[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que o bom sexo se desvanece\Ntão frequentemente, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,até para casais que continuam a amar-se eternamente? Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E porque é que uma boa intimidade \Nnão garante bom sexo, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ao contrário do que muitos pensam? Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou a próxima pergunta seria: Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos querer o que já temos? Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a pergunta de um milhão de dólares, não é? Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E porque é o proibido tão erótico? Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que a transgressão torna o desejo tão forte? Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E porque é que o sexo faz bebés Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e os bebés provocam um desastre erótico nos casais? Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma espécie de golpe erótico fatal, não é? Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando amamos, qual é a sensação? Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando desejamos, qual é a diferença? Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Estas são algumas das perguntas Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que estão no centro da minha exploração Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,da natureza do desejo erótico Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e os seus concomitantes dilemas no amor moderno. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu viajo pelo mundo, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e no que reparo é que, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,em todo o lado em que o romantismo entrou, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,parece haver uma crise de desejo. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma crise de desejo, no sentido de possuir o querer – Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,desejo como uma expressão da nossa individualidade, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,do nosso livre-arbítrio, das nossas preferências,\Nda nossa identidade – Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,desejo, que se tornou um conceito central Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,como parte do amor moderno e\Ndas sociedades individualistas. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, esta é a primeira vez na história da humanidade Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,em que estamos a tentar experienciar a\Nsexualidade a longo prazo, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,não porque queremos 14 crianças, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,o que nos exigiria ter ainda mais porque\Nmuitas não sobreviveriam, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e não porque é um papel conjugal exclusivo da mulher. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,É a primeira vez que queremos horas extra de sexo Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,pelo prazer e ligação que estão enraizados no desejo. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o que é que sustenta o desejo\Ne porque é tão difícil? Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E no coração da manutenção do desejo\Nnuma relação de compromisso, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,eu acho que está a reconciliação\Nde duas necessidades humanas fundamentais. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,De um lado, a nossa necessidade de segurança,\Nde previsibilidade, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de estabilidade, de dependência,\Nde confiança, de perenidade – Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,todas estas experiências nas nossas vidas\Nque nos ancoram, que nos alicerçam, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a que nós chamamos de lar. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós também temos uma necessidade igualmente forte\N– homens e mulheres – Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,de aventura, de novidade, de mistério,\Nde risco, de perigo, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,do desconhecido, do inesperado, supreendente – Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,vocês percebem – de jornadas, de viagens. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, reconciliar a nossa\Nnecessidade de estabilidade Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,com a nossa necessidade de aventura\Nnum relacionamento, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ou o que nós hoje gostamos de chamar de\Ncasamento apaixonado, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,costumava ser uma contradição de termos. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,O casamento era uma instituição económica Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,em que se recebia uma parceria para a vida Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,em termos de filhos e estatuto social, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,sucessão e companheirismo. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora nós queremos que o\Nnosso parceiro nos dê tudo isto Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e que ainda seja o meu melhor amigo Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e o meu confidente e também o meu amante apaixonado, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e nós vivemos o dobro do tempo. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, chegamos ao pé de uma pessoa\Ne basicamente estamos a pedir-lhe Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos dê o que antes\Numa vila inteira fornecia: Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,dá-me pertença, dá-me identidade, dá-me continuidade, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mas dá-me também transcendência e mistério\Ne admiração, tudo de uma vez. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dá-me conforto, dá-me emoção. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dá-me novidade, dá-me familiaridade. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dá-me previsibilidade, dá-me surpresa. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós tomamo-lo como garantido,\Ne os brinquedos e a lingerie vão salvar-nos. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora chegamos à realidade\Nexistencial da história, certo? Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu acho, de alguma forma\N– e eu vou voltar a isso – Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mas a crise do desejo é normalmente\Na crise da imaginação. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, porque é que o bom sexo\Nacaba tão frequentemente? Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a relação entre amor e desejo? Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Como estão eles ligados e\Nonde se separam? Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque é aí que está o mistério do erotismo. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Se há um verbo que, para mim,\Ncombina com o amor, é o verbo "ter". Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E, se há um verbo que combina com desejo, é "querer". Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,No amor, nós queremos ter,\Nnós queremos conhecer quem amamos. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Queremos minimizar a distância.\NQueremos diminuir a lacuna. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Queremos neutralizar as tensões.\NQueremos proximidade. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas no desejo, nós tendemos a não querer muito\Nvoltar para onde já fomos. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Conclusões passadas não mantêm o nosso interesse. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,No desejo, nós queremos um Outro,\Nalguém no outro lado que possamos visitar, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,com quem podemos passar algum tempo, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,que podemos ir ver o que está a acontecer\Nna sua "zona das luzes vermelhas". Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,No desejo, nós queremos uma ponte para cruzar. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou, noutras palavras, eu às vezes digo:\No fogo precisa de ar. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,O desejo precisa de espaço. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando é dito desta forma\Né normalmente algo abstrato. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas então levei uma pergunta comigo. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E fui a mais de 20 países nos últimos anos Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,com o "Sexo em Cativeiro",\Ne perguntei às pessoas: Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,quando é que se sente mais atraído pelo seu parceiro? Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Não sexualmente atraído {\i1}per se{\i0}, mas atraído em geral. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E em várias culturas, em várias religiões, independentemente do género Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,– exceto num – há algumas respostas\Nque simplesmente se repetem. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro grupo é:\Nsinto-me mais atraído pela minha parceira Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,quando ela está fora, quando estamos separados\Ne nos reencontramos. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,No fundo, quando volto a estar em contacto Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,com a minha capacidade de me imaginar com meu parceiro, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,quando a minha imaginação volta à ação, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,quando consigo baseá-la na ausência e na saudade, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que é um grande componente do desejo. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o segundo grupo é ainda mais interessante: Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto-me mais atraído pelo meu parceiro Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,quando o vejo no estúdio, quando ela está no palco, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,quando ele mostra sua essência, quando ela \Nestá a fazer algo que a apaixone, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,quando o vejo numa festa e outras pessoas \Nestão realmente atraídas por ele, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,quando eu a vejo a julgar no tribunal. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, quando vejo o meu parceiro \Nradiante e confiante, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente o mais excitante além-fronteiras. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Radiante, como em auto-suficiente. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu olho para esta pessoa – aliás, no desejo Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas raramente falam sobre isso, \Nquando estamos unidos num só, Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a 5 cm de distância do outro. \NEu não sei quantas polegadas são. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também não é quando \Na outra pessoa está tão distante Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,que já não se vê mais. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,É quando eu olho para o meu parceiro \Nde uma distância confortável, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,onde esta pessoa que já é tão familiar, tão conhecida, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,está momentaneamente, mais uma vez, \Num tanto misteriosa, um tanto esquiva. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E neste espaço entre o Outro e eu \Nreside o desejo erótico, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,aquele movimento em direção ao Outro. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque algumas vezes, como diz Proust, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,o mistério não é viajar para novos lugares, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mas sim olhar com novos olhos. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, quando eu vejo o meu parceiro\Nsozinho ou sozinha, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a fazer alguma coisa em que estejam envolvidos, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,eu olho para essa pessoa e momentaneamente \Nmudo a minha perceção, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e fico aberta aos mistérios que estão ali\Na viver ao meu lado. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, o mais importante nesta descrição \Nsobre o Outro, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ou sobre mim – é o mesmo – o que é mais interessante Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,é que não há necessidade no desejo. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém precisa de ninguém. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há cuidado no desejo. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,O cuidado é amar muito. \NÉ um poderoso anti-afrodisíaco. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu ainda estou para ver alguém \Nque fique assim tão excitado Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,por alguém que precise dele. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Querer é uma coisa. \NPrecisar dele é o fim Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e as mulheres sabem disso desde sempre, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,porque qualquer coisa que traga à tona a paternidade Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,geralmente diminuirá a carga erótica. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Por boas razões, certo? Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, o terceiro grupo de respostas \Nusualmente seria Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,quando sou surpreendida, quando nós rimos juntos, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,como alguém me disse no escritório hoje, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,quando ele está de smoking, \Nentão eu disse: "Sabe, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"ou é o {\i1}smoking{\i0} ou são as botas de {\i1}cowboy{\i0}." Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, basicamente, é quando há novidade. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas novidade não é sobre novas posições. \NNão é um reportório de técnicas. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Novidade é: que partes de si traz à tona? Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Que partes de si estão à vista? Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque, de alguma forma, poderíamos dizer Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que o sexo não é algo que se faz, não é? Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Sexo é um lugar a que se vai. \NÉ um espaço em que se entra Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,dentro de si mesmo e com o outro, ou outros. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, onde vão no sexo? Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A que partes de vós mesmos se ligam? Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,O que procuram expressar aí? Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,É um lugar para união transcendental e espiritual? Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,É um lugar para malícia e para ser agressivo \Ncom segurança? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,É um lugar onde se podem finalmente render Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e não terem que se responsabilizarem por tudo? Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,É um lugar onde podem expressar desejos infantis? Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,O que se revela lá? É uma linguagem. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é apenas um comportamento. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E é na poética dessa linguagem \Nque estou interessada, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a razão pela qual eu comecei a explorar \Neste conceito de inteligência erótica. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, os animais têm sexo. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,É o pivô, a biologia, o instinto natural. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos os únicos que têm uma vida erótica, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que é sexualmente transformada \Npela imaginação humana. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Somos os únicos que podemos fazer amor \Ndurante horas, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,termos um momento de êxtase, orgasmos múltiplos, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e sem tocarmos em ninguém, apenas porque \No podemos imaginar. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos insinuar isso. \NNão temos nem que fazer isso. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Podemos experimentar essa coisa poderosa \Nchamada antecipação, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o sinal para o desejo, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a capacidade de imaginar, como se estivesse a acontecer, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,de o experimentar como se estivesse a acontecer, \Nenquanto nada está a acontecer Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e tudo está a acontecer ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando eu começo a pensar sobre o erotismo, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,começo a pensar sobre a poética do sexo, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e se eu olhar para isso como um tipo de inteligência, Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,então isso é algo que se cultiva. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Quais são os ingredientes? Imaginação, diversão, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,novidade, curiosidade, mistério. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o agente central é realmente aquela peça \Nchamada imaginação. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas mais importante para eu começar a entender Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,quem são os casais que têm uma faísca erótica, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que sustenta o desejo, eu tive de voltar Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,à definição original de erotismo, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a definição mística, e quando eu passei por isso, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,por essa bifurcação, olhando para \No trauma, efetivamente Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o outro lado, e eu olhei para isso Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,olhando para a comunidade em que eu cresci, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,uma comunidade na Bélgica, todos \Nsobreviventes do Holocausto, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e na minha comunidade havia dois grupos: Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,aqueles que não morreram e aqueles que voltaram à vida. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles que não morreram, viveram geralmente \Nmuito amarrados ao chão, Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,não puderam experimentar o prazer, \Nnão conseguiram confiar, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,porque quando estamos vigilantes, \Npreocupados, ansiosos, Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e inseguros, não conseguimos levantar a cabeça Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,para descolarmos para o espaço e sermos \Nbrincalhões e seguros e imaginativos. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que voltaram à vida foram os que Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,entenderam o erótico como um antídoto para a morte. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles sabiam como se manter vivos. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando eu comecei a ouvir sobre a falta de atividade\Nsexual dos casais com quem trabalho, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,eu por vezes ouvia pessoas a dizerem: \N"Eu quero mais sexo" Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mas geralmente as pessoas querem é sexo melhor, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e melhor é reconetarmo-nos com aquela \Ncapacidade de estarmos vivos, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,de vibração, renovação, vitalidade, de Eros, de energia Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que o sexo lhes costumava proporcionar, \Nou que eles esperavam Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que isso proporcionaria. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E então comecei a fazer perguntas diferentes. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu desligo-me quando..." começou a ser a pergunta. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu desligo os meus desejos quando..." que não é \Na mesma pergunta que: Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"O que me faz perder o desejo é..." \Ne: " Fazes-me perder o desejo quando..." Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas começaram a dizer:\N"Eu perco o desejo quando Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"me sinto morto por dentro, quando não gosto\Ndo meu corpo, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,"quando me sinto velho, quando não tive tempo para mim, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"quando não tive a oportunidade sequer \Nde entrar contigo, Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"quando não me saio bem no trabalho, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"quando sinto a minha auto-estima em baixo, \Nquando não tenho sentido de valor próprio, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"quando não me sinto no direito de querer, de tomar, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"de receber prazer." Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E então comecei a perguntar a questão inversa. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu excito-me quando..." \NPorque, na maioria das vezes, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas gostam de fazer a pergunta: \N"Você excita-me, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"o que me excita" e eu estou fora da questão. Sabem? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, se estiverem mortos por dentro, a outra pessoa \Npode fazer um monte de coisas no Dia dos Namorados Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e não vai fazer diferença. \NNão há ninguém na receção. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, "eu fico excitada quando..." Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"eu ativo meus desejos";\N"eu acordo quando..." Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, neste paradoxo entre amor e desejo, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,o que parece ser tão enigmático é que \Nmuitos dos ingredientes Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que nutrem o amor – mutualidade, reciprocidade, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,proteção, preocupação, responsabilidade pelo outro – Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,são, algumas vezes, os principais ingredientes \Nque sufocam o desejo. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque o desejo vem com uma série de sentimentos Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que nem sempre são os preferidos do amor: Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ciúme, possessividade, agressividade, \Npoder, domínio, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,indecência, prejuízo moral. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, a maioria de nós ficará excitada à noite Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,pelas mesmas coisas que demonstraremos \Nser contra durante o dia. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem, a mente erótica não é muito \Npoliticamente correta. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Se todos fantasiassem com uma cama de rosas, Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nós não estaríamos a ter conversas tão interessantes \Ncomo esta sobre isto. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não, lá na nossa mente Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,há uma série de coisas a acontecer \Nde que nem sempre estamos a par Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,como trazer para a pessoa que amamos, Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,porque nós achamos que amor vem com abnegação Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e, de facto, o desejo vem com uma certa \Nquantidade de egoísmo Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,no melhor sentido da palavra: Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a capacidade de estar ligado a si mesmo Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,na presença de outro. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu quero desenhar-vos uma imagem simples, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,porque isto de reconciliar estes dois conjuntos\Nde necessidades Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nasce connosco. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A nossa necessidade de ligação, \Na nossa necessidade de separação, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ou a nossa necessidade de segurança e aventura, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ou a nossa necessidade de união e autonomia, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e se vocês pensarem numa criança pequena \Nque se senta no vosso colo Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e é comodamente aninhada aqui e \Nmuito segura e confortável, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e a certo ponto todos nós precisamos de sair \Npelo mundo fora Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,para descobrir e explorar. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o início do desejo, Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,daquela necessidade exploratória, \Ncuriosidade, descoberta. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E, então, a certo ponto, eles viram-se e olham para vocês Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e se lhes disserem: Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, miúdo, o mundo é um excelente lugar. Atira-te. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Há tanta diversão lá fora" Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,então eles podem afastar-se e experimentar Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,a ligação e a separação ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem fluir na imaginação deles, \Nnos seus corpos, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,na diversão deles, sabendo sempre Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que existe alguém quando eles voltarem. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas se deste lado houver alguém que diz: Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Estou preocupado. Estou ansioso. Estou deprimido. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"O meu parceiro não cuidou de mim em tanto tempo. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"O que há de bom lá fora? Nós não temos tudo Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"o que precisas, juntos, tu e eu?" Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Então há algumas pequenas reações Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que todos nós podemos reconhecer. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de nós regressarão, regressaram \Nhá muito tempo atrás Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e aquela criança pequena que volta Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,é a criança que renunciará a uma parte dela Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,para não perder o outro. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu perderei a minha liberdade para não perder a ligação. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu aprenderei a amar de uma determinada forma Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que se tornará sobrecarregada com \Numa preocupação extra Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e responsabilidade extra e proteção extra, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu não saberei como deixar isso Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e sair para brincar, para experimentar prazer, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,para descobrir, entrar em mim mesma. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Traduzam isto para a linguagem adulta. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso começa em muito novos. \NE continua nas nossas vidas sexuais Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,até o fim. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A criança número 2 volta Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mas está sempre a olhar por cima do ombro. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vais estar lá? Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vais amaldiçoar-me? \NVais repreender-me? Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vais ficar zangada(o) comigo?" Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles podem ter partido, mas nunca estão \Nrealmente longe, Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e esses são frequentemente as pessoas que vos dirão Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que no início era super quente. Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque no início, a intimidade crescente Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,não era ainda tão forte Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o que levou efetivamente à diminuição do desejo. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,"Quanto mais ligada fiquei, \Nmais responsável eu me senti, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"menos fui capaz de me soltar na tua presença." Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A terceira criança, na verdade, não regressa. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que acontece, se vocês quiserem manter o desejo Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,é aquele pedaço de verdadeira dialética. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, querem a segurança a fim de \Nserem capazes de ir. Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Por outro, se não puderem ir, não poderão ter prazer, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,não poderão culminar, não terão um orgasmo Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,não ficarão excitados porque passarão o tempo Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,no corpo e na cabeça do outro e não nos vossos próprios. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, nesse dilema sobre reconciliar Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,esses dois conjuntos de necessidades fundamentais Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,existem algumas coisas que os casais eróticos\Nfazem que eu passei a entender. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Um, eles têm muita privacidade sexual. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles entendem que há um espaço erótico Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que pertence a cada um deles. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles também entendem que os preliminares \Nnão é uma coisa que se faz Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,5 minutos antes da coisa a sério. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Os preliminares começam no final do orgasmo anterior. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles também entendem que um espaço erótico Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,não é sobre começar a acariciar o outro. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,É criar um espaço onde deixam a empresa X, Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez onde deixem o vosso programa rápido de trabalho... Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,...e onde entram, de facto, naquele lugar Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,onde param de ser os bons cidadãos Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que estão a cuidar das coisas e a serem responsáveis. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Responsabilidade e desejo só entram em conflito. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles realmente não se dão bem juntos. Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Os casais eróticos também entendem que \Na paixão aumenta e diminui. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,É bastante parecida com a lua. \NTem eclipses intermitentes. Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles sabem como ressuscitar isso. Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem como trazer isso de volta Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e sabem como trazer isso de volta Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,porque eles desmistificaram um grande mito, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o mito da espontaneidade, que diz Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que isso vai simplesmente cair do céu enquanto \Nestiverem a dobrar a roupa lavada Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,como um {\i1}deus ex-machina{\i0}, e de facto, \Neles entenderam Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que o que quer que vá acontecer Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,num relacionamento a longo-prazo, já aconteceu. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,O sexo com compromisso é sexo premeditado. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,É deliberado. É intencional. Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,É concentração e presença. Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Feliz Dia dos Namorados. Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)