0:00:00.992,0:00:02.445 Такія справы. 0:00:02.469,0:00:05.524 Я дома, як, мяркую, і многія з вас. 0:00:05.548,0:00:07.633 І мы ўсе пачалі разумець, 0:00:07.657,0:00:09.712 як нашыя адносіны з самімі сабой, 0:00:09.736,0:00:10.773 адно з адным, 0:00:10.773,0:00:12.518 і з прасторай,[br]у якой мы знаходзімся, 0:00:12.518,0:00:15.669 могуць глыбока паўплываць на наша[br]пачуццё ідэнтычнасці і мэты. 0:00:15.693,0:00:18.542 Столькі ўсяго рэзка змянілася. 0:00:18.566,0:00:21.936 Зараз мы адчуваем аддаленасць,[br]як ніколі раней. 0:00:21.960,0:00:23.516 Але што, калі б я вам сказала, 0:00:23.540,0:00:27.904 што можна знайсці спосаб[br]праз ваша сэрца і рукі, 0:00:27.928,0:00:29.829 які дазволіць зноў наладзіць сувязі, 0:00:29.853,0:00:33.861 і што, дзякуючы гэтай практыцы[br]і прыняццю цяперашняй сітуацыі, 0:00:33.885,0:00:36.879 я магла б дапамагчы вам[br]перанастроіць розум так, 0:00:36.903,0:00:40.379 каб вы змаглі даследваць [br]гэтую новую рэальнасць з радасцю, 0:00:40.403,0:00:44.026 энтузіязмам, уяўленнем і надзеяй? 0:00:44.050,0:00:46.804 Усё, што спатрэбіцца ‒ звычайны маркер. 0:00:47.582,0:00:48.916 Каб гэта атрымалася, 0:00:48.940,0:00:50.709 давайце вернемся да пачатку. 0:00:50.733,0:00:54.403 Вырастаючы ў сацыяльным жытле [br]ў паўднёва-усходнім Лондане, 0:00:54.427,0:00:55.982 я была аўтсайдаркай. 0:00:56.006,0:00:57.376 Я старэйшая з шасці дзяцей, 0:00:57.376,0:00:59.998 і ўсе мае браты і сёстры[br]выглядаюць вельмі па-англійску: 0:01:00.022,0:01:02.553 светлыя валасы, блакітныя вочы,[br]вельмі мілыя. 0:01:02.577,0:01:03.777 І я: 0:01:03.801,0:01:06.984 напалову нігерыйка,[br]цёмнаскурая, з афра-прычоскай. 0:01:07.339,0:01:10.077 Што адбываецца,[br]калі ты выглядаеш інакш 0:01:10.101,0:01:11.514 і адчуваеш сябе іншай, 0:01:11.538,0:01:13.709 і шмат у чым пачынаеш думаць не так, 0:01:13.733,0:01:16.966 як усе навокал цябе? 0:01:16.990,0:01:22.354 Як знайсці выйсце з цёмнага,[br]расісцкага, гамафобнага 0:01:22.378,0:01:24.331 і вельмі самотнага месца? 0:01:24.355,0:01:26.423 Менавіта тут[br]на дапамогу прыходзіць маркер. 0:01:26.836,0:01:28.450 Я пачала маляваць. 0:01:28.474,0:01:30.545 Як бачыце, у мяне ёсць маркер, 0:01:30.569,0:01:32.180 і ён ведае, куды вядзе. 0:01:32.204,0:01:34.799 Я вельмі добра навучылася,[br]як следаваць за ім. 0:01:34.823,0:01:38.125 Спачатку я шла за гэтай лініяй 0:01:38.149,0:01:40.899 і я вымалявала сабе шлях з культуры, 0:01:40.923,0:01:43.603 якая мне ўсё толькі забараняла. 0:01:43.944,0:01:45.804 Я давярала свайму маркеру, 0:01:45.828,0:01:48.569 і ён прывёў мяне ў Цэнтральны каледж[br]Святога Марціна, 0:01:48.593,0:01:50.815 вельмі прэстыжную[br]школу мастацтваў у Лондане, 0:01:50.839,0:01:53.362 якую я скончыла[br]найлепшай на сваім курсе. 0:01:53.386,0:01:57.463 Аднак я хутка зразумела,[br]што ў Лондане для мяне няма месца, 0:01:57.487,0:02:00.133 таму што, верце ці не, 0:02:00.157,0:02:03.519 але Англія па-ранейшаму функцыянуе [br]і трымаецца 0:02:03.543,0:02:04.704 на класавым раздзяленні. 0:02:04.728,0:02:10.671 І ў мяне — маладой, чорнай,[br]лесбіянкі мастачкі з працоўнай сям'і, 0:02:10.695,0:02:12.425 проста не было шанцаў. 0:02:12.449,0:02:15.283 Таму я з'ехала з Лондана[br]і пераехала ў Японію, 0:02:15.307,0:02:19.276 дзе мяне ніхто не распытваў,[br]адкуль я паходжу насамрэч. 0:02:19.300,0:02:21.251 Я проста была чарговай "гайдзін", 0:02:21.275,0:02:24.206 што, як ні дзіўна, азначае "аўтсайдэр". 0:02:24.606,0:02:28.669 Я была пагружана ў культуру,[br]якая шануе творчасць і рамёствы, 0:02:28.693,0:02:31.879 дзе людзі ўдасканальваюць сваё[br]рамяство на працягу пакаленняў. 0:02:31.903,0:02:34.910 Гэта культура, [br]якая ўмее авалодаць часам і прасторай, 0:02:34.934,0:02:37.826 дзе мастакі могуць[br]сапраўды тварыць свабодна. 0:02:38.282,0:02:41.813 Я знайшла месца, на якое не злавалася. 0:02:42.155,0:02:44.369 Токіа ні разу не пакрыўдзіў мяне. 0:02:44.393,0:02:46.903 Я больш не магла тварыць са злосці 0:02:46.927,0:02:48.465 ці ад болю. 0:02:48.489,0:02:52.253 Мне давялося смела дазволіць сабе[br]тварыць з іншым натхненнем. 0:02:52.812,0:02:55.693 Я знайшла неверагодны інструмент, 0:02:55.717,0:02:58.672 які стаў больш за лінію на паперы. 0:02:58.696,0:03:00.070 Я знайшла тое, 0:03:00.094,0:03:02.807 што звязала мой розум з сэрцам, 0:03:02.831,0:03:04.831 а мае рукі — з усім навокал. 0:03:05.463,0:03:08.066 Я ўбачыла свет па-новаму. 0:03:08.090,0:03:09.679 Я знайшла сувязі ў закутках, 0:03:09.679,0:03:12.966 адшукала рашэнні да праблемаў, [br]пра існаванне якіх я нават не ўяўляла. 0:03:12.990,0:03:16.252 Быццам бы свет з усімі яго[br]пазітыўнымі і негатыўнымі месцамі 0:03:16.276,0:03:17.915 стаў раптам бачным. 0:03:17.939,0:03:19.735 І толькі ўбачыць гэта[br]было дастаткова, 0:03:19.735,0:03:21.283 каб усе страхі зніклі. 0:03:21.307,0:03:23.569 Быццам мой маркер быў ліхтарыкам, 0:03:23.593,0:03:26.053 і невядомае ўсё яшчэ існавала, 0:03:26.077,0:03:27.467 але ўжо не пужала мяне. 0:03:27.861,0:03:31.926 Пасля пяці гадоў жыцця ў Японіі[br]і фокусу на сваім рамястве, 0:03:31.950,0:03:34.400 я адчула, што мне патрэбны новы выклік. 0:03:34.903,0:03:36.110 Я пераехала ў Нью-Ёрк, 0:03:36.134,0:03:38.379 таму што гэта месца для мастакоў, праўда? 0:03:38.379,0:03:40.668 Мастаку трэба пераехаць[br]у найвялікшы горад свету, 0:03:40.668,0:03:41.642 каб мець магчымасць 0:03:41.666,0:03:45.873 адчуць сябе абасалютна нябачным. 0:03:46.788,0:03:49.882 У гэты момант я пачала[br]шчыра пытацца ў сябе, 0:03:49.906,0:03:52.255 "Хто ты такая?" 0:03:52.279,0:03:55.288 Я прачыналася зранку,[br]і перш чым пачаць дзень, 0:03:55.312,0:03:57.006 я медытавала над гэтым пытаннем. 0:03:57.030,0:03:58.991 Трымаючы гэта пытанне ў галаве, 0:03:59.015,0:04:00.498 я працягвала маляваць. 0:04:00.522,0:04:02.124 Я шла ўслед за лініяй. 0:04:02.124,0:04:03.791 Я дазволіла ёй пракладаць мой шлях. 0:04:03.815,0:04:05.995 Узяць маркер, 0:04:06.019,0:04:08.653 які даступны сёння кожнаму і кожнай, 0:04:08.677,0:04:12.077 дазволіць сабе адпусціць 0:04:12.101,0:04:16.014 усе думкі, страхі, няпэўнасці — 0:04:16.038,0:04:17.688 усё, што перашкаджала мне 0:04:17.712,0:04:20.490 быць цалкам сабой — 0:04:20.514,0:04:23.726 гэта стала маім спосабам[br]адчування свабоды. 0:04:23.750,0:04:25.361 Калі я прыехала ў Нью-Ёрк, 0:04:25.385,0:04:28.090 я не хацела жыць па правілах[br]свету мастацтва. 0:04:28.114,0:04:31.288 Я працягвала тварыць як аўтсайдарка. 0:04:31.312,0:04:32.796 Я працягвала маляваць. 0:04:33.249,0:04:36.069 Цікаўнасць стала атрамантам[br]для майго маркеру, 0:04:36.093,0:04:38.355 і я працягвала пагружацца глыбей. 0:04:38.379,0:04:42.829 З цягам часу я пачала ствараць[br]надзейную, трывалую прастору для сябе, 0:04:42.853,0:04:44.909 прастору, якая належала толькі мне. 0:04:44.933,0:04:47.274 Першапачаткова гэта была адна мая спальня. 0:04:47.298,0:04:50.320 Але гэтая спальня апынулася[br]ў "The New York Times", 0:04:50.344,0:04:53.222 і раптам я стала заўважнай і вядомай 0:04:53.246,0:04:55.246 за той свет, які я стварыла. 0:04:56.034,0:04:57.213 З таго часу, 0:04:57.213,0:05:00.744 я стварала і супрацоўнічала з самымі [br]ўнікальнымі мастакамі і мастачкамі, 0:05:00.768,0:05:02.655 установамі і прасторамі, 0:05:02.679,0:05:04.855 ад экранаў на Таймс-сквер 0:05:04.879,0:05:08.344 да Нью-Ёркскага балету,[br]для іх неверагоднай серыі пра творцаў, 0:05:08.344,0:05:11.434 дзеля якой я рабіла інтэрв'ю з некалькімі[br]танцорамі і танцоркамі. 0:05:11.458,0:05:14.181 Іх гісторыі і словы сталі асновай 0:05:14.205,0:05:16.950 для больш за 30 малюнкаў і мастацкіх прац, 0:05:16.974,0:05:19.268 якія перанесліся на сцены калідораў, 0:05:19.292,0:05:21.467 вокны і падлогі. 0:05:22.249,0:05:23.495 Доўгі час 0:05:23.519,0:05:26.725 я марыла стварыць прастору[br]для сузірання і паэзіі. 0:05:26.749,0:05:28.029 І ў 2019 годзе 0:05:28.053,0:05:30.363 я атрымала магчымасць[br]зрабіць менавіта гэта 0:05:30.387,0:05:32.468 праз улады Губеранатарскай выспы [br](Нью-Ёрк). 0:05:32.585,0:05:35.085 Яны прадаставілі мне ідэальнае палатно 0:05:35.109,0:05:37.577 ў выглядзе былой ваеннай капліцы. 0:05:37.601,0:05:39.349 Пазнаёмцеся з "The May Room." 0:05:39.782,0:05:43.926 Вы бачыце малюнкі, натхнёныя гісторыяй [br]выспы, на фасадзе, 0:05:43.950,0:05:46.601 заходзіце ўнутр, здымаеце абутак, 0:05:46.625,0:05:49.395 а на падлозе бачыце малюнак[br]у выглядзе лабірынта, 0:05:49.419,0:05:50.990 які вяртае вас[br]да вас. 0:05:51.014,0:05:53.585 Гэта запрашэнне супакоіцца. 0:05:53.609,0:05:57.222 Вы можаце ўбачыць фразы на сцяне. 0:05:57.246,0:05:58.968 "Будзьце мудрымі". 0:05:58.992,0:06:01.066 "Спі спакойна ўначы." 0:06:01.090,0:06:03.275 "Давайце выратуем дрэвы." 0:06:03.299,0:06:05.826 "Будзь", "будзьце", "давайце". 0:06:05.850,0:06:08.934 І пачынае здавацца,[br]што гэтыя фразы зыходзяць ад вас саміх, 0:06:08.958,0:06:10.598 альбо глыбока западаюць у вас. 0:06:12.074,0:06:14.749 Я дазволіла сваім лініям стаць нечым[br]накшталту мовы, 0:06:14.773,0:06:17.471 мовы, якая развіваецца,[br]як самое жыццё. 0:06:17.495,0:06:19.034 І калі наступала цішыня, 0:06:19.058,0:06:21.609 я шукала сувязі праз размову, 0:06:21.633,0:06:24.353 задавала пытанні,[br]каб пераадолець дыскамфорт. 0:06:24.377,0:06:27.467 Маляванне навучыла мяне[br]ствараць свае правілы. 0:06:27.916,0:06:31.822 Яно навучыла мяне расплюшчваць вочы[br]і бачыць не толькі тое, што ёсць, 0:06:31.846,0:06:33.160 але і тое, што можа быць. 0:06:33.184,0:06:35.715 І там, дзе сістэмы ламаюцца, 0:06:35.739,0:06:37.448 мы можам стварыць новыя, 0:06:37.448,0:06:40.680 якія сапраўды працуюць[br]і прыносяць карысць усім людзям, 0:06:40.680,0:06:42.680 а не толькі некалькім абраным. 0:06:43.046,0:06:45.939 Маляванне навучыла мяне [br]якасна ўзаемадзейнічаць са светам. 0:06:46.288,0:06:49.820 І я зразумела праз мову ліній, 0:06:49.844,0:06:52.383 што важна не столькі быць бачнай, 0:06:52.407,0:06:55.493 колькі мець дар бачыць, [br]якім мы дзелімся з іншымі людзьмі, 0:06:55.517,0:06:59.223 і што сапраўдная свабода — [br]гэта здольнасць бачыць. 0:06:59.247,0:07:00.856 Я не кажу пра гэта літаральна, 0:07:00.880,0:07:04.222 бо зрок — гэта ўсяго[br]адзін са спосабаў бачання. 0:07:04.246,0:07:07.934 Я маю на ўвазе адчуванне свету напоўніцу, 0:07:07.958,0:07:11.466 магчыма, нават глыбей[br]акурат у самыя складаныя моманты, 0:07:11.490,0:07:13.693 як той, з якім мы сёння маем справу. 0:07:13.717,0:07:15.096 Я Шантэл Марцін. 0:07:15.120,0:07:16.271 Я малюю. 0:07:16.295,0:07:18.212 І я запрашаю вас узяць маркер 0:07:18.236,0:07:20.188 і паглядзець, куды ён вас прывядзе. 0:07:20.212,0:07:23.071 (Музыка)