0:00:01.039,0:00:05.325 Als we geëvolueerd zijn uit apen, [br]waarom zijn er dan nog apen? 0:00:05.349,0:00:06.728 (Gelach) 0:00:06.752,0:00:08.840 Wel, omdat we geen apen, 0:00:08.864,0:00:10.014 maar vissen zijn. 0:00:10.038,0:00:11.077 (Gelach) 0:00:11.101,0:00:14.049 Weten dat je een vis bent en geen aap 0:00:14.073,0:00:18.500 is in feite heel belangrijk[br]om te begrijpen waar we vandaan komen. 0:00:18.524,0:00:22.261 Ik onderwijs een van de grootste klassen[br]voor evolutionaire biologie in de VS. 0:00:22.285,0:00:26.344 Als mijn studenten eindelijk begrijpen [br]waarom ik ze de hele tijd vissen noem, 0:00:26.368,0:00:28.545 dan weet ik dat mijn werk erop zit. 0:00:28.979,0:00:31.097 Maar ik moet mijn lessen altijd beginnen 0:00:31.097,0:00:33.637 met het wegnemen van [br]een aantal vastgeroeste mythen, 0:00:33.637,0:00:37.964 want zonder het echt te weten, werd [br]velen van ons evolutie verkeerd uitgelegd. 0:00:38.849,0:00:42.277 Zo leerden we bijvoorbeeld [br]over ‘de evolutietheorie’. 0:00:42.944,0:00:46.285 Er zijn in feite veel theorieën, [br]en net als het proces zelf, 0:00:46.285,0:00:48.661 zijn degene die het best [br]kloppen met de gegevens, 0:00:48.681,0:00:50.501 degene die vandaag nog overleven. 0:00:51.241,0:00:54.604 Het beste kennen we[br]de darwinistische natuurlijke selectie. 0:00:54.963,0:00:58.923 Dat is het proces waarbij organismen [br]die het beste bij een milieu passen, 0:00:58.947,0:01:01.167 overleven en zich voortplanten, 0:01:01.191,0:01:04.107 terwijl de minder aangepaste [br]geleidelijk uitsterven. 0:01:04.697,0:01:05.874 En dat is het. 0:01:05.898,0:01:08.842 Zo simpel is evolutie, en het is een feit. 0:01:09.785,0:01:13.785 Evolutie is net zozeer een feit [br]als de 'theorie van de zwaartekracht'. 0:01:14.150,0:01:16.181 Je kunt het net zo makkelijk bewijzen. 0:01:16.205,0:01:18.268 Kijk alleen maar naar je navel 0:01:18.292,0:01:20.458 die je deelt met andere zoogdieren, 0:01:20.482,0:01:23.502 of je ruggengraat die je deelt [br]met andere gewervelde dieren, 0:01:23.526,0:01:26.867 of je DNA dat je deelt met al [br]het andere leven op aarde. 0:01:27.451,0:01:29.774 Die eigenschappen doken niet [br]pas op bij de mens. 0:01:29.774,0:01:32.504 Ze werden door verschillende [br]voorouders doorgegeven 0:01:32.528,0:01:34.677 aan al hun nakomelingen, [br]niet alleen aan ons. 0:01:35.619,0:01:38.993 Maar zo werd biologie ons niet [br]echt onderwezen, wel? 0:01:39.017,0:01:42.436 We leerden dat planten en bacteriën [br]primitieve dingen waren, 0:01:42.460,0:01:46.244 en vissen leidden tot amfibieën, [br]gevolgd door reptielen en zoogdieren, 0:01:46.244,0:01:47.405 en dan kom jij, 0:01:47.405,0:01:50.143 dat perfect geëvolueerde wezen [br]aan het einde van de lijn. 0:01:51.032,0:01:53.766 Maar het leven evolueert niet in een lijn 0:01:53.790,0:01:55.426 en het eindigt niet met ons. 0:01:56.591,0:02:00.051 Toch werd evolutie [br]ons altijd zo voorgeschoteld: 0:02:00.075,0:02:02.463 een aap en een chimpansee, 0:02:02.487,0:02:03.723 wat uitgestorven mensen, 0:02:03.747,0:02:07.369 allemaal in een voorwaartse en gestage [br]opmars om uit te komen bij ons. 0:02:07.621,0:02:11.216 Maar zij veranderen niet in ons, [br]evenmin als wij in hen veranderen. 0:02:11.240,0:02:13.641 Ook zijn we niet het doel van de evolutie. 0:02:15.298,0:02:16.799 Maar waarom maakt dat iets uit? 0:02:16.823,0:02:19.695 Waarom moeten we evolutie [br]op de juiste manier begrijpen? 0:02:20.560,0:02:24.108 Verkeerd begrip van de evolutie [br]heeft tot veel problemen geleid, 0:02:24.132,0:02:30.172 maar je kunt de eeuwenoude vraag[br]over waar we vandaan komen niet stellen 0:02:30.203,0:02:33.012 zonder een juist inzicht in de evolutie. 0:02:33.036,0:02:38.552 Misverstand heeft geleid tot [br]vele verwrongen en foute inzichten 0:02:38.586,0:02:41.963 over hoe we moeten omgaan [br]met andere levensvormen op aarde, 0:02:41.987,0:02:43.712 en omgaan met elkaar 0:02:43.736,0:02:45.732 in termen van ras en geslacht. 0:02:47.253,0:02:50.260 Laten we 4 miljard jaar [br]teruggaan in de tijd. 0:02:50.927,0:02:54.051 Dit is het eencellige organisme [br]waar we allemaal vandaan komen. 0:02:54.075,0:02:57.084 In eerste instantie kwam [br]er ander eencellig leven, 0:02:57.084,0:02:59.916 maar die zijn vandaag de dag [br]nog steeds aan het evolueren. 0:02:59.940,0:03:02.210 Sommigen zeggen dat [br]de Archaea en de Bacteria, 0:03:02.210,0:03:04.004 het grootste deel van deze groep, 0:03:04.028,0:03:06.151 de meest succesvolle zijn op de planeet. 0:03:06.175,0:03:08.651 Ze gaan ons zeker nog lang overleven. 0:03:09.500,0:03:13.180 Ongeveer drie miljard jaar geleden [br]is de meercelligheid geëvolueerd. 0:03:13.204,0:03:16.315 Dat omvat alle schimmels [br]en planten en dieren. 0:03:17.021,0:03:20.790 De eerste dieren die een ruggengraat [br]ontwikkelden, waren vissen. 0:03:21.385,0:03:25.306 Dus zijn technisch gezien [br]alle gewervelde dieren vissen. 0:03:25.330,0:03:28.693 Technisch zijn jullie en ik vissen. 0:03:28.717,0:03:30.925 Zeg niet dat ik jullie [br]niet heb gewaarschuwd. 0:03:31.526,0:03:33.607 Een vissensoort ging het land op 0:03:33.631,0:03:37.537 en daarvan kwamen, onder andere, [br]de zoogdieren en de reptielen voort. 0:03:37.561,0:03:41.885 Sommige reptielen werden vogels, [br]sommige zoogdieren werden primaten, 0:03:41.909,0:03:44.670 sommige primaten werden apen met staarten, 0:03:44.694,0:03:46.921 en weer andere werden de mensapen, 0:03:46.921,0:03:49.511 waaronder een groot [br]aantal menselijke soorten. 0:03:49.511,0:03:51.887 Je ziet dat we niet evolueerden uit apen, 0:03:51.911,0:03:54.782 maar we delen met hen wel[br]een gemeenschappelijke voorouder. 0:03:54.824,0:03:57.744 Al die tijd bleef het leven [br]om ons heen evolueren: 0:03:57.768,0:04:01.554 meer bacteriën, meer schimmels, [br]hopen vis, vis, vis. 0:04:01.554,0:04:04.621 Als je het nog niet doorhad –- [br]ja, ze zijn mijn favoriete groep. 0:04:04.621,0:04:05.346 (Gelach) 0:04:05.370,0:04:08.307 Terwijl het leven zich ontwikkelt, [br]sterft het ook uit. 0:04:08.331,0:04:11.402 De meeste soorten gaan [br]slechts een paar miljoen jaar mee. 0:04:11.402,0:04:14.485 Het meeste leven op aarde[br]dat we vandaag om ons heen zien, 0:04:14.485,0:04:16.903 is dus ongeveer even oud als onze soort. 0:04:16.958,0:04:20.260 Dus is het hoogmoed[br]en egocentrisch om te denken: 0:04:20.284,0:04:22.855 "Ach, planten en bacteriën zijn primitief, 0:04:22.879,0:04:25.357 en al zijn wij hier nog maar [br]één evolutionaire minuut, 0:04:25.357,0:04:27.194 zijn wij toch iets speciaals." 0:04:27.194,0:04:31.489 Denk aan het leven als een boek, [br]maar een onvoltooid boek. 0:04:32.085,0:04:35.418 We zien alleen de laatste paar [br]pagina's van elk hoofdstuk. 0:04:36.386,0:04:38.648 Als je kijkt naar de acht miljoen soorten 0:04:38.672,0:04:40.297 waarmee we deze planeet delen, 0:04:40.321,0:04:42.323 bedenk dan dat ze allemaal 0:04:42.323,0:04:44.863 vier miljard jaar evolutie [br]achter zich hebben. 0:04:44.863,0:04:46.802 Ze zijn daar allemaal het product van. 0:04:47.386,0:04:52.218 Zie ons allemaal als jonge bladeren[br]aan die oude, reusachtige levensboom, 0:04:52.242,0:04:56.543 met elkaar verbonden door onzichtbare [br]takken en niet alleen met elkaar, 0:04:56.567,0:05:00.193 maar ook met uitgestorven familieleden [br]en onze evolutionaire voorouders. 0:05:00.499,0:05:03.856 Als bioloog ben ik nog steeds bezig [br]om samen met anderen te leren 0:05:03.880,0:05:07.075 hoe iedereen aan elkaar verwant is, [br]wie familie is van wie. 0:05:08.831,0:05:11.109 Misschien is het nog beter 0:05:11.133,0:05:14.829 onszelf te zien als [br]een kleine vis op het droge. 0:05:14.853,0:05:17.773 Ja, een die leerde lopen en praten, 0:05:17.797,0:05:20.146 maar wel een die nog steeds [br]veel heeft te leren 0:05:20.170,0:05:22.841 over wie we zijn [br]en waar we vandaan kwamen. 0:05:23.348,0:05:24.499 Dank je. 0:05:24.523,0:05:27.521 (Applaus)