0:00:06.900,0:01:03.242
(Bell sounds)
0:01:18.208,0:01:20.738
(Soft whispers)
0:01:36.270,0:01:37.580
Bonsoir.
0:01:37.749,0:01:39.259
Right on time.
0:01:39.486,0:01:40.996
Please, have a seat,
0:01:41.066,0:01:44.226
and welcome to this new French lesson
0:01:45.741,0:01:48.871
So, just let me check what we studied[br]the last time,
0:01:48.871,0:01:51.345
it's been a while already.
0:01:56.064,0:02:00.064
(Whispers and paper sounds)
0:02:43.119,0:02:45.479
(Humming)
0:02:49.251,0:02:54.797
So, last time, you learned a few things[br]about French language history.
0:02:55.167,0:03:03.227
Some basic phrases, how to count till [br]twenty and above, and a few words.
0:03:03.772,0:03:07.222
Oh, I did a bit of reading as well, that's right?
0:03:07.576,0:03:08.426
Excellent.
0:03:09.030,0:03:13.750
So, today we are going to start with a bit[br]of history again,
0:03:13.765,0:03:16.196
by drawing a few cards
0:03:16.766,0:03:21.676
that will reveal some French historical figures.
0:03:22.488,0:03:26.388
And then you'll learn more basic phrases,
0:03:26.878,0:03:29.878
and a few words as well,
0:03:30.587,0:03:34.587
and I might end the lesson with a bit of reading again.
0:03:34.668,0:03:36.279
D'accord ?
0:03:36.336,0:03:37.856
Très bien.
0:03:39.500,0:03:42.360
So, let's start with a bit of French[br]history,
0:03:42.419,0:03:45.619
and learn about a few famous figures.
0:03:46.267,0:03:48.517
I'm going to shuffle these cards.
0:04:00.773,0:04:04.773
And someone please choose a number between[br]one and twelve.
0:04:05.757,0:04:07.508
Entre un et douze.
0:04:08.736,0:04:11.726
En français. In French, please.
0:04:14.768,0:04:16.028
(Approving hum)
0:04:17.390,0:04:18.900
(Whispering) Alors,
0:04:21.278,0:04:22.468
un,
0:04:25.992,0:04:27.152
deux,
0:04:30.042,0:04:31.192
trois,
0:04:33.315,0:04:34.455
quatre,
0:04:36.291,0:04:37.391
cinq,
0:04:38.650,0:04:39.790
six,
0:04:41.988,0:04:43.368
et sept.
0:04:44.975,0:04:46.545
Charlemagne.
0:04:58.566,0:05:02.806
Charlemagne is one of the most famous[br]kings of France's history.
0:05:03.763,0:05:07.763
He lived during the 8th and 9th centuries,
0:05:07.763,0:05:11.763
and became the emperor of the western[br]Europe in 800.
0:05:16.935,0:05:20.295
And he's also well known for being the one
0:05:20.307,0:05:24.307
who made the school public and free for[br]everyone.
0:05:24.845,0:05:29.395
And this, allowed many children, rich or[br]poor,
0:05:29.415,0:05:31.365
to get an education.
0:05:32.263,0:05:35.813
He died in 814.
0:05:40.349,0:05:41.258
Next one.
0:05:42.508,0:05:47.502
Please choose a number between[br]one and eleven.
0:05:47.717,0:05:49.577
Entre un et onze.
0:06:09.746,0:06:11.066
(Whispering) Un,
0:06:12.263,0:06:13.503
deux,
0:06:15.506,0:06:16.726
trois,
0:06:18.965,0:06:20.055
quatre.
0:06:22.620,0:06:25.070
Ah, Olympe de Gouges.
0:06:31.748,0:06:35.018
A brilliant figure of the 18th century.
0:06:35.181,0:06:39.181
She's regarded as one of the first[br]feminists in history.
0:06:39.739,0:06:44.599
She fought for many causes, including the rights of women,
0:06:44.600,0:06:46.800
and against slavery.
0:06:47.485,0:06:51.485
She was also a very smart and cultivated woman,
0:06:51.733,0:06:53.523
who wrote several plays.
0:06:54.364,0:06:59.264
Unfortunately, as many of the rebellious[br]minds of this era,
0:06:59.267,0:07:03.827
she was executed in 1793.
0:07:07.052,0:07:09.282
So, another one?
0:07:10.498,0:07:13.628
Please choose a number between[br]one and ten.
0:07:13.742,0:07:15.492
Entre un et dix.
0:07:22.513,0:07:24.113
(Approving hum)
0:07:27.085,0:07:31.085
(Paper sounds)
0:07:48.497,0:07:49.487
(Whispering) Un,
0:07:49.493,0:07:50.253
deux,
0:07:50.403,0:07:51.183
trois,
0:07:51.383,0:07:52.493
quatre,
0:07:52.643,0:07:53.625
cinq,
0:07:54.045,0:07:55.005
six,
0:07:55.163,0:07:56.073
sept,
0:07:56.190,0:08:00.190
et huit.
0:08:03.215,0:08:04.995
Aliénor d'Aquitaine
0:08:10.736,0:08:13.876
Also known as Eleonore of Aquitaine,
0:08:14.121,0:08:16.774
she was a queen of the 12th century.
0:08:17.324,0:08:20.294
And not only was she queen of France,
0:08:20.484,0:08:23.214
but also became queen of England
0:08:23.374,0:08:26.554
with her second marriage with[br]Henry Plantagenet.
0:08:27.192,0:08:31.012
Aliénor was the mother of[br]Richard Lionheart,
0:08:31.251,0:08:34.731
and she was one of the wealthiest and[br]most powerful
0:08:34.828,0:08:39.228
women in western Europe during [br]the high Middle Ages.
0:08:39.770,0:08:45.480
And known for being extroverted,[br]intelligent and strong-willed.
0:08:46.508,0:08:48.758
She lived till the age of 80,
0:08:48.900,0:08:52.170
which was quite uncommon for this era.
0:08:54.267,0:08:56.492
She's one of my favorites.
0:08:58.520,0:08:59.592
One last?
0:09:00.315,0:09:04.695
So, please choose a number between[br]one and nine.
0:09:05.093,0:09:07.783
Entre un et neuf.
0:09:12.259,0:09:13.659
(Approving hum)
0:09:21.863,0:09:23.233
(Whispering) Un,
0:09:24.350,0:09:25.660
Deux,
0:09:26.953,0:09:27.873
Trois,
0:09:30.656,0:09:31.716
Quatre,
0:09:33.103,0:09:34.153
Cinq,
0:09:35.216,0:09:36.306
Molière.
0:09:42.253,0:09:44.803
His real name was Jean-Baptiste Poquelin,
0:09:44.951,0:09:48.331
and he lived during the 17th century.
0:09:49.089,0:09:53.379
He was a dramatist and one of the greatest[br]French writers.
0:09:53.977,0:09:56.617
He wrote about thirty comedies,
0:09:56.829,0:10:02.589
and he also directed, acted and managed[br]theater groups.
0:10:03.030,0:10:08.210
Most of his plays meant to attack[br]hypocrisy in the western society.
0:10:08.349,0:10:12.349
And this was not always well received.
0:10:12.891,0:10:16.891
But today, he's still very successful,
0:10:17.007,0:10:20.677
and he's taught in many French schools.
0:10:23.893,0:10:27.373
Bien, let's move to the next part,
0:10:27.474,0:10:31.474
and we are going to learn a few more basic[br]phrases
0:10:31.645,0:10:36.345
that you might need if you ever go to [br]a French-speaking country.
0:10:36.848,0:10:38.438
Let's write them.
0:10:40.497,0:10:42.557
(Whispers and chalk sounds)
0:11:09.500,0:11:11.370
(Chalk on board)
0:12:11.769,0:12:15.769
So, last time, you learned how to[br]introduce yourself.
0:12:16.616,0:12:18.946
Remember, as an example:
0:12:19.084,0:12:21.374
"Bonjour, je m'appelle Diane."
0:12:22.415,0:12:25.085
Now, let's see how you can say a bit more:
0:12:26.622,0:12:28.562
"Bonjour, je m'appelle Diane,
0:12:28.684,0:12:30.364
je viens de France."
0:12:30.515,0:12:31.225
or
0:12:31.424,0:12:32.854
"j'habite en France."
0:12:33.442,0:12:34.722
This means
0:12:34.909,0:12:36.629
"I come from France"
0:12:37.840,0:12:40.100
"I live in France"
0:12:41.268,0:12:43.278
You can use both of them.
0:12:44.587,0:12:45.714
Alright?
0:12:45.904,0:12:48.094
"Bonjour, je m'appelle Diane,
0:12:48.254,0:12:49.784
j'habite en France."
0:12:52.834,0:12:53.974
"Enchantée."
0:12:54.644,0:12:57.173
This means "Nice to meet you".
0:12:58.795,0:13:02.395
"Enchantée" literally means "Delighted"
0:13:02.600,0:13:05.300
meaning "I am delighted to meet you".
0:13:06.182,0:13:07.212
Alright?
0:13:07.933,0:13:10.933
"Enchantée", can you say it?
0:13:13.956,0:13:17.526
So, this word is always pronounced[br]the same way.
0:13:17.771,0:13:19.571
But if you want to write it,
0:13:19.688,0:13:23.468
if you're a man, you won't add the last -e
0:13:23.637,0:13:28.587
but if you are a woman, you will add one[br]-e at the end of the word.
0:13:29.955,0:13:33.485
We won't go too far with it today alright?
0:13:34.618,0:13:39.668
Next, "De rien" or "Je vous en prie".
0:13:39.861,0:13:43.521
This is a more polite form.
0:13:43.697,0:13:46.097
And it means "You're welcome".
0:13:46.319,0:13:50.009
So you learnt how to say "Thank you":
0:13:50.105,0:13:51.125
"Merci".
0:13:51.577,0:13:56.077
And when someone says "Thank you",[br]"Merci",
0:13:56.297,0:13:58.547
you will answer "De rien"
0:13:58.604,0:14:00.654
or "Je vous en prie".
0:14:00.887,0:14:07.008
You can say "De rien" even to someone [br]you're not very familiar with.
0:14:07.443,0:14:08.273
Alright?
0:14:08.393,0:14:11.213
So, "Rien" means "Nothing".
0:14:11.341,0:14:14.401
So when someone says "Thank you",
0:14:15.094,0:14:20.024
that means "Oh, there is really nothing[br]you should thank me for".
0:14:20.198,0:14:21.368
Alright?
0:14:22.030,0:14:23.310
"De rien"
0:14:24.501,0:14:25.861
"Je vous en prie"
0:14:26.860,0:14:27.910
Alright?
0:14:28.042,0:14:30.222
So, let's write a few more.
0:14:36.419,0:14:38.249
(Chalkboard sounds)
0:15:33.250,0:15:36.680
Now, if you want to apologize for[br]any reason,
0:15:36.818,0:15:39.318
you will say "Excusez-moi".
0:15:40.192,0:15:43.492
If you say it to a friend, you can say[br]"Excuse-moi".
0:15:43.806,0:15:45.816
This is the polite form.
0:15:46.513,0:15:49.503
"Excusez-moi", can you say it?
0:15:50.845,0:15:51.665
Alright.
0:15:51.780,0:15:52.770
"Excuse me"
0:15:53.110,0:15:55.577
So you can use it to apologize,
0:15:55.663,0:16:00.513
or you can use it if you want to ask[br]something
0:16:00.621,0:16:03.731
to someone, in the street for example.
0:16:03.982,0:16:06.336
"Excusez-moi, quelle heure est-il ?"
0:16:07.051,0:16:09.361
"Excuse me, what time is it?"
0:16:11.132,0:16:14.802
"Quelle - heure - est - il ?"
0:16:15.172,0:16:20.022
As you can see, it is exactly the same[br]construction as in English.
0:16:21.127,0:16:22.827
"What time is it?"
0:16:23.017,0:16:24.507
"Quelle heure est-il ?"
0:16:26.807,0:16:27.727
Alright?
0:16:30.431,0:16:32.115
Next, "À bientôt".
0:16:32.725,0:16:34.545
This means "See you soon".
0:16:34.939,0:16:35.889
"À bientôt !"
0:16:36.523,0:16:39.633
You can use it at the end of a[br]conversation,
0:16:39.961,0:16:44.331
with friends, or even someone you're not[br]very familiar with.
0:16:45.877,0:16:47.734
"À - bien-tôt"
0:16:49.083,0:16:50.013
Alright?
0:16:50.089,0:16:50.819
One last.
0:16:50.984,0:16:52.754
A bit less common.
0:16:54.073,0:16:57.723
So, this is "À vos souhaits", "Bless you".
0:16:58.607,0:17:00.317
"À - vos - souhaits"
0:17:00.837,0:17:05.057
So, this is something you would say when[br]someone sneezes.
0:17:06.008,0:17:10.108
In French, this has no religious[br]connotation
0:17:10.207,0:17:12.797
even if the origin is quite similar.
0:17:13.794,0:17:18.414
This could be translated by[br]"May your wishes come true",
0:17:18.697,0:17:20.837
which is a kind of blessing.
0:17:21.340,0:17:22.260
Alright?
0:17:22.787,0:17:24.817
"À - vos - souhaits"
0:17:25.161,0:17:27.091
And, if you speak to a friend,
0:17:27.242,0:17:29.892
you would say "À tes souhaits".
0:17:37.544,0:17:38.824
"À vos souhaits"
0:17:39.116,0:17:40.396
"À tes souhaits"
0:17:40.914,0:17:41.924
Alright?
0:17:42.874,0:17:44.124
Can you say it?
0:17:46.838,0:17:48.828
Very good. Excellent.
0:17:48.923,0:17:51.043
So you might want to take some notes,
0:17:51.403,0:17:53.423
and while you're doing this,
0:17:53.500,0:17:55.660
I'm going to prepare the next part.
0:17:56.051,0:17:57.171
D'accord ?
0:18:07.938,0:18:10.558
(Pencil sounds)
0:18:43.168,0:18:44.868
(Erasing sounds)
0:19:03.812,0:19:04.942
Alright
0:19:05.896,0:19:08.966
So now, just like we did the other day
0:19:08.966,0:19:12.106
we are going to do something a bit more[br]playful
0:19:12.106,0:19:16.446
and learn new words by picking tokens.
0:19:17.486,0:19:21.676
And this will be a good reminder for[br]numbers as well.
0:19:22.541,0:19:23.641
D'accord ?
0:19:26.974,0:19:28.264
So, let's start.
0:19:57.489,0:19:58.629
Trente-trois.
0:20:00.259,0:20:01.419
Trente-trois.
0:20:04.646,0:20:05.746
Let's see.
0:20:13.285,0:20:14.455
There it is.
0:20:17.937,0:20:19.067
Un fauteuil.
0:20:20.208,0:20:21.198
Fauteuil
0:20:22.090,0:20:28.810
F-A-U-T-E-U-I-L
0:20:30.725,0:20:31.775
Fauteuil
0:20:34.934,0:20:36.034
Next one.
0:21:10.578,0:21:11.698
Quatorze.
0:21:13.273,0:21:14.373
Quatorze.
0:21:30.910,0:21:32.170
Un chien.
0:21:33.499,0:21:37.179
C-H-I-E-N
0:21:37.750,0:21:39.020
Chien
0:21:39.281,0:21:40.855
Can you say it ?
0:21:42.206,0:21:43.496
Excellent.
0:22:07.653,0:22:09.153
Cinquante-deux.
0:22:10.901,0:22:12.481
Cinquante-deux.
0:22:27.683,0:22:29.273
Un crâne.
0:22:30.161,0:22:31.071
Crâne
0:22:32.203,0:22:36.453
C-R-A-N-E
0:22:37.588,0:22:41.257
This little accent here just means that
0:22:41.302,0:22:44.322
the sound 'a' is a little bit longer.
0:22:45.534,0:22:48.204
Not 'crane' but 'craaaane'.
0:22:49.639,0:22:50.619
Crâne
0:22:50.832,0:22:52.072
Can you say it ?
0:22:53.275,0:22:54.415
Très bien.
0:22:57.794,0:22:58.884
Next one.
0:23:31.808,0:23:33.228
Soixante-huit.
0:23:35.182,0:23:36.472
Soixante-huit.
0:23:51.177,0:23:52.427
Une fraise.
0:23:53.071,0:23:57.631
F-R-A-I-S-E
0:23:58.803,0:24:00.103
Fraise
0:24:02.643,0:24:03.883
Another one.
0:24:32.828,0:24:33.838
Vingt-sept.
0:24:35.224,0:24:36.224
Vingt-sept.
0:24:46.779,0:24:48.283
Une tasse.
0:24:49.429,0:24:53.429
T-A-S-S-E
0:24:54.663,0:24:55.913
Tasse
0:24:58.031,0:24:59.161
Alright.
0:25:00.159,0:25:01.249
Next.
0:25:24.088,0:25:24.928
Huit.
0:25:26.357,0:25:27.167
Huit.
0:25:43.365,0:25:44.785
Une flèche.
0:25:45.545,0:25:46.865
Une flèche.
0:25:49.034,0:25:53.964
F-L-E-C-H-E
0:25:54.944,0:25:56.241
Flèche
0:25:56.800,0:26:01.068
It's almost the same pronunciation than[br]flesh in English
0:26:01.068,0:26:03.898
even if the meaning is not the same.
0:26:04.846,0:26:06.156
Alright.
0:26:07.283,0:26:08.413
One last.
0:26:37.210,0:26:38.920
Cinquante-sept.
0:26:40.741,0:26:42.231
Cinquante-sept.
0:26:50.739,0:26:52.049
Un bateau.
0:26:52.586,0:26:53.726
Bateau
0:26:54.362,0:26:58.362
B-A-T-E-A-U
0:26:59.159,0:27:00.449
Bateau
0:27:01.447,0:27:02.867
Can you say it ?
0:27:04.124,0:27:06.044
You're doing great.
0:27:06.929,0:27:11.229
And now I will end this lesson with[br]a bit of reading
0:27:11.331,0:27:14.751
and you're absolutely welcome to[br]fall asleep
0:27:14.751,0:27:20.159
and let your ears and brain get immersed[br]into the language.
0:27:20.462,0:27:21.662
Alright ?
0:27:21.981,0:27:24.181
So, let's choose a book.
0:27:25.296,0:27:27.486
Maybe some poetry this time.
0:28:02.477,0:28:06.477
(Book sounds, page turning sounds)
0:28:42.982,0:28:44.142
Fine...
0:28:49.062,0:28:51.692
So... let's see.
0:29:21.943,0:29:25.943
(Page turning sounds)
0:29:51.336,0:29:53.466
Oh, this one is lovely.
0:29:56.266,0:29:58.886
Le chat, by Charles Baudelaire.
0:30:02.203,0:30:07.377
(french reading)