enchantée." 0:12:54.644,0:12:57.173 This means "Nice to meet you". 0:12:58.795,0:13:02.395 "Enchantée" literally means "Delighted" 0:13:02.600,0:13:05.300 meaning "I am delighted to meet you". 0:13:06.182,0:13:07.212 Alright? 0:13:07.933,0:13:10.933 "Enchantée", can you say it? 0:13:13.956,0:13:17.526 So, this word is always pronounced[br]the same way. 0:13:17.771,0:13:19.571 But if you want to write it, 0:13:19.688,0:13:23.468 if you're a man, you won't add the last -e 0:13:23.637,0:13:28.587 but if you are a woman, you will add one[br]-e at the end of the word. 0:13:29.955,0:13:33.485 We won't go too far with it today alright? 0:13:34.618,0:13:39.668 Next, "De rien" or "Je vous en prie". 0:13:39.861,0:13:43.521 This is a more polite form. 0:13:43.697,0:13:46.097 And it means "You're welcome". 0:13:46.319,0:13:50.009 So you learnt how to say "Thank you": 0:13:50.105,0:13:51.125 "Merci". 0:13:51.577,0:13:56.077 And when someone says "Thank you",[br]"Merci", 0:13:56.297,0:13:58.547 you will answer "De rien" 0:13:58.604,0:14:00.654 or "Je vous en prie". 0:14:00.887,0:14:07.008 You can say "De rien" even to someone [br]you're not very familiar with. 0:14:07.443,0:14:08.273 Alright? 0:14:08.393,0:14:11.213 So, "Rien" means "Nothing". 0:14:11.341,0:14:14.401 So when someone says "Thank you", 0:14:15.094,0:14:20.024 that means "Oh, there is really nothing[br]you should thank me for". 0:14:20.198,0:14:21.368 Alright? 0:14:22.030,0:14:23.310 "De rien" 0:14:24.501,0:14:25.861 "Je vous en prie" 0:14:26.860,0:14:27.910 Alright? 0:14:28.042,0:14:30.222 So, let's write a few more. 0:14:36.419,0:14:38.249 (Chalkboard sounds) 0:15:33.250,0:15:36.680 Now, if you want to apologize for[br]any reason, 0:15:36.818,0:15:39.318 you will say "Excusez-moi". 0:15:40.192,0:15:43.492 If you say it to a friend, you can say[br]"Excuse-moi". 0:15:43.806,0:15:45.816 This is the polite form. 0:15:46.513,0:15:49.503 "Excusez-moi", can you say it? 0:15:50.845,0:15:51.665 Alright. 0:15:51.780,0:15:52.770 "Excuse me" 0:15:53.110,0:15:55.577 So you can use it to apologize, 0:15:55.663,0:16:00.513 or you can use it if you want to ask[br]something 0:16:00.621,0:16:03.731 to someone, in the street for example. 0:16:03.982,0:16:06.336 "Excusez-moi, quelle heure est-il ?" 0:16:07.051,0:16:09.361 "Excuse me, what time is it?" 0:16:11.132,0:16:14.802 "Quelle - heure - est - il ?" 0:16:15.172,0:16:20.022 As you can see, it is exactly the same[br]construction as in English. 0:16:21.127,0:16:22.827 "What time is it?" 0:16:23.017,0:16:24.507 "Quelle heure est-il ?" 0:16:26.807,0:16:27.727 Alright? 0:16:30.431,0:16:32.115 Next, "À bientôt". 0:16:32.725,0:16:34.545 This means "See you soon". 0:16:34.939,0:16:35.889 "À bientôt !" 0:16:36.523,0:16:39.633 You can use it at the end of a[br]conversation, 0:16:39.961,0:16:44.331 with friends, or even someone you're not[br]very familiar with. 0:16:45.877,0:16:47.734 "À - bien-tôt" 0:16:49.083,0:16:50.013 Alright? 0:16:50.089,0:16:50.819 One last. 0:16:50.984,0:16:52.754 A bit less common. 0:16:54.073,0:16:57.723 So, this is "À vos souhaits", "Bless you". 0:16:58.607,0:17:00.317 "À - vos - souhaits" 0:17:00.837,0:17:05.057 So, this is something you would say when[br]someone sneezes. 0:17:06.008,0:17:10.108 In French, this has no religious[br]connotation 0:17:10.207,0:17:12.797 even if the origin is quite similar. 0:17:13.794,0:17:18.414 This could be translated by[br]"May your wishes come true", 0:17:18.697,0:17:20.837 which is a kind of blessing. 0:17:21.340,0:17:22.260 Alright? 0:17:22.787,0:17:24.817 "À - vos - souhaits" 0:17:25.161,0:17:27.091 And, if you speak to a friend, 0:17:27.242,0:17:29.892 you would say "À tes souhaits". 0:17:37.544,0:17:38.824 "À vos souhaits" 0:17:39.116,0:17:40.396 "À tes souhaits" 0:17:40.914,0:17:41.924 Alright? 0:17:42.874,0:17:44.124 Can you say it? 0:17:46.838,0:17:48.828 Very good. Excellent. 0:17:48.923,0:17:51.043 So you might want to take some notes, 0:17:51.403,0:17:53.423 and while you're doing this, 0:17:53.500,0:17:55.660 I'm going to prepare the next part. 0:17:56.051,0:17:57.171 D'accord ? 0:18:07.938,0:18:10.558 (Pencil sounds) 0:18:43.168,0:18:44.868 (Erasing sounds) 0:19:03.812,0:19:04.942 Alright 0:19:05.896,0:19:08.966 So now, just like we did the other day 0:19:08.966,0:19:12.106 we are going to do something a bit more[br]playful 0:19:12.106,0:19:16.446 and learn new words by picking tokens. 0:19:17.486,0:19:21.676 And this will be a good reminder for[br]numbers as well. 0:19:22.541,0:19:23.641 D'accord ? 0:19:26.974,0:19:28.264 So, let's start. 0:19:57.489,0:19:58.629 Trente-trois. 0:20:00.259,0:20:01.419 Trente-trois. 0:20:04.646,0:20:05.746 Let's see. 0:20:13.285,0:20:14.455 There it is. 0:20:17.937,0:20:19.067 Un fauteuil. 0:20:20.208,0:20:21.198 Fauteuil 0:20:22.090,0:20:28.810 F-A-U-T-E-U-I-L 0:20:30.725,0:20:31.775 Fauteuil 0:20:34.934,0:20:36.034 Next one. 0:21:10.578,0:21:11.698 Quatorze. 0:21:13.273,0:21:14.373 Quatorze. 0:21:30.910,0:21:32.170 Un chien. 0:21:33.499,0:21:37.179 C-H-I-E-N 0:21:37.750,0:21:39.020 Chien 0:21:39.281,0:21:40.855 Can you say it ? 0:21:42.206,0:21:43.496 Excellent. 0:22:07.653,0:22:09.153 Cinquante-deux. 0:22:10.901,0:22:12.481 Cinquante-deux. 0:22:27.683,0:22:29.273 Un crâne. 0:22:30.161,0:22:31.071 Crâne 0:22:32.203,0:22:36.453 C-R-A-N-E 0:22:37.588,0:22:41.257 This little accent here just means that 0:22:41.302,0:22:44.322 the sound 'a' is a little bit longer. 0:22:45.534,0:22:48.204 Not 'crane' but 'craaaane'. 0:22:49.639,0:22:50.619 Crâne 0:22:50.832,0:22:52.072 Can you say it ? 0:22:53.275,0:22:54.415 Très bien. 0:22:57.794,0:22:58.884 Next one. 0:23:31.808,0:23:33.228 Soixante-huit. 0:23:35.182,0:23:36.472 Soixante-huit. 0:23:51.177,0:23:52.427 Une fraise. 0:23:53.071,0:23:57.631 F-R-A-I-S-E 0:23:58.803,0:24:00.103 Fraise 0:24:02.643,0:24:03.883 Another one. 0:24:32.828,0:24:33.838 Vingt-sept. 0:24:35.224,0:24:36.224 Vingt-sept. 0:24:46.779,0:24:48.283 Une tasse. 0:24:49.429,0:24:53.429 T-A-S-S-E 0:24:54.663,0:24:55.913 Tasse 0:24:58.031,0:24:59.161 Alright. 0:25:00.159,0:25:01.249 Next. 0:25:24.088,0:25:24.928 Huit. 0:25:26.357,0:25:27.167 Huit. 0:25:43.365,0:25:44.785 Une flèche. 0:25:45.545,0:25:46.865 Une flèche. 0:25:49.034,0:25:53.964 F-L-E-C-H-E 0:25:54.944,0:25:56.241 Flèche 0:25:56.800,0:26:01.068 It's almost the same pronunciation than[br]flesh in English 0:26:01.068,0:26:03.898 even if the meaning is not the same. 0:26:04.846,0:26:06.156 Alright. 0:26:07.283,0:26:08.413 One last. 0:26:37.210,0:26:38.920 Cinquante-sept. 0:26:40.741,0:26:42.231 Cinquante-sept. 0:26:50.739,0:26:52.049 Un bateau. 0:26:52.586,0:26:53.726 Bateau 0:26:54.362,0:26:58.362 B-A-T-E-A-U 0:26:59.159,0:27:00.449 Bateau 0:27:01.447,0:27:02.867 Can you say it ? 0:27:04.124,0:27:06.044 You're doing great. 0:27:06.929,0:27:11.229 And now I will end this lesson with[br]a bit of reading 0:27:11.331,0:27:14.751 and you're absolutely welcome to[br]fall asleep 0:27:14.751,0:27:20.159 and let your ears and brain get immersed[br]into the language. 0:27:20.462,0:27:21.662 Alright ? 0:27:21.981,0:27:24.181 So, let's choose a book. 0:27:25.296,0:27:27.486 Maybe some poetry this time. 0:28:02.477,0:28:06.477 (Book sounds, page turning sounds) 0:28:42.982,0:28:44.142 Fine... 0:28:49.062,0:28:51.692 So... let's see. 0:29:21.943,0:29:25.943 (Page turning sounds) 0:29:51.336,0:29:53.466 Oh, this one is lovely. 0:29:56.266,0:29:58.886 Le chat, by Charles Baudelaire. 0:30:02.203,0:30:07.377 (french reading)