WEBVTT 00:00:00.992 --> 00:00:02.445 Eccoci qua. 00:00:02.469 --> 00:00:05.524 Io sono a casa mia, come sicuramente molti di voi. 00:00:05.548 --> 00:00:07.633 E tutti quanti abbiamo cominciato a capire 00:00:07.637 --> 00:00:09.776 che il nostro rapporto con noi stessi, 00:00:09.776 --> 00:00:10.883 con gli altri 00:00:10.883 --> 00:00:12.318 e con gli spazi in cui viviamo 00:00:12.318 --> 00:00:15.743 può avere profonde ripercussioni sul nostro senso di identità e di scopo. 00:00:15.743 --> 00:00:18.542 Sono tante le cose che sono radicalmente cambiate. 00:00:18.566 --> 00:00:21.936 Oggi c'è un senso di distanza senza precedenti. NOTE Paragraph 00:00:21.960 --> 00:00:23.516 Ma se vi dicessi 00:00:23.540 --> 00:00:27.904 che c'è un modo per unire il cuore alla mano, 00:00:27.928 --> 00:00:29.829 per riallacciare i contatti 00:00:29.853 --> 00:00:33.861 e che, se lo fate e mi seguite lungo questa strada, 00:00:33.885 --> 00:00:36.879 io posso aiutarvi a ricalibrare la mente, 00:00:36.903 --> 00:00:40.379 permettendovi di esplorare questa nuova realtà con gioia, 00:00:40.403 --> 00:00:44.026 con entusiasmo, fantasia e speranza? 00:00:44.050 --> 00:00:46.804 E per farlo basta un banale pennarello. 00:00:47.582 --> 00:00:48.916 Per accompagnarvi là, 00:00:48.940 --> 00:00:50.709 ripartiamo dall'inizio. NOTE Paragraph 00:00:50.733 --> 00:00:54.403 Da ragazza, vivevo in un quartiere di case popolari del Sud-Est di Londra, 00:00:54.403 --> 00:00:55.958 ero un'emarginata. 00:00:56.006 --> 00:00:57.816 Io sono la prima di sei figli 00:00:57.816 --> 00:01:00.272 e i miei fratelli hanno tutti un'aria molto inglese: 00:01:00.272 --> 00:01:02.553 capelli biondi, occhi azzurri, molto carini. 00:01:02.577 --> 00:01:03.777 E poi c'ero io: 00:01:03.777 --> 00:01:06.984 mezza nigeriana, scura, capelli afro. 00:01:07.339 --> 00:01:10.077 E che ti succede quando hai un aspetto diverso 00:01:10.101 --> 00:01:11.514 e ti senti diversa, 00:01:11.514 --> 00:01:14.033 e, per molti versi, cominci a pensarla in modo diverso 00:01:14.033 --> 00:01:16.966 da tutti e tutto quello che ti circonda? 00:01:16.990 --> 00:01:22.354 Come trovi l'uscita da un posto buio, razzista, omofobo 00:01:22.378 --> 00:01:24.331 e molto solitario? NOTE Paragraph 00:01:24.355 --> 00:01:26.423 È qui che entra in scena il pennarello. 00:01:26.836 --> 00:01:28.450 Ho iniziato a disegnare. 00:01:28.474 --> 00:01:30.545 Vedete, ho questo pennarello 00:01:30.569 --> 00:01:32.180 che sa dove andare. 00:01:32.204 --> 00:01:34.799 E io ho imparato a seguirlo molto bene. 00:01:34.823 --> 00:01:38.125 Per prima cosa, ho seguito questa linea, 00:01:38.149 --> 00:01:40.899 e mi sono tirata fuori da una cultura 00:01:40.923 --> 00:01:43.603 che mi diceva solo cosa non potevo fare. 00:01:43.944 --> 00:01:45.804 Mi sono affidata al mio pennarello, 00:01:45.828 --> 00:01:48.569 che mi ha portata alla Central Saint Martin's, 00:01:48.593 --> 00:01:50.815 un rinomato istituto artistico di Londra, 00:01:50.839 --> 00:01:53.362 dove mi sono laureata coi voti migliori del mio anno. 00:01:53.386 --> 00:01:57.463 Ben presto, però, mi sono accorta che a Londra non c'era posto per me 00:01:57.463 --> 00:02:00.133 perché, crediateci o meno, 00:02:00.133 --> 00:02:03.519 l'Inghilterra rimane un Paese radicato e funzionante 00:02:03.519 --> 00:02:04.704 in un sistema classista. 00:02:04.728 --> 00:02:10.671 E per una giovane artista come me, nera, omosessuale, di famiglia operaia, 00:02:10.671 --> 00:02:12.401 non c'era alcuna speranza. NOTE Paragraph 00:02:12.401 --> 00:02:15.283 Così ho lasciato Londra e mi sono trasferita in Giappone, 00:02:15.283 --> 00:02:19.252 dove la gente non mi chiedeva da dove venivo davvero. 00:02:19.300 --> 00:02:21.251 Ero semplicemente un'altra gaijin, 00:02:21.275 --> 00:02:24.206 che, ironicamente, significa straniero. 00:02:24.606 --> 00:02:28.669 Mi trovai immersa in una cultura che rispetta la manualità e l'artigianato, 00:02:28.693 --> 00:02:31.879 dove le persone perfezionano la loro arte per generazioni. 00:02:31.903 --> 00:02:34.910 È una cultura che domina il tempo e lo spazio, 00:02:34.934 --> 00:02:37.826 cosicché gli artisti possono davvero creare in libertà. 00:02:38.282 --> 00:02:41.813 E così ho scoperto un posto con cui non ero in collera. 00:02:42.155 --> 00:02:44.369 Tokyo non mi aveva fatto alcun male. 00:02:44.393 --> 00:02:46.903 Non potevo più creare con la mia rabbia 00:02:46.927 --> 00:02:48.465 o a partire dalla sofferenza. 00:02:48.489 --> 00:02:52.253 Dovevo farmi coraggio e permettermi di creare a partire da uno spunto diverso. 00:02:52.812 --> 00:02:55.693 E quel che è trovato è che questo strumento incredibile 00:02:55.717 --> 00:02:58.672 era qualcosa di più che una linea sulla carta. 00:02:58.696 --> 00:03:00.070 Ho trovato questa cosa 00:03:00.094 --> 00:03:02.807 che metteva in contatto la mia testa col mio cuore 00:03:02.831 --> 00:03:04.831 e la mia mano con tutto. NOTE Paragraph 00:03:05.463 --> 00:03:08.066 Potevo vedere il mondo in modi nuovi. 00:03:08.090 --> 00:03:09.919 Ho trovato collegamenti in angoli 00:03:09.919 --> 00:03:13.190 e soluzioni a problemi di cui ignoravo l'esistenza. 00:03:13.190 --> 00:03:16.252 Come se il mondo, con i suoi spazi positivi e negativi, 00:03:16.276 --> 00:03:17.915 fosse diventato visibile. 00:03:17.939 --> 00:03:19.371 E semplicemente vedendolo 00:03:19.395 --> 00:03:21.283 fosse scomparsa qualsiasi paura. 00:03:21.307 --> 00:03:23.569 Come se il mio pennarello fosse una torcia, 00:03:23.593 --> 00:03:26.053 e l'ignoto fosse ancora là, 00:03:26.077 --> 00:03:27.467 ma non facesse più paura. NOTE Paragraph 00:03:27.861 --> 00:03:31.926 Dopo essere vissuta 5 anni in Giappone concentrandomi sulla mia arte, 00:03:31.950 --> 00:03:34.400 sentii il bisogno di una nuova sfida. 00:03:34.903 --> 00:03:36.314 Così mi trasferii a New York, 00:03:36.314 --> 00:03:38.423 perché questo è quello che fa un artista, no? 00:03:38.423 --> 00:03:40.628 Ti trasferisci nella città più grande del mondo 00:03:40.628 --> 00:03:42.016 che riesce a farti sentire 00:03:42.016 --> 00:03:45.873 totalmente e assolutamente invisibile. 00:03:46.788 --> 00:03:49.882 È a questo punto che ho cominciato davvero a chiedermi, 00:03:49.906 --> 00:03:52.255 "Ma tu, chi sei?" 00:03:52.279 --> 00:03:55.288 Mi svegliavo al mattino e prima di iniziare la mia giornata, 00:03:55.312 --> 00:03:57.006 meditavo su questo interrogativo. 00:03:57.030 --> 00:03:58.991 E con questa domanda in testa, 00:03:59.015 --> 00:04:00.498 continuavo a disegnare. 00:04:00.522 --> 00:04:02.124 Seguivo la linea. 00:04:02.148 --> 00:04:03.791 Mi lasciavo guidare da lei. 00:04:03.815 --> 00:04:05.995 Il processo di prendere in mano un pennarello, 00:04:06.019 --> 00:04:08.653 uno strumento accessibile a chiunque, 00:04:08.677 --> 00:04:12.077 il fatto di permettere a me stessa di abbandonare 00:04:12.101 --> 00:04:16.014 tutti i pensieri, tutte le paure, le insicurezze, 00:04:16.038 --> 00:04:17.712 qualsiasi cosa potesse ostacolarmi, 00:04:17.712 --> 00:04:20.490 di permettermi di essere sino in fondo me stessa, 00:04:20.514 --> 00:04:23.726 è diventato il mio modo di vivere la libertà. NOTE Paragraph 00:04:23.750 --> 00:04:25.361 Quando arrivai a New York, 00:04:25.385 --> 00:04:28.090 non volevo sottostare alle regole del mondo dell'arte. 00:04:28.114 --> 00:04:31.288 Ho continuato a lavorare come un'emarginata. 00:04:31.312 --> 00:04:32.796 Ho continuato a disegnare. 00:04:33.249 --> 00:04:36.069 Ho fatto della curiosità l'inchiostro del mio pennarello, 00:04:36.093 --> 00:04:38.355 e ho continuato a immergermi più a fondo. 00:04:38.379 --> 00:04:42.829 Col tempo, ho iniziato a crearmi uno spazio audace, sicuro, 00:04:42.853 --> 00:04:44.909 uno spazio tutto mio. 00:04:44.933 --> 00:04:47.274 All'inizio, era solo la mia stanza da letto. 00:04:47.298 --> 00:04:50.320 Ma quella stanza da letto finì sul "New York Times," 00:04:50.344 --> 00:04:53.222 e, improvvisamente, cominciai ad essere vista e conosciuta 00:04:53.246 --> 00:04:55.246 per questo mondo che avevo creato. 00:04:56.034 --> 00:04:58.407 A partire da quel momento, ho creato e collaborato 00:04:58.407 --> 00:05:02.679 con alcuni degli artisti, delle istituzioni e spazi più incredibili, 00:05:02.679 --> 00:05:04.855 dagli schermi di Times Square 00:05:04.879 --> 00:05:08.934 all'incredibile serie di spettacoli del New York City Ballet sugli artisti 00:05:08.958 --> 00:05:11.434 in cui ho intervistato vari ballerini. 00:05:11.434 --> 00:05:14.255 Le loro storie e le loro parole sono diventate le base 00:05:14.255 --> 00:05:16.950 di oltre 30 disegni e opere d'arte, 00:05:16.974 --> 00:05:21.228 che hanno invaso le pareti, le finestre e i pavimenti della Promenade. NOTE Paragraph 00:05:22.249 --> 00:05:23.495 Da molto tempo, 00:05:23.519 --> 00:05:26.725 sognavo di creare uno spazio per la contemplazione e la poesia. 00:05:26.749 --> 00:05:28.029 E, nel 2019, 00:05:28.053 --> 00:05:32.043 la Fondazione della Governor Island mi ha dato la possibilità di farlo. 00:05:32.585 --> 00:05:35.085 Mi hanno fornito il fondale ideale 00:05:35.085 --> 00:05:37.577 sotto forma di un'ex cappella militare. 00:05:37.601 --> 00:05:39.349 Vi presento "The May Room". 00:05:39.792 --> 00:05:43.926 Con disegni sull'esterno ispirati alla storia dell'isola, 00:05:43.950 --> 00:05:46.601 quando entri, ti togli le scarpe, 00:05:46.625 --> 00:05:49.395 e sul pavimento c'è un disegno a forma di labirinto 00:05:49.419 --> 00:05:50.990 che ti riporta a te stesso. 00:05:51.014 --> 00:05:53.585 È un invito a trovare la calma. 00:05:53.609 --> 00:05:57.222 E questo ti permette di vedere le frasi sulle pareti. 00:05:57.246 --> 00:05:58.968 "Possa tu essere saggio". 00:05:58.992 --> 00:06:01.066 "Possa tu dormire sodo la notte". 00:06:01.090 --> 00:06:03.275 "Possiamo noi salvare alberi". 00:06:03.299 --> 00:06:05.826 "Possa tu," "possa tu," "possiamo noi". 00:06:05.850 --> 00:06:08.934 E queste frasi sembrano emergere da dentro di te 00:06:08.958 --> 00:06:10.598 o cadere dentro di te. NOTE Paragraph 00:06:12.074 --> 00:06:14.793 Ho lasciato che le mie linee diventassero quasi una lingua 00:06:14.793 --> 00:06:17.471 una lingua che si è dispiegata praticamente come la vita. 00:06:17.495 --> 00:06:19.034 E quando è sceso il silenzio, 00:06:19.058 --> 00:06:21.609 ho cercato il contatto attraverso la conversazione, 00:06:21.633 --> 00:06:24.353 ponendo delle domande per superare il disagio. 00:06:24.377 --> 00:06:27.467 Il disegno mi ha insegnato a crearmi le mie regole. 00:06:27.916 --> 00:06:31.382 Mi ha insegnato ad aprire gli occhi per vedere non solo quello che c'è, 00:06:31.382 --> 00:06:33.254 ma anche quello che potrebbe esserci. 00:06:33.254 --> 00:06:35.715 E dove ci sono sistemi guasti, 00:06:35.739 --> 00:06:40.656 possiamo crearne di nuovi che funzionano davvero e vanno a vantaggio di tutti, 00:06:40.680 --> 00:06:42.680 e non solo di pochi eletti. NOTE Paragraph 00:06:43.046 --> 00:06:46.049 Il disegno mi ha insegnato a impegnarmi a fondo nel mondo. 00:06:46.288 --> 00:06:49.820 E quel che ho capito grazie a questa lingua fatta di linee 00:06:49.844 --> 00:06:52.383 è che l'importante non è farsi vedere, 00:06:52.407 --> 00:06:55.493 ma casomai il dono della vista che noi facciamo agli altri 00:06:55.517 --> 00:06:59.223 e che la vera libertà è la capacità di vedere. 00:06:59.247 --> 00:07:00.856 Non lo dico in senso letterale, 00:07:00.880 --> 00:07:04.222 perché la vista è solo uno dei modi in cui si può vedere. 00:07:04.246 --> 00:07:07.934 Quello che intendo è sperimentare il mondo in tutte le sue forme, 00:07:07.958 --> 00:07:11.466 forse ancor più nei momenti più difficili, 00:07:11.490 --> 00:07:13.693 come quello che attraversiamo oggi. NOTE Paragraph 00:07:13.717 --> 00:07:15.096 Io sono Shantell Martin. 00:07:15.120 --> 00:07:16.271 Disegno. 00:07:16.295 --> 00:07:18.356 E vi invito a prendere in mano un pennarello 00:07:18.356 --> 00:07:20.188 per vedere dove vi porta. NOTE Paragraph 00:07:20.212 --> 00:07:23.071 (Musica)