1 00:00:00,992 --> 00:00:02,445 Aquí estamos. 2 00:00:02,469 --> 00:00:05,524 Estoy en casa, como imagino que también muchos de Uds. 3 00:00:05,548 --> 00:00:07,633 Y todos comenzamos a entender 4 00:00:07,657 --> 00:00:09,712 cómo nuestra relación con nosotros mismos, 5 00:00:09,736 --> 00:00:10,903 con los demás 6 00:00:10,903 --> 00:00:12,288 y con el espacio que ocupamos 7 00:00:12,288 --> 00:00:15,669 pueden afectar a nuestro sentido de identidad y a nuestro objetivo. 8 00:00:15,693 --> 00:00:18,542 Muchas cosas han cambiado radicalmente. 9 00:00:18,566 --> 00:00:21,936 Ahora hay una sensación de distancia como nunca antes. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,516 Pero ¿y si les dijera 11 00:00:23,540 --> 00:00:27,904 que pueden hallar un camino desde el corazón hasta la mano 12 00:00:27,928 --> 00:00:29,829 para conectarlos de nuevo, 13 00:00:29,853 --> 00:00:33,861 y que mediante este ejercicio y adoptando este motivo, 14 00:00:33,885 --> 00:00:36,879 puedo ayudarles a reordenar la mente 15 00:00:36,903 --> 00:00:40,379 para que exploren esta nueva realidad 16 00:00:40,403 --> 00:00:44,026 con alegría, entusiasmo, imaginación y esperanza? 17 00:00:44,050 --> 00:00:46,804 Y con solo un rotulador. 18 00:00:47,582 --> 00:00:48,916 Para llegar allí, 19 00:00:48,940 --> 00:00:50,709 volvamos al principio. 20 00:00:50,733 --> 00:00:54,333 Fui alguien que creció en una vivienda pública al sureste de Londres 21 00:00:54,377 --> 00:00:55,982 que no pertenecía al grupo. 22 00:00:56,006 --> 00:00:57,816 Soy la mayor de seis hermanos, 23 00:00:57,840 --> 00:00:59,998 y todos ellos son el prototipo del inglés: 24 00:01:00,022 --> 00:01:02,553 rubios, con ojos azules y muy guapos. 25 00:01:02,577 --> 00:01:03,777 Y luego estaba yo: 26 00:01:03,801 --> 00:01:06,984 medio nigeriana, morena y con el pelo afro. 27 00:01:07,339 --> 00:01:10,077 Así pues, ¿qué sucede cuando Uds. son diferentes, 28 00:01:10,101 --> 00:01:11,514 se sienten diferentes 29 00:01:11,538 --> 00:01:13,709 y empiezan a pensar de manera diferente 30 00:01:13,733 --> 00:01:16,966 a todos y a todo lo que los rodea? 31 00:01:16,990 --> 00:01:22,354 ¿Cómo encuentran el camino fuera de un lugar oscuro, racista, homófobo 32 00:01:22,378 --> 00:01:24,331 y muy solitario? 33 00:01:24,355 --> 00:01:26,423 Aquí entra en acción el rotulador. 34 00:01:26,836 --> 00:01:28,450 Comencé a dibujar. 35 00:01:28,474 --> 00:01:30,559 Como pueden ver, tengo este rotulador, 36 00:01:30,569 --> 00:01:32,180 y sabe a dónde se dirige. 37 00:01:32,204 --> 00:01:34,799 Y aprendí muy bien a seguirlo. 38 00:01:34,823 --> 00:01:38,125 Lo primero que hice fue seguir la línea, 39 00:01:38,149 --> 00:01:40,899 y me dibujé a mí misma fuera de una sociedad 40 00:01:40,923 --> 00:01:43,603 que tan solo me decía qué cosas no podía hacer. 41 00:01:43,944 --> 00:01:45,804 Confié en el rotulador, 42 00:01:45,828 --> 00:01:48,569 y me llevó hasta Central Saint Martins, 43 00:01:48,593 --> 00:01:50,815 una escuela de arte muy lujosa, en Londres, 44 00:01:50,839 --> 00:01:53,362 donde fui la primera de mi promoción. 45 00:01:53,386 --> 00:01:57,463 Sin embargo, pronto me di cuenta de que no había sitio para mí en Londres, 46 00:01:57,487 --> 00:02:00,133 porque, lo crean o no, 47 00:02:00,157 --> 00:02:02,702 Inglaterra todavía es un país conservador 48 00:02:02,702 --> 00:02:04,728 y que funciona sobre el sistema de clases. 49 00:02:04,728 --> 00:02:10,671 Y yo, como mujer artista, joven, negra, lesbiana y de familia obrera, 50 00:02:10,695 --> 00:02:12,425 no tenía ninguna oportunidad. 51 00:02:12,449 --> 00:02:15,283 Entonces me fui de Londres y me mudé a Japón, 52 00:02:15,307 --> 00:02:19,276 donde la gente no me preguntaba de dónde era yo en realidad. 53 00:02:19,300 --> 00:02:21,251 Allí era solo otra gaijin, 54 00:02:21,275 --> 00:02:24,206 que irónicamente significa "forastera". 55 00:02:24,606 --> 00:02:28,669 Estuve inmersa en una cultura que venera la creación y el arte, 56 00:02:28,693 --> 00:02:31,879 en la que la gente perfecciona su destreza durante generaciones. 57 00:02:31,903 --> 00:02:34,910 Una cultura que domina el tiempo y el espacio, 58 00:02:34,934 --> 00:02:37,826 de forma que los artistas puedan crear libremente. 59 00:02:38,282 --> 00:02:41,813 Y lo que descubrí fue un lugar con el que no estaba enfrentada. 60 00:02:42,155 --> 00:02:44,369 Tokio no me perjudicó de ninguna forma. 61 00:02:44,393 --> 00:02:46,903 Ya no era capaz de crear con ira 62 00:02:46,927 --> 00:02:48,465 o sin dolor. 63 00:02:48,489 --> 00:02:52,253 Tuve que reunir el valor suficiente para permitirme crear desde otro lugar. 64 00:02:52,812 --> 00:02:55,693 Y encontré esta herramienta increíble 65 00:02:55,717 --> 00:02:58,672 que trascendía la línea del papel. 66 00:02:58,696 --> 00:03:00,070 Encontré eso 67 00:03:00,094 --> 00:03:02,807 que unía mi cabeza al corazón 68 00:03:02,831 --> 00:03:04,831 y mi mano a todo. 69 00:03:05,463 --> 00:03:08,066 Vi el mundo de nuevas maneras. 70 00:03:08,090 --> 00:03:09,979 Hallé vínculos en los apuros 71 00:03:10,003 --> 00:03:12,966 y soluciones a problemas que ni sabía que existían. 72 00:03:12,990 --> 00:03:16,252 Es como si ahora pudiera verse el mundo con todos sus espacios 73 00:03:16,252 --> 00:03:17,925 positivos y negativos. 74 00:03:17,939 --> 00:03:19,371 Y al verlos, 75 00:03:19,395 --> 00:03:21,283 ya no había nada que temer. 76 00:03:21,307 --> 00:03:23,569 Es como si el rotulador fuese una linterna, 77 00:03:23,593 --> 00:03:26,053 y lo desconocido aún estuviese ahí, 78 00:03:26,077 --> 00:03:27,467 pero ya no asustaba. 79 00:03:27,861 --> 00:03:31,926 Tras cinco años viviendo en Japón y volcándome en mi profesión, 80 00:03:31,950 --> 00:03:34,400 sentí que necesitaba nuevos retos. 81 00:03:34,903 --> 00:03:36,110 Me mudé a Nueva York, 82 00:03:36,134 --> 00:03:38,379 porque eso es lo que hacen los artistas, ¿no? 83 00:03:38,403 --> 00:03:40,394 Mudarse a la ciudad más grande del mundo, 84 00:03:40,418 --> 00:03:41,642 en la cual 85 00:03:41,666 --> 00:03:45,873 se sienten absolutamente invisibles. 86 00:03:46,788 --> 00:03:49,882 Ahí es cuando comencé a preguntarme: 87 00:03:49,906 --> 00:03:52,255 "¿Quién soy?". 88 00:03:52,279 --> 00:03:55,288 Me levantaba por la mañana y antes de empezar el día 89 00:03:55,312 --> 00:03:57,006 reflexionaba sobre ello. 90 00:03:57,030 --> 00:03:58,991 Y con esta pregunta en la cabeza 91 00:03:59,015 --> 00:04:00,498 seguí dibujando. 92 00:04:00,522 --> 00:04:02,124 Seguí la línea. 93 00:04:02,148 --> 00:04:03,791 Dejé que me guiara. 94 00:04:03,815 --> 00:04:05,995 La acción de tomar un rotulador, 95 00:04:06,019 --> 00:04:08,653 algo que cualquiera puede hacer, 96 00:04:08,677 --> 00:04:12,077 el hecho de permitirme abandonar 97 00:04:12,101 --> 00:04:16,014 todos mis pensamientos, mis temores, mis inseguridades, 98 00:04:16,038 --> 00:04:17,688 cualquier cosa que impida 99 00:04:17,712 --> 00:04:20,490 permitirme ser yo misma, 100 00:04:20,514 --> 00:04:23,726 todo eso fue mi camino para experimentar la libertad. 101 00:04:23,750 --> 00:04:25,361 Cuando llegué a Nueva York, 102 00:04:25,385 --> 00:04:28,090 no quise amoldarme a las reglas del mundo del arte. 103 00:04:28,114 --> 00:04:31,288 Continué mi actividad como forastera. 104 00:04:31,312 --> 00:04:32,796 Seguí dibujando. 105 00:04:33,249 --> 00:04:36,069 La curiosidad fue la tinta del rotulador, 106 00:04:36,093 --> 00:04:38,355 y seguí explorando más y más. 107 00:04:38,379 --> 00:04:42,829 Con el tiempo, comencé a crear un lugar atrevido y seguro para mí, 108 00:04:42,853 --> 00:04:44,909 un lugar totalmente mío. 109 00:04:44,933 --> 00:04:47,274 En un principio, solo era mi habitación. 110 00:04:47,298 --> 00:04:50,340 Pero esa habitación terminó apareciendo en "The New York Times", 111 00:04:50,344 --> 00:04:53,222 y, de repente, fui vista y conocida 112 00:04:53,246 --> 00:04:55,246 a raíz de este mundo que yo había creado. 113 00:04:56,034 --> 00:04:57,213 Desde entonces, 114 00:04:57,237 --> 00:05:00,744 he creado y colaborado con algunos de los artistas más singulares, 115 00:05:00,768 --> 00:05:02,655 también con instituciones y lugares, 116 00:05:02,679 --> 00:05:04,855 desde las pantallas de Times Square, 117 00:05:04,879 --> 00:05:08,934 hasta el Ballet de la Ciudad de Nueva York para su estupenda serie de artistas, 118 00:05:08,958 --> 00:05:11,434 en la que entrevisté a varios bailarines. 119 00:05:11,458 --> 00:05:14,181 Sus historias y sus palabras supusieron la creación 120 00:05:14,205 --> 00:05:16,950 de más de 30 dibujos y obras de arte, 121 00:05:16,974 --> 00:05:19,268 que se adueñaron de los pasillos, 122 00:05:19,292 --> 00:05:21,467 ventanas y suelos. 123 00:05:22,249 --> 00:05:23,495 Durante mucho tiempo, 124 00:05:23,519 --> 00:05:26,725 quise crear un espacio para la reflexión y la poesía. 125 00:05:26,749 --> 00:05:28,029 Y en 2019, 126 00:05:28,053 --> 00:05:30,363 Trust de Governors Island, 127 00:05:30,387 --> 00:05:32,198 me dio la oportunidad de hacerlo. 128 00:05:32,585 --> 00:05:35,085 Me brindaron el lienzo perfecto 129 00:05:35,109 --> 00:05:37,577 en forma de una antigua capilla militar. 130 00:05:37,601 --> 00:05:39,349 Conozcan "The May Room", 131 00:05:39,792 --> 00:05:43,926 con dibujos en su exterior inspirados en la historia de la isla, 132 00:05:43,950 --> 00:05:46,601 Uds. entran, se descalzan, 133 00:05:46,625 --> 00:05:49,395 y en el suelo hay un laberinto dibujado 134 00:05:49,419 --> 00:05:50,990 que los lleva de vuelta a Uds. 135 00:05:51,014 --> 00:05:53,585 Es una invitación a la calma 136 00:05:53,609 --> 00:05:57,222 y les permite leer frases en la pared. 137 00:05:57,246 --> 00:05:58,968 "Puedes ser sabio". 138 00:05:58,992 --> 00:06:01,066 "Puedes dormir bien por las noches". 139 00:06:01,090 --> 00:06:03,275 "Podemos salvar árboles". 140 00:06:03,299 --> 00:06:05,826 "Puedes", "Puedes", "Podemos". 141 00:06:05,850 --> 00:06:08,934 Y estas frases parecen surgir de Uds. 142 00:06:08,958 --> 00:06:10,598 o calar en Uds. 143 00:06:12,074 --> 00:06:14,749 Dejé que mis trazos fuesen parecidos a un idioma, 144 00:06:14,773 --> 00:06:17,471 un idioma que se desarrolló como la vida. 145 00:06:17,495 --> 00:06:19,034 Y cuando hubo silencio, 146 00:06:19,058 --> 00:06:21,609 busqué la unión mediante el diálogo, 147 00:06:21,633 --> 00:06:24,353 haciendo preguntas para presionar mediante la incomodidad. 148 00:06:24,377 --> 00:06:27,467 El dibujo me ha enseñado a crear mis propias reglas. 149 00:06:27,916 --> 00:06:31,822 Me ha enseñado a abrir los ojos para ver no solo lo que existe, 150 00:06:31,846 --> 00:06:33,160 sino lo que puede existir. 151 00:06:33,184 --> 00:06:35,715 Allí donde haya sistemas fallidos, 152 00:06:35,739 --> 00:06:40,656 podemos crear otros que funcionen de verdad y que beneficien a todos, 153 00:06:40,680 --> 00:06:42,680 en lugar de solo a unos cuantos. 154 00:06:43,046 --> 00:06:45,939 El dibujo me ha enseñado a relacionarme con el mundo. 155 00:06:46,288 --> 00:06:49,820 Y mediante este idioma de trazos advertí 156 00:06:49,844 --> 00:06:52,383 que no importa ser observada, 157 00:06:52,407 --> 00:06:55,493 sino la capacidad para ver qué damos a los demás 158 00:06:55,517 --> 00:06:59,223 y cómo la capacidad de mirar es la verdadera libertad. 159 00:06:59,247 --> 00:07:00,856 Y no en sentido literal, 160 00:07:00,880 --> 00:07:04,222 porque la vista solo es uno de los medios que usamos para ver. 161 00:07:04,246 --> 00:07:07,934 Me refiero a sentir el mundo en su totalidad, 162 00:07:07,958 --> 00:07:11,466 quizá incluso más durante los momentos más exigentes 163 00:07:11,490 --> 00:07:13,693 como el que nos ocupa hoy. 164 00:07:13,717 --> 00:07:15,096 Soy Shantell Martin. 165 00:07:15,120 --> 00:07:16,271 Soy dibujante. 166 00:07:16,295 --> 00:07:18,212 Y los invito a que tomen un rotulador 167 00:07:18,236 --> 00:07:20,188 y vean hasta donde los lleva. 168 00:07:20,212 --> 00:07:23,071 (Música)