1 00:00:04,283 --> 00:00:06,310 (Campana) 2 00:00:08,478 --> 00:00:14,571 (Campana) 3 00:00:25,825 --> 00:00:31,030 (Campana) 4 00:00:42,798 --> 00:00:48,734 (Campana) 5 00:01:29,510 --> 00:01:32,624 Querido respetado maestro, querida sangha, 6 00:01:33,742 --> 00:01:38,532 hoy es el 29 de noviembre del año 2018, 7 00:01:39,550 --> 00:01:42,035 y estamos en Upper Hamlet, 8 00:01:43,568 --> 00:01:47,401 en la sala de meditación Agua Tranquila. 9 00:01:48,633 --> 00:01:52,293 Estamos en el día laico. 10 00:01:52,907 --> 00:01:56,795 Un día laico es reunir aquí a todos los amigos laicos, 11 00:01:57,004 --> 00:01:59,981 los que se quedan largo tiempo, algunos por tres meses, 12 00:02:00,200 --> 00:02:02,958 algunos un año, dos años. 13 00:02:03,118 --> 00:02:04,998 Así que es 14 00:02:05,982 --> 00:02:09,697 una hermosa tradición del retiro de las lluvias. 15 00:02:10,598 --> 00:02:13,067 Hoy también es un día monástico. 16 00:02:13,263 --> 00:02:16,347 Creo que están en Lower Hamlet. 17 00:02:17,857 --> 00:02:20,670 Cuando vine por primera vez a Plum Village 18 00:02:20,892 --> 00:02:23,798 no había días monásticos o laicos. 19 00:02:23,952 --> 00:02:26,756 Había unos 45 monjes y monjas, 20 00:02:26,913 --> 00:02:29,703 todos cabíamos en la cabaña de Thay. 21 00:02:29,895 --> 00:02:32,593 En el porche de Thay. 22 00:02:33,125 --> 00:02:38,424 Ahora ha crecido, Plum Village se ha convertido en, como diría, 23 00:02:39,876 --> 00:02:42,897 más en un lugar de refugio. 24 00:02:45,517 --> 00:02:49,420 De algún modo, los monásticos éramos como pocos. 25 00:02:49,625 --> 00:02:52,959 Y durante el año, a penas podíamos estar juntos 26 00:02:53,198 --> 00:02:55,524 y practicar juntos, 27 00:02:55,716 --> 00:02:59,921 y atender asuntos de la comunidad monástica. 28 00:03:00,218 --> 00:03:03,456 Poco a poco, apareció esa necesidad. 29 00:03:03,645 --> 00:03:06,723 Y lo mismo con los amigos laicos. Venían más y más, 30 00:03:06,914 --> 00:03:09,253 y se quedaban más tiempo. 31 00:03:09,429 --> 00:03:13,713 Y muchos se hicieron miembros de la OI y maestros del Dharma. 32 00:03:14,111 --> 00:03:19,769 Estamos muy agradecidos de que los cuatro brazos de la sangha hayan crecido juntos. 33 00:03:20,142 --> 00:03:23,637 Y no podríamos tener un día monástico 34 00:03:23,786 --> 00:03:30,010 sin amigos laicos sólidos, estables, felices, armoniosos y pacíficos, 35 00:03:30,911 --> 00:03:33,878 hermanas y hermanos que son... 36 00:03:34,059 --> 00:03:40,679 Aquí en Plum Village estamos muy agradecidos por que hayan venido, 37 00:03:41,007 --> 00:03:45,093 no solo a los de larga estancia, algunos están considerando mudarse aquí. 38 00:03:45,258 --> 00:03:47,792 Algunos ya lo han hecho. 39 00:03:47,918 --> 00:03:51,379 Antes de entrar, he visto un bebé. 40 00:03:51,643 --> 00:03:55,533 Creo que hay aquí una familia que vive en Thénac, creo que ya lo saben. 41 00:03:55,679 --> 00:03:58,855 Hay dos bebés en Plum Village. 42 00:03:59,917 --> 00:04:05,999 Los conocí cuando aún estaban dentro del vientre de su mamá, 43 00:04:06,674 --> 00:04:08,996 el primer bebé. 44 00:04:09,164 --> 00:04:11,779 Suelo observar a esa pareja y me digo: 45 00:04:11,908 --> 00:04:16,801 '¿Qué he producido en los últimos 3 años? Ellos han hecho ¡dos bebés!' 46 00:04:17,060 --> 00:04:18,704 (Risas) 47 00:04:18,871 --> 00:04:21,289 ¿Qué hago yo aquí? 48 00:04:21,434 --> 00:04:26,615 Qué amor. Es por amor que... Y tu esperanza, y tu... 49 00:04:30,413 --> 00:04:37,375 Tienes amor hacia tu hijo, etc. 50 00:04:38,593 --> 00:04:41,807 Así que este es un mantra para mí. 51 00:04:41,967 --> 00:04:47,050 Y lo mismo cuando veo a los granjeros, cuando trabajan en el campo, 52 00:04:47,233 --> 00:04:51,821 como ahora, que están podando las viñas. 53 00:04:52,945 --> 00:04:58,171 Hace años, cuando llegué de novicio, durante el segundo año, yo solía 54 00:04:58,284 --> 00:05:01,576 solía caminar cerca de ellos y me sentía... 55 00:05:01,845 --> 00:05:07,220 Ya saben, ellos trabajan mucho. Y yo me limito a caminar, comer, sentarme y 56 00:05:07,814 --> 00:05:09,443 (Risas) 57 00:05:09,599 --> 00:05:12,091 quizá fregar unos platos. 58 00:05:12,279 --> 00:05:14,510 Pero, ¿qué estoy haciendo? 59 00:05:14,700 --> 00:05:20,518 Es decir, hace frio, sus manos están... Es muy duro ser agricultor. 60 00:05:22,058 --> 00:05:25,254 Y a veces me siento muy 61 00:05:25,527 --> 00:05:28,280 como que llevo una vida privilegiada. 62 00:05:28,495 --> 00:05:32,942 Abandoné muchas cosas, mi cuenta bancaria, mi auto, 63 00:05:33,412 --> 00:05:38,764 mi familia biológica, mis hermanas, sobrinas, sobrino. Vivo aquí. 64 00:05:39,728 --> 00:05:44,807 Y de vez en cuando, cuando era novicio, 65 00:05:45,019 --> 00:05:49,514 me venía eso. Me sentía algo culpable. Recuerdo que me sentía... ¡Cielos! 66 00:05:50,519 --> 00:05:52,876 Es bastante... 67 00:05:55,049 --> 00:06:00,285 Así que me puede ayudar mucho explorarlo: ¿qué hacemos aquí? 68 00:06:00,767 --> 00:06:04,084 ¿Qué es lo que nosotros 69 00:06:06,141 --> 00:06:10,772 producimos o damos al mundo? 70 00:06:11,055 --> 00:06:15,838 Recuerdo que una compañera de la universidad vino a verme. 71 00:06:16,105 --> 00:06:19,457 Se quedó cinco o seis días. 72 00:06:19,890 --> 00:06:23,392 Y ella también practicaba un poco. 73 00:06:23,707 --> 00:06:27,448 Pero creo que... Ella no estaba muy contenta de mí, 74 00:06:27,591 --> 00:06:30,794 porque trabajábamos juntos como arquitectos. 75 00:06:30,958 --> 00:06:37,681 Y para ella yo estaba traicionando nuestra aspiración por salvar el mundo. 76 00:06:39,160 --> 00:06:43,771 Cuando eres un joven licenciado tras trabajar un tiempo, 77 00:06:43,938 --> 00:06:48,537 eres muy idealista, ya saben, ¡Voy a salvar el clima! 78 00:06:49,335 --> 00:06:52,295 ¡Salvar a los osos polares! Algo así. 79 00:06:52,433 --> 00:06:57,509 Yo quería salvar Los Ángeles, hacerla una ciudad humana, 80 00:06:57,899 --> 00:07:02,497 con árboles, naturaleza, con la gente compartiendo, y... 81 00:07:03,606 --> 00:07:06,466 Eres muy idealista. 82 00:07:06,766 --> 00:07:09,555 Y ella me dijo que sentía, no lo dijo así, 83 00:07:09,660 --> 00:07:17,116 pero noté que ella creía que yo estaba traicionando nuestro compromiso. 84 00:07:17,603 --> 00:07:21,157 Creo que algunos compañeros en la universidad nos ayudábamos, 85 00:07:21,287 --> 00:07:25,506 sabíamos que queríamos hacer del mundo un lugar mejor. 86 00:07:26,057 --> 00:07:30,314 Y en un momento le dije: 'Sabes, yo sigo poniendo de mi parte, aquí aún trabajo, 87 00:07:30,486 --> 00:07:35,338 hago cosas'. Y ella dijo: 'Sí, seguro. Es fácil para ti estar en Plum Village'. 88 00:07:36,666 --> 00:07:39,916 Ella creía que yo me escondía aquí. 89 00:07:40,307 --> 00:07:43,028 No he hablado con ella desde hace tiempo. 90 00:07:43,200 --> 00:07:47,170 Creo que en pocos años vendrá y haremos inventario. 91 00:07:47,223 --> 00:07:51,567 ¿Cuánto has ayudado al mundo? ¿Y cuánto he hecho yo? 92 00:07:52,680 --> 00:07:55,956 Es muy... cómo lo digo, 93 00:07:56,072 --> 00:07:59,707 saben, algo como el producto nacional bruto de felicidad. 94 00:07:59,817 --> 00:08:02,198 ¿Qué has producido? 95 00:08:02,332 --> 00:08:06,437 ¿Has sido útil? Esta es la forma de pensar 96 00:08:06,572 --> 00:08:10,857 en que me educaron en los EEUU. 97 00:08:12,140 --> 00:08:16,731 Comparto con ustedes lo mucho que Plum Village ha crecido. 98 00:08:17,748 --> 00:08:25,649 Y creo que ahora estoy más tranquilo y en paz con lo que es Plum Village 99 00:08:25,842 --> 00:08:32,273 y lo que hace, dado que yo también crecí en la práctica y en la comunidad, 100 00:08:32,457 --> 00:08:36,756 y he buscado hondamente formas en las que ayudar a mejorar el mundo. 101 00:08:37,516 --> 00:08:41,705 Algunos de ustedes llevan aquí un año, o dos años, 102 00:08:41,836 --> 00:08:45,638 ven la diversidad de personas que pasan por aquí, 103 00:08:45,793 --> 00:08:50,054 y los logros que experimentan en sus corazones, en sus mentes. 104 00:08:50,175 --> 00:08:54,157 La reconciliación que logran con los seres que aman. 105 00:08:54,347 --> 00:08:58,716 La felicidad y la paz que consiguen generar. 106 00:08:58,883 --> 00:09:03,959 Y también vemos ira, irritación y frustración, 107 00:09:04,109 --> 00:09:07,279 estas cosas tan usuales. 108 00:09:07,435 --> 00:09:10,699 Su ceño se hace más... 109 00:09:10,952 --> 00:09:14,084 Eso ya es un gran avance. 110 00:09:14,530 --> 00:09:18,885 Nosotros, los monásticos, cuando volvemos a nuestra habitación después de un retiro, 111 00:09:19,098 --> 00:09:22,895 a nuestra residencia, decimos: '¿Viste cómo le cambió el rostro?' 112 00:09:23,061 --> 00:09:26,185 En solo una semana. Tras un retiro, 113 00:09:26,394 --> 00:09:29,899 desde el día en que llega alguien 114 00:09:30,071 --> 00:09:32,524 y después de siete días, 115 00:09:32,689 --> 00:09:35,032 su rostro... 116 00:09:35,277 --> 00:09:40,211 Creo que algunos de ustedes lo notan. Quizá no en el rostro, sino en el cuerpo, 117 00:09:41,435 --> 00:09:44,483 quizá en la forma en que mastican. 118 00:09:44,637 --> 00:09:48,732 Para mí, estas pequeñas cosas, empecé a observarlas con atención 119 00:09:49,845 --> 00:09:52,974 como una forma de... No quiero decir 120 00:09:53,679 --> 00:09:57,605 que sea eso a lo que nos dedicamos, no es eso lo que producimos, 121 00:09:57,779 --> 00:10:02,460 pero tiene algo que ver con lo que Plum Village es. 122 00:10:02,600 --> 00:10:06,929 Un lugar para sanar, transformar, y para nutrirse 123 00:10:07,320 --> 00:10:11,398 e inspirarse. Si han estado aquí en el retiro Wake Up, 124 00:10:11,557 --> 00:10:16,056 500 jóvenes, ¡guau! Vienen aquí, y su batería... 125 00:10:16,725 --> 00:10:21,477 A plena capacidad. Y se van de aquí a salvar el mundo. 126 00:10:22,557 --> 00:10:24,480 ¡Buena suerte! 127 00:10:24,603 --> 00:10:26,397 (Risas) 128 00:10:26,638 --> 00:10:29,741 Pero es bueno. Los jóvenes necesitan un lugar donde ellos... 129 00:10:29,762 --> 00:10:34,785 Porque es muy duro. Vivimos tiempos difíciles. 130 00:10:35,035 --> 00:10:38,680 No más que la Edad Media, o como... 131 00:10:40,200 --> 00:10:45,029 O los tiempos bárbaros, etc. Pero son tiempos difíciles, 132 00:10:45,213 --> 00:10:48,750 a causa de los medios de comunicación, la cantidad de... 133 00:10:50,037 --> 00:10:52,830 estímulos. 134 00:10:53,122 --> 00:10:56,579 Cada vez que vuelvo a EEUU a visitar a mi familia, 135 00:10:56,769 --> 00:11:01,459 veo lo difícil que es ahora mantener una familia, educar a un hijo. 136 00:11:02,814 --> 00:11:06,719 Así que siento una gran inspiración 137 00:11:06,888 --> 00:11:11,894 para crear más condiciones para apoyar a las familias, a los padres, 138 00:11:12,501 --> 00:11:15,364 a los hermanos y hermanas. 139 00:11:15,599 --> 00:11:18,646 Esa es mi reflexión. 140 00:11:19,951 --> 00:11:24,893 Los cuatro brazos de la sangha crecen y dan sentido a Plum Village, 141 00:11:25,156 --> 00:11:32,785 ese es el mayor deseo de Thay, crear muchos Plum Village en el mundo. 142 00:11:33,912 --> 00:11:36,030 Formas... 143 00:11:36,323 --> 00:11:40,659 Cómo decirlo, lugares que no son favorables a la economía. 144 00:11:41,513 --> 00:11:45,742 Les voy a contar mi lista, para hacerles reír. 145 00:11:46,370 --> 00:11:50,502 Estoy haciendo una lista: cosas a las que Plum Village no favorece. 146 00:11:50,640 --> 00:11:52,714 (Risas) 147 00:11:52,864 --> 00:11:56,671 Una de las primeras es: Plum Village no es bueno para la economía. 148 00:11:56,795 --> 00:11:58,602 (Risas) 149 00:11:59,970 --> 00:12:03,512 Porque la gente viene, y regresa una y otra vez, 150 00:12:03,601 --> 00:12:06,341 y después los vemos dejar sus trabajos. 151 00:12:06,488 --> 00:12:08,381 (Risas) 152 00:12:08,577 --> 00:12:10,806 Esa es la primera cosa. 153 00:12:10,953 --> 00:12:14,789 Se quedan: '¿Cómo es que te quedas dos semanas? -He dejado mi trabajo.' 154 00:12:15,022 --> 00:12:16,685 (Risas) 155 00:12:16,818 --> 00:12:19,967 Antes les costaba mucho contar con una semana. 156 00:12:20,067 --> 00:12:23,713 Luego lo volvemos a ver, y le digo: '¿Te quedas de verdad dos semanas?' 157 00:12:23,839 --> 00:12:26,761 'Sí, he dejado mi trabajo.' Es un clásico. 158 00:12:28,317 --> 00:12:31,711 Si ves a alguien rondando por aquí mucho tiempo, 159 00:12:31,896 --> 00:12:34,765 es probable que no sea algo bueno para su economía. 160 00:12:34,923 --> 00:12:36,884 (Risas) 161 00:12:37,070 --> 00:12:39,422 Ya sabía que se reirían. 162 00:12:39,547 --> 00:12:42,999 La otra cosa es que Pum Village no es bueno para la imagen de ti mismo. 163 00:12:43,392 --> 00:12:45,969 Saben, esa es dura, ¿eh? 164 00:12:46,088 --> 00:12:49,236 Yo llegue aquí desde Los Ángeles, ya saben, 165 00:12:49,361 --> 00:12:52,122 yo era tipo pandillero, y... 166 00:12:52,767 --> 00:12:56,232 La gente empieza a decirte muchas cosas sobre ti mismo. 167 00:12:56,381 --> 00:12:59,527 Y tú te sientes como mmmm... 168 00:13:00,788 --> 00:13:04,433 La gran imagen que tienes de ti... 169 00:13:04,916 --> 00:13:08,336 Ya saben, pasa en el compartir el Dharma, ¿saben? 170 00:13:08,500 --> 00:13:11,278 La gente empieza a romper su... 171 00:13:11,795 --> 00:13:17,252 cómo lo digo, el velo, y pueden ser quienes son de verdad. 172 00:13:18,129 --> 00:13:21,885 Y es una liberación tan grande 173 00:13:22,185 --> 00:13:26,606 ser quien eres sin miedo a ser juzgado. 174 00:13:26,906 --> 00:13:30,702 Has tenido que construirte para tus padres, 175 00:13:30,865 --> 00:13:35,516 para tu madre, tu padre, tus amigos, la sociedad. 176 00:13:35,674 --> 00:13:38,614 Aquí no tienes que hacerlo. ¡Guau! 177 00:13:38,728 --> 00:13:42,907 Así que es muy malo para la imagen de ti, eso es lo que quiero decir. 178 00:13:43,048 --> 00:13:45,704 La otra cosa, esta no les va a gustar. 179 00:13:45,974 --> 00:13:49,045 Plum Village no es bueno para tus relaciones. 180 00:13:49,200 --> 00:13:51,184 (Risas) 181 00:13:54,187 --> 00:13:57,833 Es de verdad... Creías que llevabas bien tus relaciones 182 00:13:57,895 --> 00:14:00,976 y entonces vienes y te das cuenta: '¡Oh cielos! Estoy...' 183 00:14:01,188 --> 00:14:02,616 (Risas) 184 00:14:02,913 --> 00:14:06,881 ¿Sí? Tienes que revisar tus relaciones. 185 00:14:08,656 --> 00:14:13,219 Ya saben, quizá esto no se te aplique, quizá tus relaciones vayan bien, 186 00:14:13,393 --> 00:14:16,748 así que no lo arregles si no está roto, ¿vale? 187 00:14:16,863 --> 00:14:20,072 Solo lo digo por algunas observaciones. 188 00:14:20,209 --> 00:14:23,884 La gente tiene que mirar de verdad cómo son sus relaciones. 189 00:14:24,086 --> 00:14:29,122 Ya saben, están apegados, están proyectando, etc. 190 00:14:29,752 --> 00:14:34,125 O quizá su pareja esté proyectando o apegada. 191 00:14:34,287 --> 00:14:38,702 Estas son las cosas... Entonces, pasa algo. 192 00:14:39,634 --> 00:14:42,788 Algunas parejas se hacen monásticos, así que... 193 00:14:42,976 --> 00:14:44,528 (Risas) 194 00:14:44,646 --> 00:14:48,216 Es como: 'No me gusta esta relación a dos. 195 00:14:48,369 --> 00:14:51,532 Quiero una relación monástica'. 196 00:14:52,352 --> 00:14:55,352 En fin, solo les cuento algunas cosas. 197 00:14:57,399 --> 00:15:02,972 Bien, pongámonos serios, hoy me han pedido que les hable de un sutra. 198 00:15:03,593 --> 00:15:07,090 Así que pongámonos algo budistas. 199 00:15:07,338 --> 00:15:12,714 Me han pedido que hable sobre el Discurso sobre tomar refugio en uno mismo. 200 00:15:12,986 --> 00:15:16,446 Creo que algunos llevan ya un tiempo aquí. 201 00:15:16,607 --> 00:15:21,491 No voy a revisar todo el sutra, pero es el tema para hoy. 202 00:15:21,854 --> 00:15:26,219 Cómo tomar refugio en sí mismo. Y qué significa. 203 00:15:27,199 --> 00:15:31,004 Y es muy... Para mí, 204 00:15:31,339 --> 00:15:37,258 es una de las esencias de la práctica budista. Es un... 205 00:15:38,237 --> 00:15:41,499 Ya saben, Buda, en aquel tiempo, cuando se estaba formando, 206 00:15:41,686 --> 00:15:48,482 existían muchas, creo, ¿religiones? Muchas prácticas devocionales, 207 00:15:48,644 --> 00:15:53,418 muchos ritos, muchas cosas. Debía haber mucho sufrimiento. 208 00:15:53,587 --> 00:15:56,691 La gente buscaba por ahí, 209 00:15:56,878 --> 00:16:04,869 buscaba magos, rituales que les ayudaran a aliviar su sufrimiento. 210 00:16:05,633 --> 00:16:10,892 Esta era la época en la que él estaba dando la mayoría de sus enseñanzas. 211 00:16:11,585 --> 00:16:15,479 La gente buscaba cosas 212 00:16:16,218 --> 00:16:20,829 que pudieran ayudarles a conectar con Dios, con algo, con un salvador, 213 00:16:20,976 --> 00:16:24,073 algo que les diera algo de paz. 214 00:16:24,268 --> 00:16:27,661 Y también buscaban maestros. 215 00:16:27,812 --> 00:16:32,555 Incluso lo hizo el mismo Buda. Vagó en busca de maestros 216 00:16:32,676 --> 00:16:36,593 que lo ayudaran a encontrar el camino para poder liberarse. 217 00:16:37,104 --> 00:16:40,143 Tienes que conocer el contexto. 218 00:16:40,548 --> 00:16:44,909 Cómo Buda desarrolló la práctica. 219 00:16:45,165 --> 00:16:50,595 De esa forma, puedes imitarlo, de cierta manera. 220 00:16:51,177 --> 00:16:56,875 Quizá comprender su vida de verdad. He aquí un joven de 29 años, 221 00:16:57,614 --> 00:17:03,311 que busca, al igual que buscas tú cuando llegas a Plum Village, 222 00:17:03,490 --> 00:17:07,497 o encuentras un libro de Thay. Estamos en búsqueda, 223 00:17:07,687 --> 00:17:14,350 búsqueda espiritual, búsqueda de alivio de la ira, la frustración, el sufrimiento. 224 00:17:14,703 --> 00:17:16,981 Y encontrar la paz. 225 00:17:17,109 --> 00:17:23,388 Todos tenemos esta búsqueda innata para encontrar paz, felicidad. 226 00:17:24,518 --> 00:17:30,194 Y para aliviar, e incluso a veces evitar el sufrimiento, 227 00:17:30,473 --> 00:17:33,133 o librarnos del sufrimiento. 228 00:17:33,304 --> 00:17:35,951 Y buscamos un maestro. 229 00:17:36,096 --> 00:17:38,972 Así que la gente hacía eso mismo. Y Buda lo hizo. 230 00:17:39,134 --> 00:17:42,119 Y muchos discípulos lo hicieron. 231 00:17:42,259 --> 00:17:47,651 Muchos maestros de otros discípulos encontraron a Buda, etc. 232 00:17:47,805 --> 00:17:52,446 Y sus discípulos también se quedaron con Buda. 233 00:17:52,747 --> 00:17:56,462 Así que es una tradición ancestral, creo, 234 00:17:56,617 --> 00:18:00,204 de aprender de maestros, de aprender de aquellos 235 00:18:01,148 --> 00:18:03,923 que nos precedieron. 236 00:18:04,204 --> 00:18:06,251 Y creo 237 00:18:06,410 --> 00:18:10,128 que en este sutra Buda es muy claro. 238 00:18:10,954 --> 00:18:18,841 En este sutra, dos monjes veteranos, Shariputra y Maudgalyayana, 239 00:18:19,001 --> 00:18:22,696 dos de los más ancianos de la comunidad. 240 00:18:22,935 --> 00:18:26,781 Esto ocurre con la sangha ya desarrollada, 241 00:18:26,894 --> 00:18:30,534 ya hay muchos monjes siguiendo a Buda. 242 00:18:30,717 --> 00:18:33,718 Estos dos monjes habían enseñado 243 00:18:33,881 --> 00:18:38,138 a otros monjes jóvenes y eran muy queridos. 244 00:18:39,040 --> 00:18:42,321 Y ambos habían muerto. 245 00:18:42,490 --> 00:18:44,853 Así que esto... 246 00:18:45,004 --> 00:18:48,675 Y Buda vio que algunos monjes estaban muy afectados. 247 00:18:48,821 --> 00:18:56,798 Su ayudante, Thay Ananda, estaba afectado. Creo que se desmayó, según dijo Thay. 248 00:18:57,499 --> 00:19:02,396 Perdió el equilibrio: '¿Qué voy a hacer ahora? ¡Se han ido!'. 249 00:19:02,837 --> 00:19:08,355 Así que este es el contexto en que Buda dio esta enseñanza. 250 00:19:08,875 --> 00:19:12,917 Porque hay cierto apego hacia el maestro. 251 00:19:13,123 --> 00:19:18,100 Así que en el Sutra de tomar refugio en uno mismo, Buda señala 252 00:19:19,558 --> 00:19:26,437 que debes... Sabes que solo hay un lugar donde hallar la seguridad verdadera, 253 00:19:27,007 --> 00:19:33,084 en la que encuentras refugio, seguridad, solidez, etc. 254 00:19:33,482 --> 00:19:36,673 Y es la isla interior, la isla 255 00:19:37,799 --> 00:19:40,180 dentro de uno mismo. 256 00:19:40,398 --> 00:19:42,703 ¡Es hermoso! 257 00:19:42,885 --> 00:19:47,122 La primera vez que supe de esta enseñanza, me estallaba la cabeza. 258 00:19:47,684 --> 00:19:50,124 La isla del yo. 259 00:19:50,239 --> 00:19:53,565 Ya saben, 'yo' es una palabra cargada 260 00:19:53,747 --> 00:19:57,712 en la educación mientras crecemos. 261 00:19:58,398 --> 00:20:00,695 Selfie, etc. 262 00:20:00,815 --> 00:20:03,664 Pero aquí la isla del yo 263 00:20:03,794 --> 00:20:06,284 es cierta cualidad que nosotros... 264 00:20:06,414 --> 00:20:10,415 Todas las cualidades que creemos no tener, y que estamos buscando 265 00:20:10,545 --> 00:20:14,839 ahí fuera, o en libros, en libros de autoayuda. 266 00:20:14,956 --> 00:20:17,560 Cuando estás sufriendo, 267 00:20:17,762 --> 00:20:21,261 los libros de autoayuda van y vienen. 268 00:20:21,450 --> 00:20:25,564 Primero una referencia, luego otra, luego otro autor. 269 00:20:26,486 --> 00:20:30,030 Tenemos esta tendencia a buscar afuera 270 00:20:30,236 --> 00:20:32,726 una respuesta. 271 00:20:33,592 --> 00:20:37,518 Esto para mí fue una revolución. 272 00:20:37,712 --> 00:20:40,590 Thay y Buda me dijeron: 273 00:20:40,694 --> 00:20:43,729 la salida está dentro. 274 00:20:44,013 --> 00:20:47,663 La isla del yo, aquí, es mirar en el interior. 275 00:20:48,255 --> 00:20:51,454 Y más en concreto, en el sutra 276 00:20:52,410 --> 00:20:57,311 te recomiendan que mires en ti y que medites. 277 00:20:57,527 --> 00:21:02,585 Hay una frase que dice: "Mediten sobre el cuerpo en el cuerpo, 278 00:21:05,930 --> 00:21:09,630 nutriendo la comprensión correcta y la plena conciencia 279 00:21:09,787 --> 00:21:15,699 para dominar y transformar pasiones y ansias". 280 00:21:16,658 --> 00:21:18,438 Esta es 281 00:21:21,731 --> 00:21:29,194 la mejor instrucción que nunca tendrás de lo que es el camino budista. 282 00:21:29,419 --> 00:21:33,211 Es regresar a ti, mirar en tu cuerpo. 283 00:21:33,448 --> 00:21:36,261 Y aquí el cuerpo no es solo la palabra 'cuerpo', 284 00:21:36,440 --> 00:21:39,164 significa los cinco skandhas. 285 00:21:39,294 --> 00:21:45,253 Significa también los cuatro fundamentos de tu práctica de la meditación. 286 00:21:45,964 --> 00:21:49,965 Los cuatro fundamentos: el cuerpo, las sensaciones, 287 00:21:50,629 --> 00:21:55,776 la mente y los objetos de la mente, o el mundo. 288 00:21:55,941 --> 00:21:59,485 Esos son los cuatro fundamentos que Buda enseñó. 289 00:21:59,656 --> 00:22:04,586 Así que cuando dices: 'Busca en el cuerpo' el cuerpo abarca también las sensaciones, 290 00:22:04,724 --> 00:22:09,270 las percepciones, las formaciones mentales y nuestra mente. 291 00:22:09,805 --> 00:22:14,915 Cuerpo aquí es también el cuerpo y cómo funciona la mente. 292 00:22:16,227 --> 00:22:20,678 Para ser un buen meditador tienes que saberlo, 293 00:22:20,944 --> 00:22:24,694 tienes que saber cómo funciona este cuerpo, tienes que saber 294 00:22:26,231 --> 00:22:31,275 cómo es la mente, cómo percibes y operas en el mundo. 295 00:22:31,491 --> 00:22:35,115 Y esto es muy importante. Si no comprendes 296 00:22:35,285 --> 00:22:38,702 cómo funciona tu mente, te limitarás 297 00:22:40,035 --> 00:22:42,821 a seguir enredándote. 298 00:22:43,033 --> 00:22:45,441 Y hay un método 299 00:22:46,026 --> 00:22:53,926 para empezar a ver los modos sutiles y menos sutiles en que funciona la mente. 300 00:22:55,013 --> 00:22:59,422 El modo no sutil es, saben, cuando te sientas a meditar, es difícil de ver, ¿sí? 301 00:22:59,571 --> 00:23:01,716 Es muy sutil. 302 00:23:01,876 --> 00:23:07,646 Esa persona, cómo se siente o si está meditando de verdad. 303 00:23:07,950 --> 00:23:11,041 Si está haciendo el trabajo, es difícil saberlo. 304 00:23:11,205 --> 00:23:15,929 Parece en paz, pero en cuanto se levanta y se dirige hacia la puerta, 305 00:23:16,098 --> 00:23:19,654 abre la puerta y la cierra, puedes ver su mente. 306 00:23:19,779 --> 00:23:23,097 ¿Lo ven? Eso es muy... Es el nivel no sutil. 307 00:23:23,966 --> 00:23:25,957 ¿Lo comprenden? 308 00:23:26,120 --> 00:23:30,155 Cuando ves a alguien correr para tomar un té, es muy obvio. 309 00:23:30,425 --> 00:23:34,200 El cuerpo puede revelar la mente. 310 00:23:34,824 --> 00:23:38,538 Cuando ves a alguien servirse agua caliente, 311 00:23:41,030 --> 00:23:43,926 empuja la palanca, 312 00:23:44,976 --> 00:23:50,388 la forma en que se sirve agua caliente te dice algo. Es energético. 313 00:23:50,585 --> 00:23:52,729 Es más sutil. 314 00:23:52,889 --> 00:23:57,766 Poco a poco, meditando, puedes ver, entrenas lo no sutil 315 00:23:57,932 --> 00:24:00,463 y luego lo más sutil. 316 00:24:00,596 --> 00:24:03,450 Y el funcionamiento del cuerpo y de la mente. 317 00:24:03,573 --> 00:24:08,546 Solemos separarlos, pero en realidad son una cosa. Cuerpo y mente unidos. 318 00:24:09,819 --> 00:24:17,062 Pero es útil entrenar el cuerpo y así puede a veces ayudar a la mente. 319 00:24:19,097 --> 00:24:21,603 Como al abrir una puerta. 320 00:24:21,792 --> 00:24:25,127 Si te entrenas en abrir la puerta de cierta forma, 321 00:24:25,286 --> 00:24:29,037 y lo haces cada vez que abres esa puerta, 322 00:24:30,625 --> 00:24:34,913 entonces, ¿qué hace la mente? Así que no estás entrenando solo el cuerpo, 323 00:24:35,090 --> 00:24:38,229 estás entrenando tu mente. 324 00:24:39,052 --> 00:24:43,877 Por eso, los novicios durante tres años están muy... 325 00:24:45,397 --> 00:24:49,158 Los hermanos observan cómo nos movemos, 326 00:24:49,506 --> 00:24:51,767 cómo plegamos el hábito, 327 00:24:51,935 --> 00:24:55,732 cómo encontramos formas de vestirnos con rapidez, ¿saben? 328 00:24:55,908 --> 00:24:58,667 Porque no estamos habituados. 329 00:24:58,860 --> 00:25:03,769 Como novicio, tenemos que entrenar tres años a dominar la forma de andar, 330 00:25:04,025 --> 00:25:08,305 de caminar, de sentarnos, de preparar té, de salir de la cama. 331 00:25:09,267 --> 00:25:14,145 La apariencia de nuestro lecho. La zona en la que tenemos nuestras cosas. 332 00:25:14,407 --> 00:25:16,943 El aspecto de nuestro cuarto. 333 00:25:17,100 --> 00:25:19,693 Lo llamamos maneras conscientes. 334 00:25:19,836 --> 00:25:23,358 Los primeros tres años son muy, muy... 335 00:25:23,546 --> 00:25:29,147 Al principio es muy útil entrenar el cuerpo. 336 00:25:29,371 --> 00:25:31,648 Porque en cuanto a la mente... 337 00:25:31,820 --> 00:25:33,692 más difícil. 338 00:25:33,823 --> 00:25:38,292 Es más sutil, porque somos animales muy cerebrales, 339 00:25:38,448 --> 00:25:42,624 orgullosos de ello, somos Homo sapiens, Homo conscious. 340 00:25:43,376 --> 00:25:47,931 Somos muy listos. Así que como meditadores, a veces 341 00:25:49,186 --> 00:25:52,108 somos demasiado listos para nosotros mismos. 342 00:25:52,271 --> 00:25:54,811 Y el cuerpo puede ayudarnos. 343 00:25:54,940 --> 00:25:59,245 Aquí, cuando decimos: "Observa el cuerpo en el cuerpo", 344 00:26:00,492 --> 00:26:03,896 es regresar y usar este 345 00:26:07,836 --> 00:26:12,638 vehículo, este cuerpo como meditación. 346 00:26:13,792 --> 00:26:19,090 En otro sutra, Los dieciséis ejercicios de la plena conciencia de la respiración, 347 00:26:19,620 --> 00:26:23,205 Buda dio instrucciones muy claras. 348 00:26:24,926 --> 00:26:29,280 Y emplea la respiración para observar la mente. 349 00:26:29,937 --> 00:26:32,563 Aquí en Plum Village, 350 00:26:33,553 --> 00:26:36,493 has podido experimentar algunas meditaciones guiadas. 351 00:26:36,613 --> 00:26:39,712 Todas se acompañan de la respiración. Al inspirar, como hicimos 352 00:26:40,817 --> 00:26:45,112 antes de la charla, oímos una meditación guiada. 353 00:26:45,464 --> 00:26:50,409 Al inspirar, me veo como espacio. 354 00:26:51,254 --> 00:26:55,022 Al espirar, me siento libre. 355 00:26:55,862 --> 00:26:59,457 Imagina tu cuerpo como espacio. 356 00:27:01,151 --> 00:27:04,152 Y te sientes libre. 357 00:27:04,554 --> 00:27:10,022 Con la respiración podemos aprender de verdad muchas cosas del cuerpo. 358 00:27:11,390 --> 00:27:15,435 Seguir la respiración, no lo subestimen. 359 00:27:15,921 --> 00:27:21,044 Quizá lo hayan hecho un par de veces, tal vez en unas pocas meditaciones, 360 00:27:21,176 --> 00:27:25,328 y pensaron: '¡Oh! Esto es para principiantes'. 361 00:27:25,869 --> 00:27:27,985 Pero tengan cuidado. 362 00:27:28,161 --> 00:27:32,022 Seguir la respiración es un trabajo para toda una vida. 363 00:27:32,205 --> 00:27:37,278 Cada vez que te sientas, establécete al momento en la respiración. 364 00:27:38,166 --> 00:27:43,502 Inspiras, lo reconoces como una inspiración, y descubre 365 00:27:44,556 --> 00:27:48,523 en qué punto te resulta más fácil. 366 00:27:48,830 --> 00:27:51,999 A veces es cerca de la nariz. 367 00:27:52,258 --> 00:27:55,484 A veces en la nuca. 368 00:27:55,588 --> 00:27:58,003 A veces, por aquí. 369 00:27:58,160 --> 00:28:00,336 Así que cambia. 370 00:28:01,653 --> 00:28:05,418 Tomamos aire y reconocemos 371 00:28:06,721 --> 00:28:09,222 que es una inspiración. 372 00:28:11,872 --> 00:28:14,057 Puedes espirar. 373 00:28:14,200 --> 00:28:16,642 Reconoces la espiración. 374 00:28:16,793 --> 00:28:19,813 Suena un poco como:¿por qué va a funcionar esto? 375 00:28:20,643 --> 00:28:24,371 Pero ese es el secreto. 376 00:28:24,821 --> 00:28:29,281 A veces... Hay un poema en el zen. 377 00:28:30,655 --> 00:28:37,250 Tomas la seda del tallo de un loto, ya saben, cuando partes el tallo del loto 378 00:28:37,427 --> 00:28:41,802 y tiras del tallo, aparece como un filo hilo de seda. 379 00:28:42,443 --> 00:28:45,016 ¿Lo han visto alguna vez? Es muy fino. 380 00:28:45,167 --> 00:28:47,993 Es muy suave. 381 00:28:48,184 --> 00:28:51,845 Y hay un poema que dice: 'Puedes tomar una de esas hebras 382 00:28:51,955 --> 00:28:56,503 y domar un tigre furioso'. 383 00:28:57,831 --> 00:28:59,831 Es hermoso. 384 00:28:59,952 --> 00:29:02,739 No necesitas un látigo, no necesitas una cadena, 385 00:29:02,862 --> 00:29:07,873 solo necesitas una hebra sedosa de una hoja de loto. 386 00:29:10,158 --> 00:29:13,003 Y puedes dominar un tigre. ¡Vaya! 387 00:29:13,143 --> 00:29:16,939 La primera vez que le oí a Thay ese verso me encantó. 388 00:29:17,171 --> 00:29:19,311 Así que no necesitas... 389 00:29:19,440 --> 00:29:23,271 Y esa hebra de seda es tu respiración. 390 00:29:24,524 --> 00:29:28,593 No subestimes la respiración. Si entrenas tu respiración, 391 00:29:29,077 --> 00:29:31,297 puede, 392 00:29:32,321 --> 00:29:35,788 puede sujetar de verdad tu mente y hacerla regresar. 393 00:29:37,089 --> 00:29:40,368 Con cada respiración, incluso una muy leve, 394 00:29:40,568 --> 00:29:43,340 puedes traer tu mente de vuelta. 395 00:29:43,529 --> 00:29:45,812 A veces vaga por ahí. 396 00:29:46,022 --> 00:29:49,283 Aquí nos dedicamos a estos ejercicios. 397 00:29:49,519 --> 00:29:52,512 No podamos viña, saben. 398 00:29:52,638 --> 00:29:57,168 Los viñedos. No hacemos muros de ladrillo. 399 00:29:57,881 --> 00:30:01,568 Los monásticos aquí, lo que hacemos, lo que hacen los practicantes aquí, 400 00:30:01,917 --> 00:30:07,569 es entrenar para tener más concentración, plena conciencia y visión profunda, 401 00:30:07,938 --> 00:30:10,354 mayor comprensión. 402 00:30:11,005 --> 00:30:13,401 Con cada respiración, 403 00:30:14,865 --> 00:30:17,281 nuestra energía de plena conciencia 404 00:30:17,620 --> 00:30:20,310 se desarrolla, ¿sí? 405 00:30:20,801 --> 00:30:23,025 Eso es todo lo que hacemos. 406 00:30:23,456 --> 00:30:28,044 Y cuanto más constantes seamos, más fuerte será. 407 00:30:28,388 --> 00:30:30,691 Aunque sea aún muy sutil, 408 00:30:30,978 --> 00:30:34,818 esta leve hebra puede sujetarte de verdad. 409 00:30:35,096 --> 00:30:38,502 Quizá algunos ya lo hayan experimentado. 410 00:30:39,020 --> 00:30:44,234 Puede que tengas una idea errónea sobre algo y eso te hace enojarte. 411 00:30:46,787 --> 00:30:48,824 Tan solo una respiración, 412 00:30:49,760 --> 00:30:51,706 ¡Vaya! 413 00:30:52,332 --> 00:30:56,907 Segunda respiración, estás como, ¡oh! ¡Qué bien que no abrí la boca! 414 00:30:58,454 --> 00:31:00,722 ¿Les ha pasado? 415 00:31:01,053 --> 00:31:04,271 En la segunda respiración ya sientes gratitud. 416 00:31:05,156 --> 00:31:08,480 ¡Qué contento estoy de no haber reaccionado a eso'. 417 00:31:08,680 --> 00:31:10,492 (Risas) 418 00:31:10,699 --> 00:31:13,166 Ese es el tigre, ¿lo ven? 419 00:31:13,290 --> 00:31:16,531 El tigre ahora se gira y sonríe. 420 00:31:17,285 --> 00:31:20,808 ¡Ah! ¿Saben? ¡Cielos! ¡Me he librado de esa! 421 00:31:21,167 --> 00:31:25,761 Si ustedes han estado enojados, como yo lo estaba en el pasado... 422 00:31:25,935 --> 00:31:28,388 Yo podía romper muchas cosas. 423 00:31:28,542 --> 00:31:34,279 Todos los armarios de la cocina, las puertas, la mesa, los cuchillos. 424 00:31:36,267 --> 00:31:40,312 Así que ya saben de lo que ese tigre es capaz, ¿verdad? 425 00:31:41,215 --> 00:31:44,796 Pero domesticar el tigre, ¡vaya! 426 00:31:45,091 --> 00:31:46,941 Sí, ese 427 00:31:47,685 --> 00:31:50,849 es el mayor don. 428 00:31:51,997 --> 00:31:56,637 Saben, ser el CEO de una gran compañía, 429 00:31:57,019 --> 00:32:01,544 tener 500 empleados, está muy bien. 430 00:32:02,423 --> 00:32:04,962 Pero no se puede comparar 431 00:32:05,977 --> 00:32:10,589 con ser el CEO de tu ira, ¿eh? 432 00:32:10,821 --> 00:32:13,400 Esa es la mayor felicidad. 433 00:32:13,565 --> 00:32:16,325 La primera vez que fui capaz de hacerlo, 434 00:32:17,352 --> 00:32:22,365 supe que esto era algo muy, muy valioso. 435 00:32:22,778 --> 00:32:26,687 Y dedico mi vida a seguir descubriendo más. 436 00:32:27,301 --> 00:32:32,080 Así que este es el poder de la respiración, del ejercicio. 437 00:32:32,428 --> 00:32:36,996 Buda no solo dio una enseñanza completa sobre la respiración. 438 00:32:37,229 --> 00:32:43,281 Era lo que él hacía, y vio que podía ser de ayuda. 439 00:32:44,156 --> 00:32:51,108 Así que no subestimen la práctica de los ejercicios de la respiración, ¿sí? 440 00:32:51,980 --> 00:32:55,607 Esa es la forma de entrenar la observación del cuerpo en el cuerpo. 441 00:32:55,704 --> 00:33:01,756 Te sientas, te tomas un tiempo para sentarte y estar con el cuerpo. 442 00:33:03,524 --> 00:33:07,773 En la sociedad no se nos suele enseñar a hacerlo. 443 00:33:08,207 --> 00:33:10,838 El cuerpo es a veces un obstáculo. 444 00:33:10,989 --> 00:33:14,041 ¿Tienes hambre? ¿Por qué tienes que sentir hambre? 445 00:33:14,395 --> 00:33:17,805 Así que te sacias y sigues trabajando. 446 00:33:18,125 --> 00:33:19,984 Así que nunca, 447 00:33:20,119 --> 00:33:22,508 en la sociedad, nunca 448 00:33:22,629 --> 00:33:28,436 valoramos el milagro de tener un cuerpo, de haberlo recibido de nuestros padres. 449 00:33:29,745 --> 00:33:34,672 Existe un gran milagro, un universo en tu cuerpo al que siempre podemos 450 00:33:35,643 --> 00:33:37,698 regresar. 451 00:33:37,848 --> 00:33:40,734 Recuerdo mi primera relajación total, 452 00:33:40,881 --> 00:33:44,430 con la hermana Chan Khong, en Santa Baŕbara. Yo me tumbé, 453 00:33:44,569 --> 00:33:48,957 y nos pidió que pusiéramos una mano sobre el corazón. ¡Era mi primera vez! 454 00:33:49,285 --> 00:33:53,755 Apreciar el corazón. ¿Lo pueden creer? Ya tenía 29 años. 455 00:33:54,238 --> 00:33:57,611 Y la primera vez que dije: '¡Oh! Gracias, corazón mío'. 456 00:33:57,936 --> 00:34:00,263 Nunca lo olvidaré. 457 00:34:00,459 --> 00:34:04,699 Fue un momento muy emotivo, descubrir: '¡Cielos! 458 00:34:04,945 --> 00:34:09,211 ¡Ahora veo lo que le he hecho a mi cuerpo!' 459 00:34:09,831 --> 00:34:15,009 Gracias a la práctica, podemos apreciar, valorar y proteger 460 00:34:15,845 --> 00:34:19,110 nuestro cuerpo y su energía. 461 00:34:19,353 --> 00:34:25,536 Gastamos mucha energía, acumulamos mucho estrés y ansiedad 462 00:34:25,991 --> 00:34:28,362 en el cuerpo. 463 00:34:28,534 --> 00:34:32,469 Y aprendemos a soltar, a relajar. Es fundamental. 464 00:34:32,668 --> 00:34:34,949 El primer paso. 465 00:34:35,593 --> 00:34:39,456 Pero es, ni más ni menos, cuidar nuestra mente. 466 00:34:39,605 --> 00:34:42,685 Porque, ya lo ven, son lo mismo. 467 00:34:44,551 --> 00:34:47,224 Cuando estés triste, 468 00:34:48,053 --> 00:34:51,847 tu cuerpo esté pesado, y tu respiración 469 00:34:52,575 --> 00:34:54,530 tensa, 470 00:34:54,711 --> 00:34:59,213 busca un lugar en el bosque, un rincón tranquilo. 471 00:35:00,010 --> 00:35:03,078 Y acompaña esa sensación. 472 00:35:06,820 --> 00:35:11,542 Aprende a percibir el cuerpo cuando se siente pesado, 473 00:35:11,786 --> 00:35:14,333 y no vayas a buscar 474 00:35:16,093 --> 00:35:20,102 ya saben, algún amigo que me escuche. Eso también es necesario, 475 00:35:20,690 --> 00:35:25,041 pero aprende a estar con tu tristeza. 476 00:35:25,670 --> 00:35:28,516 Cuida de tu tristeza. 477 00:35:29,856 --> 00:35:33,258 Allí hay un pequeño bosque de bambú. 478 00:35:35,065 --> 00:35:38,586 Puedes sentarte entre los bambúes. 479 00:35:40,303 --> 00:35:44,504 Es muy cerrado, deja que te envuelvan. 480 00:35:45,223 --> 00:35:50,759 Este bosquecillo de bambú tiene cierta energía maternal. 481 00:35:51,388 --> 00:35:55,387 Busca un rincón allá, entre los robles. 482 00:35:58,521 --> 00:36:03,814 Quédate con esa incomodidad. 483 00:36:04,127 --> 00:36:07,889 Eso es regresar a uno mismo. 484 00:36:08,214 --> 00:36:11,373 No vamos a buscar... ¡Ah! 485 00:36:11,871 --> 00:36:14,718 No siempre. 486 00:36:14,993 --> 00:36:17,884 A veces necesitamos un amigo. 487 00:36:18,190 --> 00:36:21,520 Pero tenemos que llegar a ser nuestro mejor amigo. 488 00:36:22,865 --> 00:36:25,487 Eso en cuanto a las sensaciones, ¿sí? 489 00:36:25,915 --> 00:36:28,190 El cuerpo, las sensaciones. 490 00:36:28,801 --> 00:36:33,767 Las sensaciones están en los 4 fundamentos y en los 5 skandhas, 491 00:36:34,713 --> 00:36:38,631 las sensaciones se destacan. También son mente. 492 00:36:39,009 --> 00:36:42,341 También son conciencia, pero Buda las separa. 493 00:36:42,515 --> 00:36:46,917 Y siempre me pregunté por qué separa las percepciones y las sensaciones, 494 00:36:47,625 --> 00:36:49,879 y así son 5. 495 00:36:51,793 --> 00:36:55,692 Porque si miras la forma en que funcionamos los seres humanos, 496 00:36:55,830 --> 00:36:59,369 las sensaciones es muchísimo, ¿sí? 497 00:36:59,535 --> 00:37:04,342 Todo es emotivo, todo provoca que te guste o que no te guste. 498 00:37:04,504 --> 00:37:07,173 Es agradable o no agradable. 499 00:37:07,356 --> 00:37:11,076 Hoy en el almuerzo, verán sus sensaciones. 500 00:37:11,745 --> 00:37:13,556 Ya saben, 501 00:37:14,876 --> 00:37:20,768 sientes que no contactas con la gente, o, ya saben, 502 00:37:21,931 --> 00:37:24,241 aparece otra sensación. 503 00:37:24,365 --> 00:37:27,388 Entonces viene alguien y te saluda, y tú, ¡ah! 504 00:37:27,785 --> 00:37:31,904 Y luego aparece otra sensación. Somos animales sensibles, 505 00:37:32,077 --> 00:37:34,474 animales emocionales, ¿sí? 506 00:37:34,628 --> 00:37:37,176 Si no sabes cómo funciona eso... 507 00:37:38,338 --> 00:37:41,127 Es como el tiempo, ¿saben? 508 00:37:41,310 --> 00:37:45,929 En realidad, la gente, algunos hermanos, ¡están siempre pendientes del tiempo! 509 00:37:46,078 --> 00:37:49,226 Dicen: 'Mañana va a hacer muy bueno'. 510 00:37:49,311 --> 00:37:53,289 O: 'Pasado mañana habrá sol, lloverá, hará...'. 511 00:37:53,403 --> 00:37:56,054 Pero en realidad nunca se sabe, ¿sí? 512 00:37:56,224 --> 00:38:00,265 Cuando llega ese día, hace medio lluvia medio sol. 513 00:38:00,826 --> 00:38:03,387 ¡Pero se pone tanta energía! 514 00:38:03,597 --> 00:38:07,716 Que sea lo que sea. Bien, va a llover. Pues bien, ¡que llueva! 515 00:38:07,820 --> 00:38:09,533 (Risas) 516 00:38:09,709 --> 00:38:12,987 Tus sensaciones, siento decirlo, son parecidas. 517 00:38:13,145 --> 00:38:18,308 Así que no se apeguen a ellas. Te sientes ¡ah! ¡Todo el mundo está bien! 518 00:38:19,043 --> 00:38:22,157 Pero al otro día, ¡oooh! ¡Mmmm!. 519 00:38:22,616 --> 00:38:24,219 ¿Sí? 520 00:38:24,998 --> 00:38:26,696 (Risas) 521 00:38:26,867 --> 00:38:31,293 No digo que... Si ahora estás atravesando un momento difícil, por favor, ya saben... 522 00:38:31,893 --> 00:38:33,991 Está bien. 523 00:38:34,578 --> 00:38:38,273 Pero no es el único lugar en el que estar, ¿vale? 524 00:38:38,441 --> 00:38:42,814 Tan solo no te bases solo en el termómetro de tus sensaciones. 525 00:38:42,936 --> 00:38:46,487 Eso es terrible. ¡Ocurren más cosas a tu alrededor! 526 00:38:47,178 --> 00:38:49,769 Las sensaciones solo son una de ellas, ¿sí? 527 00:38:49,914 --> 00:38:51,998 La comida no es buena, 528 00:38:53,104 --> 00:38:57,684 pero es estupendo estar aquí, y el sol está apareciendo. 529 00:38:57,969 --> 00:39:01,032 Así que pasan muchas cosas además. 530 00:39:02,225 --> 00:39:04,270 Las sensaciones... 531 00:39:05,461 --> 00:39:09,220 Pero observa cómo funcionan, aprende su funcionamiento. 532 00:39:13,004 --> 00:39:15,591 A veces leo el periódico, 533 00:39:16,541 --> 00:39:22,401 y busco el tipo de emoción, en el periódico busco emociones. 534 00:39:23,410 --> 00:39:26,826 No lo leo por las noticias, porque todas son falsas. 535 00:39:27,079 --> 00:39:28,660 (Risas) 536 00:39:28,798 --> 00:39:32,883 No, no falsas. Pero de cierto modo, son opiniones, ya saben. 537 00:39:34,007 --> 00:39:37,770 No quedo atrapado en ese relato de lo que realmente ocurrió, 538 00:39:37,891 --> 00:39:41,850 porque la semana próxima otro artículo dirá algo distinto, ¿verdad? 539 00:39:41,993 --> 00:39:46,143 Así que algo que puedes ver en el periódico son emociones. 540 00:39:46,337 --> 00:39:49,840 Esta es avaricia, y esa es ira, 541 00:39:49,959 --> 00:39:52,470 aquella son celos, y esta es... 542 00:39:52,747 --> 00:39:56,710 Es un buen ejercicio. Ves el drama humano. 543 00:39:59,164 --> 00:40:01,289 Y eso te ayuda, 544 00:40:01,536 --> 00:40:03,510 me ayuda 545 00:40:03,879 --> 00:40:06,067 a hacerme algo más, 546 00:40:07,332 --> 00:40:10,857 no quiero decir que algo más sereno, no quiero decir imparcial, 547 00:40:10,993 --> 00:40:15,530 sino más cauteloso. No dejo que todo ello me abrume. 548 00:40:15,868 --> 00:40:18,628 ¿Tengo un buen día? Tengo un buen día. 549 00:40:18,771 --> 00:40:22,261 No es: '¡Tengo un buen día!' Tengo un buen día. 550 00:40:22,898 --> 00:40:26,793 Es un gran día. Es un buen día. 551 00:40:27,499 --> 00:40:30,800 Es un día hermoso para estar vivo. 552 00:40:31,393 --> 00:40:33,763 Tuve que entrenarlo. 553 00:40:33,896 --> 00:40:37,042 Vengo de una cultura en la que todo es superlativo. 554 00:40:37,172 --> 00:40:40,336 '¡Vaya! ¡Es genial verte!' 555 00:40:40,573 --> 00:40:42,287 ¿Saben? 556 00:40:42,510 --> 00:40:44,006 (Risas) 557 00:40:44,157 --> 00:40:46,759 Perdón, me río de mí mismo. 558 00:40:46,928 --> 00:40:54,646 Todo es súper, saben, ¡soberbio! ¡Todo es magnífico! 559 00:40:54,955 --> 00:41:00,773 Nada puede ser solo: 'Sí, es un día hermoso. Lo es'. 560 00:41:02,599 --> 00:41:05,036 Lo es de verdad. 561 00:41:06,332 --> 00:41:10,889 Estas sensaciones, investigas y descubres 562 00:41:12,116 --> 00:41:16,395 ese lugar en el que la sensación no te perturba. 563 00:41:16,587 --> 00:41:20,024 Eso es tomar refugio en uno mismo. 564 00:41:20,580 --> 00:41:23,594 Sabes cómo cuidar de tus sensaciones. 565 00:41:23,725 --> 00:41:26,961 Si les pregunto: ¿saben cómo cuidar de sus emociones? 566 00:41:27,079 --> 00:41:29,012 Tienen que responder: sí. 567 00:41:29,197 --> 00:41:33,975 Si eres un practicante, no puedes dejar que tus sensaciones te arrollen. 568 00:41:34,156 --> 00:41:37,182 Tienen que saber hacerlo. Y no digo que no sientan nada. 569 00:41:37,302 --> 00:41:41,890 Sí, estén tristes, enojados, irritados, sean críticos, sean lo que sea. 570 00:41:42,730 --> 00:41:45,824 Hay muchas, muchas. 571 00:41:47,600 --> 00:41:50,587 Y saben cómo cuidar de ellas. 572 00:41:50,863 --> 00:41:56,694 ¡Vaya! Esa es la isla del yo. Cuidar de uno mismo. 573 00:41:58,829 --> 00:42:02,684 El cuerpo en el cuerpo, la sensación en la sensación. 574 00:42:03,048 --> 00:42:06,351 Así que no renuncien, 575 00:42:06,949 --> 00:42:12,124 no renuncien a sentir sensaciones desagradables. 576 00:42:13,720 --> 00:42:17,898 Come algo que normalmente no comerías. 577 00:42:23,099 --> 00:42:24,564 ¿Sí? 578 00:42:24,704 --> 00:42:28,626 ¿Por qué solo buscas sensaciones que te resulten agradables, que te gusten, 579 00:42:28,787 --> 00:42:31,745 y por qué eliges solo lo que te gusta? 580 00:42:31,867 --> 00:42:35,359 ¿Por qué no eliges algo que no suele gustarte 581 00:42:36,855 --> 00:42:39,817 y observas lo que sientes? 582 00:42:40,116 --> 00:42:43,676 De todas formas, les hablo de mi extraña forma de practicar, ¿eh? 583 00:42:43,766 --> 00:42:46,804 Hazlo solo si te ayuda, ¿de acuerdo? 584 00:42:46,943 --> 00:42:50,457 Yo soy muy, cómo diría, soy una persona muy complicada. 585 00:42:50,628 --> 00:42:53,144 Así que tengo que complicarme. 586 00:42:53,314 --> 00:42:56,051 Si tú eres también así, 587 00:42:56,198 --> 00:42:58,566 puede que lo comprendas. 588 00:43:00,617 --> 00:43:06,399 Así que ya saben, lo hago para ser más resiliente. Tengo más opciones. 589 00:43:06,634 --> 00:43:10,729 Es por eso. Cuando solo eliges lo que te hace sentir bien, 590 00:43:10,863 --> 00:43:13,407 te quedas sin muchas opciones. 591 00:43:13,552 --> 00:43:16,701 Porque en algún momento no tendrás dónde elegir. 592 00:43:16,908 --> 00:43:19,679 Y te quedarás sin nada. 593 00:43:20,584 --> 00:43:22,433 Así que, 594 00:43:23,168 --> 00:43:28,723 explora las sensaciones agradables, las desagradables, las neutras. 595 00:43:30,303 --> 00:43:34,825 Las sensaciones neutras. Thay enseña algo interesante sobre las sensaciones neutras. 596 00:43:38,458 --> 00:43:42,606 Podemos considerar algo neutro, como cepillarte los dientes. 597 00:43:43,999 --> 00:43:47,288 ¿Qué tiene de agradable cepillarse los dientes? 598 00:43:47,517 --> 00:43:51,909 Recuerdo la primera vez que descubrí la enseñanza de Thay sobre esto. 599 00:43:52,931 --> 00:43:56,899 Y me fue muy difícil... Tuve que esforzarme en hacerlo. 600 00:43:57,169 --> 00:43:59,821 Es decir, nunca piensas que cepillarte los dientes 601 00:44:00,004 --> 00:44:02,308 sea algo de lo que puedes disfrutar, ¿sí? 602 00:44:02,586 --> 00:44:05,501 ¿Quién lo ha hecho? 603 00:44:07,106 --> 00:44:09,233 Algunos de ustedes, seguro. 604 00:44:09,349 --> 00:44:13,350 Pero para la mayoría, cepillárselos es una cuestión de higiene. Tan solo... 605 00:44:14,496 --> 00:44:17,674 O incluso ir a orinar. 606 00:44:18,633 --> 00:44:22,647 Raro, ¿verdad? Nunca lo consideré algo que pudiese disfrutar, 607 00:44:23,164 --> 00:44:26,521 hasta que Thay me contó que una vez fue al bosque, 608 00:44:26,787 --> 00:44:28,925 los lavabos suelen estar alejados. 609 00:44:29,645 --> 00:44:38,070 Y Thay vio los arces que rodeaban en centro de práctica Omega, en los EEUU. 610 00:44:38,946 --> 00:44:41,999 Y Thay disfrutó de orinar. 611 00:44:42,174 --> 00:44:45,599 Recuerdo la primera vez que oí a Thay contarlo en un retiro, 612 00:44:45,757 --> 00:44:48,112 y pensé: ¡Vaya! 613 00:44:50,578 --> 00:44:52,891 ¿Ven? Era algo neutro para mí. 614 00:44:53,200 --> 00:44:56,572 Era como si, ya saben, ¿a quién se le ocurre disfrutar de orinar? 615 00:44:58,678 --> 00:45:01,253 Pero, ¿ven la diferencia? 616 00:45:02,023 --> 00:45:08,490 Pensamos: 'Solo es agradable comer o beber algo que nos gusta mucho'. 617 00:45:08,915 --> 00:45:14,918 Pero en realidad, hacer las necesidades nos parece desagradable: '¡Debo orinar! 618 00:45:15,180 --> 00:45:17,940 ¡Tengo que defecar! O...' 619 00:45:18,067 --> 00:45:23,815 Es algo... Pero lo que Thay nos revela es fantástico. 620 00:45:24,381 --> 00:45:28,476 Para mí, fue alucinante, era como... ¡vaya! 621 00:45:28,649 --> 00:45:31,013 Y recuerdo mi primer intento. 622 00:45:32,574 --> 00:45:36,622 Fue increíble, ¿saben? Los pájaros... 623 00:45:39,041 --> 00:45:44,482 No es algo que debas hacer rápido, a escondidas, para librarte de ello. 624 00:45:47,985 --> 00:45:53,157 Esto es tomar algo neutro, que te parece neutro, 625 00:45:54,320 --> 00:45:58,585 y verlo de otra forma. ¿Lo ven? 626 00:45:59,544 --> 00:46:04,224 Cualquier cosa que creas... Yo creía que doblar la ropa era neutro. 627 00:46:04,642 --> 00:46:06,552 Lo hacía y punto. 628 00:46:06,716 --> 00:46:11,168 Pero empecé a aplicar eso a todos los aspectos de la vida que eran, 629 00:46:11,448 --> 00:46:15,557 ya saben, que eran grises. Tan solo lo haces, pliegas tu ropa. 630 00:46:16,661 --> 00:46:18,933 Pero entonces me acordé: 631 00:46:19,301 --> 00:46:23,609 'Bien, voy a disfrutar doblando mi ropa'. 632 00:46:24,415 --> 00:46:28,089 Porque no tenemos planchas, yo no uso planchas. 633 00:46:29,622 --> 00:46:36,047 Así que lo hago... Si lo pliegas bien, lo apilas y lo guardas apretado, 634 00:46:36,507 --> 00:46:38,142 se plancha solo. 635 00:46:38,314 --> 00:46:39,971 (Risas) 636 00:46:40,136 --> 00:46:41,738 Sé que es... 637 00:46:42,041 --> 00:46:44,862 no es bueno para la electricidad, ¿saben? 638 00:46:45,002 --> 00:46:47,709 Las empresas, las empresas eléctricas. 639 00:46:48,057 --> 00:46:53,237 Pero tú... Ahora, cuando doblo la ropa, doblo la ropa 640 00:46:54,564 --> 00:46:59,806 durante 30 minutos, quizás. No miro el reloj, pero me lleva tiempo. 641 00:47:01,029 --> 00:47:05,428 Porque alineo todo, las costuras, y... Es un poco... 642 00:47:06,941 --> 00:47:11,436 ¿Cómo se dice? ¿Obsesivo? ¿TOC, algo así? 643 00:47:11,707 --> 00:47:13,212 (Risas) 644 00:47:13,409 --> 00:47:15,888 Algo así. Casi al límite. 645 00:47:16,008 --> 00:47:18,454 Pero lo hago sonriendo, lo disfruto de verdad. 646 00:47:18,627 --> 00:47:21,990 Y el hermano que comparte mi cuarto, sabe que no tiene que molestarme. 647 00:47:22,157 --> 00:47:25,718 Es un tiempo de meditación. Respiras... 648 00:47:27,376 --> 00:47:32,316 Y he descubierto formas de plegar para dejarla ropa bonita, 649 00:47:34,745 --> 00:47:36,775 lisa. 650 00:47:36,936 --> 00:47:39,189 Esta es otra manera, ¿sí? 651 00:47:39,323 --> 00:47:42,737 Plegar la ropa. Antes era neutro. Ya no lo es más. 652 00:47:42,904 --> 00:47:46,765 En realidad... Pero no es: '¡Oh! Es la hora de doblar la ropa!' 653 00:47:47,282 --> 00:47:49,001 (Risas) 654 00:47:49,135 --> 00:47:53,801 Es más bien: '¡Ah! Tengo ropa'. Uso ese tiempo para mostrar gratitud. 655 00:47:54,642 --> 00:47:59,652 Saben, tengo un roto en mi ropa, lo veo: '¡Oh!' Y trato de valorarla, 656 00:47:59,830 --> 00:48:02,963 sigo usándola todo el tiempo que pueda. 657 00:48:03,188 --> 00:48:06,283 Muestro gratitud hacia mi ropa. No es solo... 658 00:48:07,814 --> 00:48:15,489 De todas formas, ya ven. Hago más cosas, cortarme las uñas. Se lo voy a contar. 659 00:48:15,698 --> 00:48:19,957 Antes era algo neutro. Cortarte las uñas. Y las de los pies. 660 00:48:20,221 --> 00:48:23,720 Ahora, cuando tengo que cortármelas... 661 00:48:25,312 --> 00:48:26,557 ¡Disfruta! 662 00:48:27,202 --> 00:48:29,667 Sobre todo del dedo meñique del pie. 663 00:48:29,750 --> 00:48:31,657 (Risas) 664 00:48:33,346 --> 00:48:37,211 Solemos menospreciar el meñique: 'No sirves para nada' 665 00:48:37,374 --> 00:48:39,879 ¿Qué haces ahí abajo?' 666 00:48:40,036 --> 00:48:41,745 (Risas) 667 00:48:41,946 --> 00:48:44,319 Un dedo del pie tiene poca justificación, ¿no? 668 00:48:44,429 --> 00:48:47,288 ¿Alguna vez han mirado la uña del dedo meñique del pie? 669 00:48:47,499 --> 00:48:49,550 ¡Ah! ¡Es tan bonita! 670 00:48:49,731 --> 00:48:51,609 (Risas) 671 00:48:51,811 --> 00:48:54,522 En fin, se puede disfrutar de ello. 672 00:48:54,698 --> 00:48:57,204 Yo tuve una infección en ese dedo. 673 00:48:58,030 --> 00:49:01,575 Y si tienes una infección ahí, lo notas. 674 00:49:02,965 --> 00:49:08,977 Así que cuando corto esa uña, soy cuidadoso, lo valoro y siento gratitud 675 00:49:09,657 --> 00:49:12,014 hacia cada dedo. 676 00:49:12,342 --> 00:49:17,502 Suena raro, pero para mí son todas estas pequeñas cosas, ¿sí? 677 00:49:17,825 --> 00:49:22,300 O la forma en que te cuidas. No subestimen esas pequeñas cosas. 678 00:49:22,468 --> 00:49:24,977 Algo que te guste hacer, 679 00:49:25,750 --> 00:49:29,552 no te prives de ello. 680 00:49:29,817 --> 00:49:32,682 Yo ahora, cuando tengo problemas, empiezo a pensar: 681 00:49:32,787 --> 00:49:35,897 'Ahora no tengo tiempo para eso'. ¿Se reconocen en eso? 682 00:49:36,035 --> 00:49:39,397 'Bien, esta semana no. No, no'. 683 00:49:40,108 --> 00:49:43,803 Es como si uno lo se lo mereciera, como si no tuviera tiempo para eso, 684 00:49:43,918 --> 00:49:46,200 hay otra cosa más importante. 685 00:49:46,364 --> 00:49:49,260 Pero tengan cuidado con eso. Lo haces una semana, 686 00:49:49,381 --> 00:49:52,646 lo vuelves a hacer la siguiente, etcétera. 687 00:49:53,480 --> 00:49:57,588 De esa forma vas dejando de cuidar de ti mismo. 688 00:49:59,067 --> 00:50:01,663 Estas son las sensaciones. 689 00:50:03,686 --> 00:50:07,822 Ahora pasamos al área de la mente. 690 00:50:08,464 --> 00:50:12,737 Formaciones mentales y objetos de la mente. 691 00:50:13,434 --> 00:50:17,767 Es nuestra forma de pensar, la forma de percibir, 692 00:50:18,848 --> 00:50:22,405 y nuestras ideas sobre el mundo. 693 00:50:22,520 --> 00:50:24,632 Recuérdenlo, ¿vale? 694 00:50:24,797 --> 00:50:29,328 Las formaciones mentales también son mente, la mente es lo que ocurre, 695 00:50:29,563 --> 00:50:32,624 las ideas, el pensamiento, todo lo que hay en la mente. 696 00:50:34,050 --> 00:50:39,344 Y la forma en que percibes el mundo, los dharmas, cómo ves las cosas. 697 00:50:40,449 --> 00:50:43,823 Y esto es algo divertido. 698 00:50:45,124 --> 00:50:50,224 Tienes muchas ideas sobre ti mismo. Tienes muchas ideas sobre el mundo, 699 00:50:50,478 --> 00:50:53,977 sobre la gente, sobre el lugar que ocupas. 700 00:50:54,143 --> 00:51:00,099 Esas son ideas, nociones. Tienes que saber que son nociones. 701 00:51:01,126 --> 00:51:05,086 No son la verdad, no son reales, no son... 702 00:51:08,415 --> 00:51:10,876 Tú las has fabricado. Perdón. 703 00:51:12,530 --> 00:51:17,446 Esta parte para mí fue como, ¡Cielos! ¡Yo me lo inventé! 704 00:51:17,887 --> 00:51:24,858 Y si estás en el camino, esto es algo muy interesante que observar, 705 00:51:25,171 --> 00:51:29,222 cómo funciona tu mente, cómo funciona el mundo. 706 00:51:30,900 --> 00:51:33,764 Y así estamos en el mundo, ¿sí? 707 00:51:34,229 --> 00:51:38,722 Una persona que conoce, que es consciente de cómo funciona su mente, 708 00:51:39,709 --> 00:51:43,118 está más cerca de ser libre. 709 00:51:45,029 --> 00:51:49,138 El objetivo aquí es ser libre. 710 00:51:51,040 --> 00:51:54,226 Así que tienes que preguntarte, 711 00:51:55,215 --> 00:51:59,710 cuáles son esas nociones, esas ideas que nos atan. 712 00:52:03,367 --> 00:52:08,259 En los cinco skhandas tenemos las sensaciones y las percepciones, ¿sí? 713 00:52:08,840 --> 00:52:12,056 Y luego las formaciones mentales y la conciencia. 714 00:52:12,211 --> 00:52:15,779 El área de las percepciones, el maestro Buda la diferenció. 715 00:52:16,834 --> 00:52:20,856 También hace parte de las formaciones mentales, o de la mente, ¿sí? 716 00:52:21,048 --> 00:52:25,340 Así que, ¿por qué Buda diferenció las percepciones? 717 00:52:26,109 --> 00:52:31,053 Esa pregunta me ayudó a empezar a ver mejor, 718 00:52:32,652 --> 00:52:34,877 a comprender más. 719 00:52:35,103 --> 00:52:38,573 Cuando hablamos de percepciones, solemos pensar 720 00:52:39,819 --> 00:52:42,260 que hay algo ahí afuera. 721 00:52:42,440 --> 00:52:46,027 Pero en la enseñanza budista, lo que él descubrió, 722 00:52:46,166 --> 00:52:52,676 es que en realidad quien percibe y lo que está ahí están unidos. 723 00:52:53,483 --> 00:52:56,625 No pueden separarse. 724 00:52:59,275 --> 00:53:04,866 Este fue para mí un buen ejercicio, una buena forma de contemplar 725 00:53:05,667 --> 00:53:11,200 cómo percibimos las cosas que pensamos que son reales, que están ahí. 726 00:53:11,689 --> 00:53:13,968 Pero en realidad... 727 00:53:15,590 --> 00:53:20,828 El ejemplo más famoso es el de alguien que ve una serpiente, ¿sí? 728 00:53:21,757 --> 00:53:24,148 Y huye. 729 00:53:24,305 --> 00:53:28,188 Y luego, cuando se hace de día, o tiene una linterna, regresa a mirar 730 00:53:28,325 --> 00:53:30,655 y ve que no es una serpiente. 731 00:53:30,775 --> 00:53:34,030 Es solo un palo. 732 00:53:34,741 --> 00:53:40,788 Es algo que pasa mucho, los humanos tenemos una arraigada tendencia 733 00:53:40,982 --> 00:53:44,554 a pensar que la realidad es así. 734 00:53:48,514 --> 00:53:54,933 Una forma de observar esto es cuando te sientas triste, 735 00:53:56,398 --> 00:53:59,819 tu forma de mirar el mundo es algo diferente, 736 00:53:59,928 --> 00:54:03,244 la forma en que ves ese día. Plum Village sigue siendo Plum Village, 737 00:54:03,398 --> 00:54:05,868 pero si te está rondando alguna 738 00:54:06,656 --> 00:54:10,302 emoción fuerte, un resentimiento, tristeza o ira, 739 00:54:10,671 --> 00:54:14,622 tu forma de experimentar Plum Village será diferente de la de otra persona. 740 00:54:15,782 --> 00:54:21,393 Es el mismo entorno, pero cada persona en esta habitación 741 00:54:22,249 --> 00:54:25,069 tiene una percepción diferente. 742 00:54:27,243 --> 00:54:31,250 Es bueno ser consciente de esto. 743 00:54:33,005 --> 00:54:38,335 Porque esa caligrafía de Thay, '¿Estás seguro?' 744 00:54:38,539 --> 00:54:42,302 se refiere a esto, se refiere a tus percepciones. 745 00:54:43,158 --> 00:54:45,481 No estés tan seguro 746 00:54:45,689 --> 00:54:48,762 de que eso es lo que está pasando. 747 00:54:50,107 --> 00:54:53,903 Esto me ha ayudado mucho en mi práctica, observar 748 00:54:55,014 --> 00:54:59,789 y empezar a ver, depende de mi actitud. 749 00:55:00,095 --> 00:55:02,602 Mi forma de percibir. 750 00:55:08,840 --> 00:55:10,972 Y cuando nosotros 751 00:55:14,545 --> 00:55:18,107 estamos muy seguros de algo, normalmente 752 00:55:18,872 --> 00:55:21,706 hay mucho sufrimiento implicado. 753 00:55:21,879 --> 00:55:24,089 ¿Lo han notado? 754 00:55:24,262 --> 00:55:26,360 A veces es muy fácil, 755 00:55:26,474 --> 00:55:29,979 ves cuándo hay un problema entre dos personas. 756 00:55:30,078 --> 00:55:35,476 Si compartes habitación con 4 o 5 personas, a veces dos de ellas, 757 00:55:35,672 --> 00:55:38,312 quizá en esa habitación haya 10 personas, 758 00:55:38,474 --> 00:55:42,241 y hay dos que se llevan mal. 759 00:55:45,314 --> 00:55:48,816 Y tiene que ver con la forma en que perciben algo. 760 00:55:49,010 --> 00:55:52,624 Pero tú tienes suerte, eres la décima persona en esa habitación, 761 00:55:52,713 --> 00:55:56,405 y piensas: '¡Vaya! Esa es una forma interesante de verlo'. 762 00:55:56,552 --> 00:55:58,753 Y luego hablas con la otra persona, 763 00:55:58,868 --> 00:56:01,883 y piensas: '¡Ah, vaya! También comparto esta opinión'. 764 00:56:02,049 --> 00:56:05,352 Tú eres la otra perspectiva, la número diez. 765 00:56:05,482 --> 00:56:08,327 Y no sufres, no estás enojado, 766 00:56:08,516 --> 00:56:12,466 y no estás enojado con ellos. ¿Por qué ellos lo están? 767 00:56:12,627 --> 00:56:14,844 ¿Les ha pasado esto alguna vez? 768 00:56:14,967 --> 00:56:17,914 En las familias ocurre eso. Si tienes hermanos, 769 00:56:18,170 --> 00:56:23,176 es muy interesante. Una de las formas en las que empecé a darme cuenta 770 00:56:23,302 --> 00:56:25,968 era cuando yo no estaba implicado. Es como... ¡Vaya! 771 00:56:26,123 --> 00:56:28,861 Por qué no sueltan esta idea, dejan esa idea, 772 00:56:28,990 --> 00:56:31,229 y todo se arreglará. 773 00:56:31,380 --> 00:56:33,274 No. No. 774 00:56:33,545 --> 00:56:37,131 ¿Lo ves?, ¿estás seguro? 'Estoy seguro, eso es lo que pasó'. 775 00:56:37,302 --> 00:56:40,735 Yo digo: 'Bien'. 'No. estoy seguro de que fue así'. 776 00:56:41,643 --> 00:56:44,207 Y empiezas a... ¡vaya! 777 00:56:44,858 --> 00:56:50,244 Esa es la clave. Y puedes ver cómo ocurre 778 00:56:51,218 --> 00:56:53,813 cuando tú no estás implicado. 779 00:56:54,026 --> 00:56:56,558 Y cuanto más lo ves, 780 00:56:56,714 --> 00:57:00,638 más inseguro te sientes cuando estás seguro. 781 00:57:02,011 --> 00:57:05,091 Así que cuando estén seguros, tengan cuidado, 782 00:57:05,275 --> 00:57:09,508 porque es posible que surja algún sufrimiento. 783 00:57:10,625 --> 00:57:13,342 Esta es el área de las ideas, ¿sí? 784 00:57:13,407 --> 00:57:15,538 Puedes tener muchas nociones, como: 785 00:57:15,659 --> 00:57:19,008 'Hay una forma de hacer esto. ¿Por qué no lo haces así? 786 00:57:19,052 --> 00:57:21,575 Me gusta que se haga así'. 787 00:57:22,005 --> 00:57:27,470 No se suele ir más allá. Los humanos somos animales de costumbres. 788 00:57:27,925 --> 00:57:31,272 Así que si algo sale de lo habitual, 789 00:57:31,774 --> 00:57:33,570 sufres. 790 00:57:35,347 --> 00:57:39,873 Las percepciones también están condicionadas por nuestra educación, 791 00:57:40,087 --> 00:57:42,229 ese es otro aspecto, ¿sí? 792 00:57:42,693 --> 00:57:45,836 Así que cuanto más nos comprendamos a nosotros mismos, 793 00:57:46,100 --> 00:57:49,156 a nuestros padres, a nuestra sociedad, 794 00:57:49,794 --> 00:57:54,852 más reconoceremos la forma en que percibimos las cosas, 795 00:57:55,045 --> 00:57:57,987 y que es solo una forma de percibirlas. 796 00:57:58,193 --> 00:58:01,176 No quiere decir que actúes sin percibir nada, 797 00:58:01,346 --> 00:58:05,670 como si: 'Mmm, mejor no miro eso. No quiero juzgarlo'. No, hazlo, 798 00:58:05,837 --> 00:58:08,056 pero sé consciente 799 00:58:08,205 --> 00:58:11,691 de que no es la única forma de verlo. 800 00:58:11,867 --> 00:58:15,753 Como la comida. A ti te gusta cierto tipo de comida, muy bien. 801 00:58:15,932 --> 00:58:19,275 Disfrútala, ¿sabes? No digas: 'No quiero tener ninguna opinión. 802 00:58:19,410 --> 00:58:21,708 Mmm, está bien'. 803 00:58:21,853 --> 00:58:25,483 Hazlo, pero no quedes atrapado en ello, 804 00:58:25,615 --> 00:58:28,973 diciendo: 'Esta es la única forma de percibir esto'. 805 00:58:30,649 --> 00:58:34,365 A veces veo que la gente comprende erróneamente esto, 806 00:58:34,511 --> 00:58:37,465 y temen percibir. 807 00:58:37,846 --> 00:58:40,386 Se protegen mucho, ¿saben? 808 00:58:40,580 --> 00:58:42,356 Pero está bien. 809 00:58:42,468 --> 00:58:47,597 Pero el mundo de las percepciones, el mundo de la percepción es maravilloso. 810 00:58:48,616 --> 00:58:51,584 Así que tenemos que entrenar nuestra forma de mirar. 811 00:58:52,113 --> 00:58:54,855 Cómo lograr una visión correcta. 812 00:58:55,287 --> 00:58:58,662 Cuando percibes algo, quieres aferrarte a ello, 813 00:58:58,783 --> 00:59:01,523 pero es impermanente, y entonces sufres. 814 00:59:01,764 --> 00:59:04,948 Así que esta es el área de la mente, ¿eh? 815 00:59:05,123 --> 00:59:10,308 Está en los ejercicios, en los 16 ejercicios 816 00:59:10,795 --> 00:59:13,902 Buda nos recomienda que lo observemos. 817 00:59:14,089 --> 00:59:18,203 Que observemos las cosas, que las percibamos como impermanentes. 818 00:59:22,361 --> 00:59:27,415 Lo más duro es mirar a los seres amados y a tus amigos como impermanentes. 819 00:59:27,664 --> 00:59:30,105 Eso es lo más duro. 820 00:59:30,232 --> 00:59:35,560 Thay una vez contó que su práctica es levantarse para un nuevo día, 821 00:59:35,766 --> 00:59:39,804 y mirar a sus estudiantes como si los viese por primera vez. 822 00:59:42,482 --> 00:59:45,143 Y contó que es difícil. 823 00:59:45,302 --> 00:59:47,529 Pero es una práctica. 824 00:59:47,701 --> 00:59:51,889 Saben, quizá lo crea dentro de cinco años, 825 00:59:52,717 --> 00:59:59,215 pero a cada momento, ayer, los miro y, 826 01:00:00,301 --> 01:00:03,170 mmm, sí, son diferentes, pero... 827 01:00:03,359 --> 01:00:05,661 Etcétera. 828 01:00:05,821 --> 01:00:08,316 También nosotros mismos. 829 01:00:08,445 --> 01:00:11,500 Quizá ayer éramos una cosa, 830 01:00:11,662 --> 01:00:15,726 y hoy no aceptamos que somos impermanentes. 831 01:00:17,699 --> 01:00:20,303 Eso es muy duro. 832 01:00:20,859 --> 01:00:23,922 Porque, todos lo sabemos, yo soy así. 833 01:00:24,372 --> 01:00:27,050 Yo solo soy así. 834 01:00:28,524 --> 01:00:33,508 Vengo de esta cultura, soy así. 835 01:00:34,144 --> 01:00:41,087 Soy doctor, TOC, TDA, ¿qué más? Todas esas... 836 01:00:41,309 --> 01:00:44,574 Todo alrededor de la T, trastornos, ¿sí? 837 01:00:44,999 --> 01:00:48,660 Ya saben, vas al terapeuta y te dicen una cosa. 838 01:00:48,817 --> 01:00:51,820 Eres A, eres tipo A, eres tipo B, eres... 839 01:00:51,952 --> 01:00:54,494 ¡Hay tantas categorías! 840 01:00:54,668 --> 01:00:59,080 Eres escorpio, eres cáncer, o lo que sea. 841 01:01:00,718 --> 01:01:05,445 Por estas cosas, si no tenemos cuidado, nos encerramos. 842 01:01:07,330 --> 01:01:12,125 Quizá seamos algo de eso, pero no solo somos eso. 843 01:01:12,668 --> 01:01:16,594 Somos la continuación de nuestros padres, 844 01:01:16,889 --> 01:01:24,139 pero también somos un ser vivo, orgánico, que crece, que evoluciona, ¿sí? 845 01:01:25,194 --> 01:01:32,144 A mí la impermanencia me ayuda a ver que somos parte de un proceso. 846 01:01:33,095 --> 01:01:35,526 Los seres humanos no son solo... 847 01:01:35,712 --> 01:01:37,454 Ya saben, como 848 01:01:38,622 --> 01:01:41,180 una figura que mueves. 849 01:01:43,136 --> 01:01:47,638 Es muy útil reflexionar sobre cómo éramos a los 18. 850 01:01:48,650 --> 01:01:52,842 Reflexionar cómo éramos a los 35. 851 01:01:53,373 --> 01:01:57,262 Y algunos podemos reflexionar sobre cómo éramos a los 50. 852 01:01:58,621 --> 01:02:01,496 Cuando teníamos 5 años. 853 01:02:01,906 --> 01:02:08,209 Esta meditación desarrolla en uno una forma de mirar el mundo. 854 01:02:09,977 --> 01:02:13,180 Es una forma de tomar refugio en uno mismo. 855 01:02:13,434 --> 01:02:19,027 Te entrenas para tener cierta forma de mirar el mundo. 856 01:02:20,244 --> 01:02:22,719 Ven, ese es el refugio. 857 01:02:22,890 --> 01:02:26,646 El refugio no es este cuerpo, o este mundo, o este maestro. 858 01:02:27,041 --> 01:02:32,006 Eso es lo que quiere decir tomar refugio en la isla del Dharma. 859 01:02:33,034 --> 01:02:36,593 Algunos dicen que en esa frase, Dharma es la verdad, la ley, 860 01:02:36,803 --> 01:02:39,962 pero aquí es la práctica. 861 01:02:40,520 --> 01:02:45,374 O más concretamente, una forma de mirar. 862 01:02:46,073 --> 01:02:51,828 El Dharma también es la práctica de mirar las cosas de cierta manera. 863 01:02:52,539 --> 01:02:54,765 ¿Lo ven, el refugio? 864 01:02:55,176 --> 01:02:59,294 Es raro como refugio, piensas más bien en una isla como refugio, 865 01:02:59,492 --> 01:03:04,513 o una persona como refugio, o... Algo como una figura. 866 01:03:04,643 --> 01:03:07,602 El presidente es un refugio, a veces, sí. 867 01:03:07,748 --> 01:03:09,666 (Risas) 868 01:03:10,767 --> 01:03:13,040 ¡Oh! Me meto en líos. 869 01:03:14,116 --> 01:03:16,540 Tus padres son un refugio. 870 01:03:17,228 --> 01:03:19,544 Eso es lo que pensamos, ¿sí? 871 01:03:19,672 --> 01:03:22,363 Pero ellos cambian, son impermanentes. 872 01:03:22,492 --> 01:03:24,736 No son muy fiables. 873 01:03:25,766 --> 01:03:28,197 ¿Qué es fiable? 874 01:03:31,734 --> 01:03:33,865 Esa es una buena pregunta. 875 01:03:34,017 --> 01:03:38,078 Si estás aquí, deberías hacerte esa pregunta: ¿en qué puedo confiar? 876 01:03:38,217 --> 01:03:42,039 ¿En Thay? ¿En los monjes y monjas? ¿En los amigos del Dharma? 877 01:03:43,255 --> 01:03:45,481 ¿En Plum Village? 878 01:03:45,626 --> 01:03:47,912 Siempre estará ahí. 879 01:03:48,138 --> 01:03:50,362 El sol brillará. 880 01:03:50,521 --> 01:03:52,898 Tienen esas nociones, ¿saben? 881 01:03:53,043 --> 01:03:56,898 Pero, ¿qué significa cuando se dice: confía en el Dharma? 882 01:03:58,110 --> 01:04:00,076 ¿Qué es eso? 883 01:04:00,230 --> 01:04:03,130 Es una forma de mirar el mundo. 884 01:04:03,276 --> 01:04:06,574 Es una forma de ver el mundo, la visión correcta. 885 01:04:06,750 --> 01:04:09,979 Te estás entrenando en tomar refugio en eso. 886 01:04:10,144 --> 01:04:13,277 De esa forma, estés en la situación que estés, 887 01:04:13,743 --> 01:04:16,097 según tu forma de mirar, 888 01:04:16,267 --> 01:04:18,800 sufrirás o no sufrirás. 889 01:04:18,952 --> 01:04:22,646 Estarás en paz o estarás alterado. 890 01:04:23,004 --> 01:04:26,136 Ese es el significado de hacer que el ansia y el anhelo 891 01:04:27,536 --> 01:04:30,059 se alivien. 892 01:04:30,237 --> 01:04:32,677 Hay cosas que anhelamos, 893 01:04:32,960 --> 01:04:35,430 a las que queremos aferrarnos, 894 01:04:35,619 --> 01:04:39,693 que nos alteran. Porque no sabemos cómo mirarlas. 895 01:04:42,408 --> 01:04:44,959 Así que la visión correcta 896 01:04:46,367 --> 01:04:50,648 es un proceso continuo. Nuestra visión siempre puede mejorar. 897 01:04:52,264 --> 01:04:54,500 Y lo mejor, 898 01:04:54,754 --> 01:04:57,487 como la persona número 10 de la habitación, 899 01:04:57,641 --> 01:05:01,491 es no tener un punto de vista. ¡Eso es increíble! 900 01:05:02,259 --> 01:05:04,324 No tienes una visión. 901 01:05:04,657 --> 01:05:07,260 Esa es la mejor visión. 902 01:05:07,430 --> 01:05:10,462 Y lo saben. En el ejemplo que dí, 903 01:05:10,578 --> 01:05:13,703 las diez personas en la habitación, dos o tres discutiendo, 904 01:05:13,878 --> 01:05:16,145 y tú eres la décima. 905 01:05:16,285 --> 01:05:19,623 y piensas: 'No tengo un punto de vista. Lo siento, chicos'. 906 01:05:21,078 --> 01:05:22,820 ¿Quién es... 907 01:05:22,977 --> 01:05:26,343 Claro que sufres, porque tus compañeros están sufriendo. 908 01:05:26,533 --> 01:05:29,183 Pero, ¿ven lo que es no tener una opinión? 909 01:05:29,472 --> 01:05:32,044 Este es un ejemplo muy general. 910 01:05:32,707 --> 01:05:36,394 Pero en política, eres de izquierdas, eres de derechas. 911 01:05:39,111 --> 01:05:41,380 Ambos bandos tienen una opinión. 912 01:05:41,796 --> 01:05:46,424 Y tú intentas... En fin, no quiero opinar aquí, meterme en líos. 913 01:05:48,900 --> 01:05:50,813 Así que... 914 01:05:52,866 --> 01:05:55,923 El área de la mente. Conocer cómo funciona la mente. 915 01:05:57,324 --> 01:06:00,431 Hay formas de estudiarlo, no las voy a describir aquí, 916 01:06:00,684 --> 01:06:04,412 pero Thay ha enseñado en profundidad sobre la mente. 917 01:06:04,736 --> 01:06:08,391 Pueden consultar el libro Comprender nuestra mente, 918 01:06:08,560 --> 01:06:11,577 o las enseñanzas de solo manifestación. 919 01:06:11,751 --> 01:06:14,945 Hay un conjunto de enseñanzas de psicología budista 920 01:06:15,178 --> 01:06:17,213 que pueden estudiar. 921 01:06:17,377 --> 01:06:21,628 Thay ha pasado muchos años explicándonos con claridad 922 01:06:23,591 --> 01:06:27,801 y enseñando el funcionamiento de la mente. Y tenemos que saber cómo funciona la mente 923 01:06:28,273 --> 01:06:30,942 si queremos 924 01:06:31,876 --> 01:06:35,891 aliviar, ayudar. 925 01:06:38,209 --> 01:06:40,959 Porque esto es lo que solemos... 926 01:06:41,673 --> 01:06:43,907 Si observamos cierto... 927 01:06:44,927 --> 01:06:49,387 Es el instrumento con el que trabajamos cuando trabajamos en el mundo, ¿sí? 928 01:06:49,542 --> 01:06:51,882 Cuando trabajamos con otras personas. 929 01:06:51,981 --> 01:06:55,961 Tienes que saber cómo funciona la mente y la mente fuera de la mente. 930 01:06:56,103 --> 01:06:58,592 La segunda frase es: 931 01:06:59,715 --> 01:07:03,646 "Observar los elementos fuera del cuerpo..." 932 01:07:04,411 --> 01:07:09,559 "Meditar sobre los elementos fuera del cuerpo en los elementos fuera del cuerpo". 933 01:07:11,157 --> 01:07:15,944 Es decir, el mundo y el funcionamiento de la sociedad. 934 01:07:16,781 --> 01:07:19,477 Tienes que saber cómo funcionan. 935 01:07:21,378 --> 01:07:25,899 Y cuanto más sepas, más opciones tendrás 936 01:07:26,824 --> 01:07:29,099 de no participar. 937 01:07:30,441 --> 01:07:32,665 Esto es algo... 938 01:07:33,072 --> 01:07:35,773 Un claro ejemplo de... 939 01:07:39,675 --> 01:07:43,268 Hace poco fue el Día de Acción de Gracias, 940 01:07:43,961 --> 01:07:48,963 y después llega el viernes de compras, ¿sí? 941 01:07:50,050 --> 01:07:54,298 He oído algunas cosas. Es muy gracioso. 942 01:07:56,360 --> 01:08:00,643 Así funciona la sociedad, ¿saben? Quieren que compres cosas, ¿sí? 943 01:08:00,877 --> 01:08:04,875 Y hay, ¿este mes?, ¿en diciembre? 944 01:08:07,711 --> 01:08:13,103 Es muy difícil resistirse a gastar, ¡uf! 945 01:08:13,515 --> 01:08:17,148 Hace poco le dije a un hermano: 'Si recibo un regalo 946 01:08:17,336 --> 01:08:21,312 hecho a mano de materiales reciclados, 947 01:08:21,962 --> 01:08:26,722 lo abro, y está envuelto en, ya saben, papel de regalo reciclado, 948 01:08:27,562 --> 01:08:33,467 y está hecho a mano a partir de botellas y tapones, todo pegado, 949 01:08:33,800 --> 01:08:38,146 y tiras de ello y se mueve, me gusta, 950 01:08:38,782 --> 01:08:43,016 pero una parte en mí dice: '¡Hombre! ¿Por qué no me compras algo?' 951 01:08:43,302 --> 01:08:45,344 (Risas) 952 01:08:47,600 --> 01:08:51,212 Sí, algo que sea, ya saben, con una etiqueta, y envuelto, 953 01:08:51,324 --> 01:08:53,264 algo como, ya saben. 954 01:08:53,423 --> 01:08:55,904 ¡Algo fabricado! Hecho en masa. 955 01:08:56,080 --> 01:08:58,075 Envuelto en plástico. 956 01:08:58,245 --> 01:09:01,833 Nuestra tendencia, la forma en que miramos las cosas, ¿saben? 957 01:09:01,948 --> 01:09:05,826 Es algo muy arraigado en mí, desde la infancia y toda mi educación 958 01:09:06,137 --> 01:09:09,816 en los Estados Unidos, ¿saben? Recibes un regalo, no ha sido comprado, 959 01:09:10,079 --> 01:09:12,007 y es como si: '¡Ah! Es barato'. 960 01:09:12,234 --> 01:09:14,033 (Risas) 961 01:09:14,178 --> 01:09:18,838 Pero mira cómo está el mundo. Eso cambia tu forma de ver. 962 01:09:20,014 --> 01:09:23,277 Valorar algo encontrado en la basura, 963 01:09:23,416 --> 01:09:27,755 pegado con mucho amor. Así que tienes 964 01:09:29,656 --> 01:09:31,980 que moverlo, tirar de ello y... 965 01:09:32,531 --> 01:09:37,167 ¡Vaya! Ha pasado mucho tiempo haciéndolo. Le ha llevado mucho tiempo. 966 01:09:38,126 --> 01:09:42,599 Es fácil ir a comprar a Amazon y encargarlo. 967 01:09:43,372 --> 01:09:47,831 Con todo el envoltorio que implica, llega a tu puerta, sí. 968 01:09:48,678 --> 01:09:51,784 ¡Es tan cómodo! ¡Cielos! 969 01:09:52,182 --> 01:09:55,181 En fin, solo les hablo de cómo ver las cosas. 970 01:09:55,326 --> 01:09:57,804 Es un poco lavado de cerebro, saben, 971 01:09:58,348 --> 01:10:02,299 Pero es mi liberación, y es mi felicidad. 972 01:10:04,350 --> 01:10:08,368 Es la Estrella Polar. No podemos ser perfectos. 973 01:10:09,947 --> 01:10:13,646 Así que no critiquen a las personas que compran cosas. 974 01:10:13,793 --> 01:10:18,164 Pero se lo cuento como un claro ejemplo de lo mucho que me costó abstenerme 975 01:10:18,481 --> 01:10:22,219 y cambiar mi forma de ver y de valorar las cosas 976 01:10:22,575 --> 01:10:25,656 que están en el reciclaje, o entre los objetos perdidos, 977 01:10:26,453 --> 01:10:31,664 o es algo abandonado por los hermanos, o voy al almacén y encuentro un sweater. 978 01:10:32,946 --> 01:10:38,402 Tengo que resistirme a tener cosas nuevas. Es una práctica dura. 979 01:10:39,854 --> 01:10:43,834 Pero es... En fin, es algo que, si han estado por aquí, 980 01:10:44,288 --> 01:10:49,967 el deseo de comprar es fácil de cumplir. Vas a Internet, y ¡clic! Llega en una caja 981 01:10:50,638 --> 01:10:52,911 delante de la oficina. 982 01:10:55,089 --> 01:11:01,299 Así que eso es cambiar algo la visión de cómo nos relacionamos con el mundo. 983 01:11:05,047 --> 01:11:08,779 Y es muy importante. Lo comparto de forma un poco graciosa, 984 01:11:08,958 --> 01:11:11,554 pero es enorme 985 01:11:12,264 --> 01:11:15,883 el impacto en otros países 986 01:11:16,152 --> 01:11:18,466 de estos productos, 987 01:11:18,626 --> 01:11:24,065 y de los plásticos, los envoltorios, todo lo que se tira en el entorno. 988 01:11:24,280 --> 01:11:27,294 Así que nada es, saben, 989 01:11:30,627 --> 01:11:32,606 cómo se dice... 990 01:11:32,778 --> 01:11:35,407 Todo tiene un coste. 991 01:11:36,294 --> 01:11:40,220 Y creo que eso es algo que nuestra generación, hoy en día, 992 01:11:40,373 --> 01:11:43,338 tiene que revisar de verdad. 993 01:11:44,174 --> 01:11:46,693 Hemos estado refugiándonos en eso, 994 01:11:46,928 --> 01:11:48,817 como consumidores... 995 01:11:49,779 --> 01:11:54,545 Ha sido así los últimos siglos, ese ha sido nuestro prinicipal refugio, ¿sí? 996 01:11:55,512 --> 01:11:59,679 Comprar, ganar y acumular cosas materiales. 997 01:12:00,680 --> 01:12:03,269 Creo que ha llegado el momento de encontrar 998 01:12:03,513 --> 01:12:05,551 otra manera. 999 01:12:10,260 --> 01:12:14,711 De algún modo despreciamos algunas sociedades y tendencias actuales 1000 01:12:14,977 --> 01:12:18,347 como si fueran atrasadas: no tienen electricidad, 1001 01:12:18,502 --> 01:12:23,215 no saben... Creemos que no saben cómo cultivar la tierra. 1002 01:12:25,082 --> 01:12:28,529 Pero en realidad, son humildes. 1003 01:12:28,712 --> 01:12:31,557 Nosotros estamos descubriendo nuevos métodos, ¡es hermoso! 1004 01:12:31,720 --> 01:12:35,807 Poco a poco cambiamos nuestra opinión sobre las sociedades pasadas, 1005 01:12:35,964 --> 01:12:38,792 pensábamos que eran atrasadas, pero en realidad 1006 01:12:38,885 --> 01:12:43,691 hacen mucho menos daño al medio ambiente que, ¿saben? 1007 01:12:44,982 --> 01:12:47,555 Es otra forma de mirar. 1008 01:12:47,727 --> 01:12:50,191 Y es un entrenamiento. 1009 01:12:52,764 --> 01:12:56,642 Tiene que ver con los anhelos, la ansiedad. 1010 01:12:57,033 --> 01:13:01,755 Ansiedad acerca del futuro, nuestra forma de ver el futuro. 1011 01:13:03,530 --> 01:13:05,645 Y también hay algo 1012 01:13:06,619 --> 01:13:09,210 que encuentro liberador aquí, 1013 01:13:09,699 --> 01:13:13,113 el futuro no es algo ahí que se está acercando. 1014 01:13:14,242 --> 01:13:17,492 El futuro lo hacemos ahora mismo. 1015 01:13:18,000 --> 01:13:20,922 Eso es muy liberador. 1016 01:13:22,030 --> 01:13:25,024 Así que otras causas, otras aspiraciones, 1017 01:13:25,268 --> 01:13:27,265 creemos que vamos a algún sitio 1018 01:13:27,384 --> 01:13:30,439 o que eso va a venir a nosotros. 1019 01:13:30,575 --> 01:13:33,526 Pero lo que aprendí de Thay y de las enseñanzas budistas 1020 01:13:33,708 --> 01:13:37,870 es: yo construyo el futuro. Lo que yo elijo hacer y hago hoy, 1021 01:13:38,015 --> 01:13:40,377 y la forma en que lo veo. 1022 01:13:40,568 --> 01:13:43,611 Así que tu mente influye en el futuro. 1023 01:13:43,774 --> 01:13:47,426 Porque no dejas que eso entre. 1024 01:13:47,847 --> 01:13:51,827 No dejas que la forma en que ellos describen el mundo y el futuro 1025 01:13:52,372 --> 01:13:56,395 sea tu única realidad. ¿Comprenden? 1026 01:13:58,400 --> 01:14:04,326 Son cosas inventadas. Construyamos una historia diferente. 1027 01:14:05,186 --> 01:14:08,306 Es muy liberador. Esto es lo que necesitamos. 1028 01:14:09,192 --> 01:14:14,152 El origen de nuestra ansiedad es creer lo que nos cuentan. 1029 01:14:18,230 --> 01:14:24,566 Necesitamos corregirlo y elegir nuestro propio rumbo. 1030 01:14:25,072 --> 01:14:27,233 Y eso incluye 1031 01:14:27,892 --> 01:14:34,064 que tengamos menos impacto en el entorno, en la sociedad, en las demás personas, 1032 01:14:35,271 --> 01:14:38,549 animales, plantas, etc. 1033 01:14:39,092 --> 01:14:41,706 Tenemos que observar para ver 1034 01:14:42,184 --> 01:14:45,964 cuál es nuestro impacto y reducirlo. 1035 01:14:51,460 --> 01:14:53,899 Acabo aquí. 1036 01:14:55,116 --> 01:14:57,544 Les contaré 1037 01:14:58,593 --> 01:15:03,089 una hermosa imagen que Thay me contó 1038 01:15:06,429 --> 01:15:09,122 como parte de su enseñanza. 1039 01:15:09,285 --> 01:15:11,422 Me habló de una cabaña. 1040 01:15:11,629 --> 01:15:13,881 En un vendaval, una tormenta, 1041 01:15:14,550 --> 01:15:17,304 se abrió una ventana, 1042 01:15:18,761 --> 01:15:20,969 y entró la tormenta 1043 01:15:21,137 --> 01:15:24,277 removiendo todos los papeles, todo es un desastre. 1044 01:15:26,454 --> 01:15:31,137 Una persona regresa a la cabaña, y cierra despacio la ventana, 1045 01:15:32,369 --> 01:15:34,376 cierra la puerta. 1046 01:15:34,558 --> 01:15:37,234 Afuera sopla el viento y la tormenta. 1047 01:15:37,369 --> 01:15:40,153 Una vez que ha cerrado la ventana y la puerta, 1048 01:15:40,297 --> 01:15:42,586 los papeles se asientan. 1049 01:15:43,088 --> 01:15:46,321 Y esta persona enciende un fuego 1050 01:15:47,658 --> 01:15:50,595 en la chimenea de la cabaña. 1051 01:15:50,844 --> 01:15:53,662 Afuera la tormenta arrecia. 1052 01:15:53,839 --> 01:15:57,121 Poco a poco, el fuego calienta la cabaña, 1053 01:15:58,177 --> 01:16:01,681 y esa persona empieza a recoger los papeles, 1054 01:16:02,198 --> 01:16:04,502 pone la mesa en pie, 1055 01:16:04,665 --> 01:16:06,909 pone la silla en su sitio, 1056 01:16:07,139 --> 01:16:09,182 ordena los papeles, 1057 01:16:09,342 --> 01:16:12,363 seca el agua que había entrado. 1058 01:16:12,505 --> 01:16:14,930 Es una hermosa imagen, ¿eh? 1059 01:16:15,055 --> 01:16:17,989 Nunca la he olvidado, y todavía 1060 01:16:18,120 --> 01:16:20,869 puedo evocarla. 1061 01:16:21,139 --> 01:16:24,022 Es un ejercicio, un ejercicio visual 1062 01:16:24,153 --> 01:16:27,666 que suelo practicar cuando atravieso un momento difícil, 1063 01:16:27,990 --> 01:16:31,254 o me siento algo triste, 1064 01:16:31,374 --> 01:16:34,156 o algo irritado, 1065 01:16:34,351 --> 01:16:36,917 o siento algo de soledad. 1066 01:16:37,435 --> 01:16:40,559 ¿Cómo es que ningún hermano viene a verme? 1067 01:16:41,346 --> 01:16:45,160 O, siento que debería ir a ver a alguien, 1068 01:16:45,461 --> 01:16:48,537 uno de esos días. 1069 01:16:49,567 --> 01:16:51,682 Y regreso, 1070 01:16:51,846 --> 01:16:56,118 me siento a mirar la puesta de sol allá. 1071 01:16:57,914 --> 01:17:00,773 Y hago este ejercicio. 1072 01:17:01,091 --> 01:17:05,859 Es un ejercicio visual, y se lo ofrezco por si no lo conocen. 1073 01:17:06,383 --> 01:17:09,917 Es algo que haces de forma visual, yo soy una persona muy visual. 1074 01:17:11,128 --> 01:17:14,237 Y cuando estoy tumbado, o sentado en una silla, 1075 01:17:15,406 --> 01:17:19,216 veo la cabaña, la lluvia, el viento. 1076 01:17:20,143 --> 01:17:23,906 Y me veo entrar en esa cabaña. 1077 01:17:24,250 --> 01:17:27,981 Y hago exactamente lo que Thay me dijo. 1078 01:17:29,516 --> 01:17:33,221 Thay no lo contó como un ejercicio. Contaba la historia de un monje, 1079 01:17:33,471 --> 01:17:35,622 creo que quizá era él. 1080 01:17:36,229 --> 01:17:40,422 Pero yo lo he convertido en un ejercicio. Y me ha ayudado mucho 1081 01:17:40,681 --> 01:17:44,110 para superar emociones fuertes. 1082 01:17:44,862 --> 01:17:47,934 O emociones tristes. 1083 01:17:48,117 --> 01:17:50,068 O cualquier tipo de, 1084 01:17:50,591 --> 01:17:54,122 ya saben, algo que ni siquiera sabes lo que es. 1085 01:17:54,249 --> 01:17:56,074 Es un sentimiento... 1086 01:17:56,168 --> 01:17:59,092 Que te inquieta. Lo que sea. 1087 01:17:59,326 --> 01:18:03,814 O te sientes alejado de tu familia en los Estados Unidos, lo que sea. 1088 01:18:04,162 --> 01:18:06,483 Es desagradable. 1089 01:18:06,670 --> 01:18:09,912 Así que practico todo el ejercicio: entro, 1090 01:18:10,707 --> 01:18:14,267 y tomo un aspecto muy consciente mientras lo hago. 1091 01:18:14,557 --> 01:18:16,013 (Risas) 1092 01:18:16,131 --> 01:18:18,133 Quizá esté corriendo. 1093 01:18:18,244 --> 01:18:21,289 Pero en mi mente, soy muy consciente, ¿saben? 1094 01:18:21,452 --> 01:18:23,774 Cierro la puerta despacio, 1095 01:18:24,066 --> 01:18:25,857 no estoy corriendo 1096 01:18:26,083 --> 01:18:30,075 de aquí para allá ordenándolo todo, lo hago muy despacio. 1097 01:18:31,454 --> 01:18:36,923 Es muy agradable, si alguna vez pueden practicarlo. 1098 01:18:37,094 --> 01:18:42,494 Es algo que siempre puedes recordar y hacer. 1099 01:18:43,600 --> 01:18:46,355 Esta es la isla del yo. 1100 01:18:46,514 --> 01:18:50,746 Haces un lugar dentro de ti en el que puedes confiar. 1101 01:18:52,989 --> 01:18:55,647 Y esto es muy importante. 1102 01:18:55,849 --> 01:18:58,810 Porque atraviesas muchas, 1103 01:18:58,962 --> 01:19:00,780 muchas cosas, ¿sí? 1104 01:19:00,951 --> 01:19:04,147 La vida es impermanente, y aprenderemos más. 1105 01:19:04,331 --> 01:19:06,816 Sea cual sea el estado en que estás ahora, 1106 01:19:06,976 --> 01:19:11,533 no es permanente. Encontrarás retos, nuevas cosas. 1107 01:19:11,708 --> 01:19:13,532 Es hermoso. 1108 01:19:14,187 --> 01:19:17,266 Y algunas pueden ser difíciles. 1109 01:19:17,541 --> 01:19:20,514 Pero tú estás bien, ahora conoces la práctica. 1110 01:19:20,959 --> 01:19:23,035 Y tienes que entrenar 1111 01:19:23,205 --> 01:19:25,496 y construirte esta cabaña. 1112 01:19:26,181 --> 01:19:28,400 Hay un poema 1113 01:19:28,593 --> 01:19:33,446 escrito por (), un bello poema. 1114 01:19:33,635 --> 01:19:36,415 Uno de los hermanos le puso música. 1115 01:19:36,567 --> 01:19:38,766 Está en vietnamita, ¿sí? 1116 01:19:39,533 --> 01:19:41,376 Dice así: 1117 01:19:41,507 --> 01:19:43,859 (Vietnamita) 1118 01:19:44,274 --> 01:19:49,250 Es así: 'Por favor, crea para ti algunas nubes y un poco de sol. 1119 01:19:50,603 --> 01:19:53,307 Enero, ¡hazlo! 1120 01:19:53,577 --> 01:19:58,081 No te limites a tomarlo prestado de la Tierra y del cielo. 1121 01:20:00,679 --> 01:20:03,197 Porque un día, 1122 01:20:05,207 --> 01:20:10,020 cuando la Luna esté oculta y lejos de ti, 1123 01:20:12,122 --> 01:20:15,133 ante tus ojos 1124 01:20:16,275 --> 01:20:20,792 la luz de la luna seguirá brillando'. 1125 01:20:21,268 --> 01:20:25,716 Es hermoso. Y refleja la enseñanza budista 1126 01:20:26,588 --> 01:20:29,976 de que tenemos que aprender a crear nuestro propio sol, 1127 01:20:31,415 --> 01:20:34,990 y las blancas nubes, y la luz de la luna 1128 01:20:35,503 --> 01:20:37,623 en nuestro interior. 1129 01:20:37,793 --> 01:20:42,397 En cualquier momento, mientras caminas meditando, caminas afuera, 1130 01:20:42,991 --> 01:20:47,859 cuando comes, puedes crear esta isla 1131 01:20:48,783 --> 01:20:54,708 llena de flores, de agua, lagos cristalinos, sólidas montañas. 1132 01:20:55,324 --> 01:20:58,904 Estos elementos no están afuera. 1133 01:21:01,320 --> 01:21:05,467 Esta es una forma de practicar para hacernos 1134 01:21:07,278 --> 01:21:12,128 practicantes más sólidos, nos convertimos en nuestro refugio 1135 01:21:12,648 --> 01:21:16,041 y también podemos dar refugio a los demás. 1136 01:21:17,433 --> 01:21:21,542 Desgraciadamente, el mundo necesita 1137 01:21:24,142 --> 01:21:28,110 cómo lo digo, más refugios sólidos. 1138 01:21:29,749 --> 01:21:34,367 Pero no hagas que se apeguen a ti. Tienes que enseñarles también 1139 01:21:35,168 --> 01:21:37,758 a construirse su propia isla. 1140 01:21:38,430 --> 01:21:43,541 Esa es la tarea. Así que no les digas: 'Acude a mí, llámame cuando quieras'. 1141 01:21:44,737 --> 01:21:47,704 Porque acabarás exhausto, ¿sabes? 1142 01:21:48,325 --> 01:21:53,124 Nuestra labor es: lo que aprendemos lo transmitimos, 1143 01:21:53,682 --> 01:21:56,793 compartimos con los demás nuestra forma de hacer. 1144 01:21:56,951 --> 01:22:00,119 La respiración, el cuerpo, las sensaciones, ¿ven? 1145 01:22:00,433 --> 01:22:04,949 No es complicado. No necesitas leer más libros de autoayuda. 1146 01:22:05,137 --> 01:22:08,001 Está en esos pasos. 1147 01:22:09,282 --> 01:22:12,202 Pero tienes que hacerlo, eso es todo. 1148 01:22:12,572 --> 01:22:15,155 Tienes que entrenarte en... 1149 01:22:15,784 --> 01:22:19,727 Y cuando ocurre algo desagradable, es una oportunidad. 1150 01:22:20,684 --> 01:22:23,836 Esto es algo que tienes que recordar siempre. 1151 01:22:23,966 --> 01:22:28,127 Yo fui afortunado, mi madre me educó así, 1152 01:22:28,303 --> 01:22:31,068 a ver los retos como oportunidades. 1153 01:22:31,208 --> 01:22:35,552 Ella huyo de Vietnam por la guerra, así que le era fácil 1154 01:22:35,709 --> 01:22:37,660 hacerlo. 1155 01:22:37,781 --> 01:22:41,025 Verlo todo así. Estás en medio del Pacífico 1156 01:22:41,181 --> 01:22:44,930 en un barco con 200 personas. ¡Sigue adelante! 1157 01:22:46,124 --> 01:22:47,864 ¡No te rindas! 1158 01:22:48,099 --> 01:22:51,879 Yo también hago esa contemplación. Soy un refugiado, 1159 01:22:53,734 --> 01:22:56,581 y el único lugar en el que puedo refugiarme 1160 01:22:56,767 --> 01:22:59,860 no es los EEUU, no es Francia, no es ningún país, 1161 01:22:59,975 --> 01:23:02,699 ningún presidente ni CEO. 1162 01:23:04,692 --> 01:23:07,624 Recuerden todos somos refugiados. 1163 01:23:09,789 --> 01:23:13,996 Y la isla está aquí dentro. Ese sería 1164 01:23:15,795 --> 01:23:19,984 un enorme don, un gran regalo 1165 01:23:20,268 --> 01:23:23,653 para las fiestas que se acercan. 1166 01:23:24,163 --> 01:23:27,489 Estas fiestas son un tiempo duro para muchas personas, 1167 01:23:27,629 --> 01:23:30,609 porque no tienen dónde refugiarse. 1168 01:23:31,515 --> 01:23:34,400 La propaganda, las empresas, y... 1169 01:23:35,565 --> 01:23:37,908 Amazon lo saben. 1170 01:23:38,659 --> 01:23:43,002 Saben que eres inestable, más inestable en diciembre. 1171 01:23:44,945 --> 01:23:47,445 Marketing, ¡sencillo! 1172 01:23:48,646 --> 01:23:52,065 La música te hace sentirte bien, y tú... 1173 01:23:54,503 --> 01:24:00,096 Sean un refugio para los seres amados. Ellos necesitan otro tipo de regalo. 1174 01:24:01,706 --> 01:24:04,288 Esto es lo que puedes ofrecer a tus seres queridos. 1175 01:24:04,478 --> 01:24:10,389 'Mamá. papá, tengo algo muy valioso que ofrecerte. Es mi presencia. 1176 01:24:11,621 --> 01:24:15,953 No puedo envolverla. Pero quiero que lo sepas 1177 01:24:16,664 --> 01:24:19,155 antes de que sea demasiado tarde'. 1178 01:24:19,624 --> 01:24:23,139 Eso es lo que puedes ofrecerles. Una simple llamada. 1179 01:24:24,009 --> 01:24:26,953 Y lo cambiará todo. 1180 01:24:27,229 --> 01:24:30,082 Tus hermanos y hermanas, 1181 01:24:30,380 --> 01:24:34,348 te disculpas: 'Perdón, no estuve ahí para ti. 1182 01:24:36,319 --> 01:24:39,223 Pero no quiero prolongar el resentimiento'. 1183 01:24:40,858 --> 01:24:45,262 Así que este próximo diciembre, 1184 01:24:46,478 --> 01:24:49,623 por favor, háganse una ofrenda, 1185 01:24:50,146 --> 01:24:53,220 permítanse ser un refugio 1186 01:24:53,525 --> 01:24:56,121 para todos los que lo necesiten. 1187 01:24:56,310 --> 01:25:00,556 Este es el regalo que podemos ofrecer al mundo. 1188 01:25:02,852 --> 01:25:05,365 Gracias por estar aquí, 1189 01:25:05,732 --> 01:25:08,853 y por, ya saben, no... 1190 01:25:09,677 --> 01:25:12,691 No irse, quedarse en el barco, ¿eh? 1191 01:25:13,581 --> 01:25:16,306 Otra charla que creo que ustedes conocen 1192 01:25:16,549 --> 01:25:19,194 es la de la isla, creo que Thay desarrolló esa idea, 1193 01:25:19,342 --> 01:25:21,464 la isla de la sangha, ¿sí? 1194 01:25:21,620 --> 01:25:24,906 La isla del Dharma y la isla de la sangha. 1195 01:25:25,001 --> 01:25:27,321 Y Thay ha dedicado a ella toda su vida 1196 01:25:27,502 --> 01:25:31,102 y aquí está. No necesitan otra enseñanza sobre ello. 1197 01:25:31,269 --> 01:25:34,800 Hoy pueden tomar refugio en la sangha. 1198 01:25:35,616 --> 01:25:40,294 Estar aquí junto a sus amigos. Todos aquí tenemos la misma aspiración. 1199 01:25:40,820 --> 01:25:43,561 Queremos ayudar a que el mundo sea mejor, 1200 01:25:43,726 --> 01:25:47,865 queremos aportar más paz, menos ira y odio, 1201 01:25:48,180 --> 01:25:50,899 menos prejuicios, menos... 1202 01:25:52,545 --> 01:25:56,657 Por favor, tomen refugio en su sangha, en los amigos aquí. 1203 01:25:57,341 --> 01:25:59,540 También es hermoso. 1204 01:25:59,716 --> 01:26:02,040 Pero no se apeguen, 1205 01:26:02,225 --> 01:26:03,809 ¿sí? 1206 01:26:04,014 --> 01:26:07,860 Fluimos juntos. Gracias. 1207 01:26:10,037 --> 01:26:11,575 (Campana) 1208 01:26:16,342 --> 01:26:22,326 (Campana) 1209 01:26:34,370 --> 01:26:40,471 (Campana) 1210 01:26:53,827 --> 01:26:59,977 (Campana) 1211 01:27:33,912 --> 01:27:35,916 (Campana pequeña)