(música suave) (música de jazz suave) - Mi mente está llena de pequeñas cajas. Cada caja tiene una imagen. Esta imagen la capturo de mi infancia, de cualquier momento de mi vida, como un río, como el cielo, como las nubes. Simplemente tomo el alma de estas cosas, tomo esa emoción. (continúa la música de jazz suave) (continúa la música de jazz suave) Tengo algo aquí, fotos antiguas muy interesantes de mi familia. Esta es una de mis abuelas y también es una de mis abuelos, algunos parientes. Esta es, esta es la que a mí, me encanta. Hermosa foto de mi madre y mi padre. Lleva un traje tradicional de boda sudanesa. No pienso demasiado en el futuro. Siempre pienso en el pasado. Me gusta el olor de la historia, el olor del tiempo. (música de piano suave) El 90% de mi arte proviene de Sudán. Durante mi infancia viví en una casa que no está lejos del Nilo Azul. Una vida muy rica porque todos los del vecindario, se conocen entre sí, así que somos como una gran familia. Recuerdo las presas, los bañistas, las torres de electricidad, los amantes sentados cerca del río, los caballos que pasan. (el tráfico retumba) Siento nostalgia por mi pasado, siento que extraño algo en mi vida, como a mi pueblo, como a mis amigos. Llevo en El Cairo casi 12 años, pero nunca dejé de volver a Sudán. Es como recargar, soy una batería y luego, cuando quiero recargarme, entonces vuelvo a casa. (rascando el bolígrafo) Ahora bien, este es el tiempo más largo que he estado fuera de Sudán debido a la guerra. - [Reportero 1] Enfrentamientos mortales estallan en las calles de la capital del país. - [Reportero 2] Las tensiones hirvientes entre las facciones del ejército de Sudán derivaron en una violencia total - [Reportero 3] Ahora, en medio de una lucha violenta que ha costado miles de vidas, es el mayor desplazamiento de personas del mundo. - [Salah] Toda mi familia se fue de Sudán. Espero que la guerra termine pronto. (Ayman hablando en árabe) (Mutaz hablando en árabe) (música sombría) - En 1990 trabajé como empleado en una revista inglesa llamada "Sudanow". La Hermandad Musulmana, estaba en el poder en Sudán, en un gobierno, hice una caricatura, y esta caricatura es simplemente completamente contra la Hermandad Musulmana. Descubrieron eso y luego lo quitaron, solo pusieron un cuadrado negro en la caricatura. (música de guitarra suave) Me arrestaron por una semana. Muchos de mis amigos, están en prisión por mucho tiempo. Esto es solo por la opinión, pensando en contra de la Hermandad Musulmana. Los golpearon, les hicieron muchas cosas, violencia contra ellos, pero no tienen recurso. La situación política en Sudán me inspiró a hacer una serie de prisioneros inocentes. Compré algunas fotos policiales de Internet, algunas fotos policiales de la tienda de antigüedades, y luego añadí los elementos creativos de las cajas en mi mente. (continúa la música de guitarra suave) (coches tocando la bocina) (hombres hablando en árabe) (los hombres siguen hablando en árabe) Para mí, las fotos, eso es como un milagro porque es como fijar la hora. (música alegre) (continúa la música alegre) (el tráfico retumba) (continúa la música alegre) Este interés por las fotografías viene de mi infancia. Mi padre tenía ese talento para hacer fotografías y tiene una cámara y el gobierno sudanés les pidió a todos los sudaneses que tuvieran un documento de identidad, así que lo utilizó como una oportunidad para ganar dinero. (música de guitarra alegre) Un día fui al estudio y encontré cajas llenas de fotografías. Estas fotografías eran malas. Es como una doble exposición y como borrosa, porque las buenas fotos las toman los clientes. Ese tipo de defecto es como un tesoro. Déjenme hacer mi estilo como figurativo abstracto. (hombre hablando en árabe) Solo imagino cómo se veía el estudio de mi padre. He visualizado todo el estudio en mi mente, así que decidí construir uno nuevo como Studio Kamal está de regreso. (gente charlando) He creado una instalación sobre el estudio. Es como una pintura, pero en 3D. Agrego algo más, quito algo, y ahora está terminada. Está lista. (familia hablando en un idioma extranjero) (familia continúa hablando en árabe) (familia continúa hablando en árabe) (música suave de salón) (familia hablando en árabe) (Salah hablando en árabe) (música suave de salón continúa) (música suave de salón continúa)