WEBVTT 00:00:01.039 --> 00:00:05.325 Ako smo se mi razvili iz majmuna, zašto još postoje majmuni? NOTE Paragraph 00:00:05.349 --> 00:00:06.728 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:06.752 --> 00:00:08.840 Pa, zato što nismo majmuni, 00:00:08.864 --> 00:00:10.014 nego ribe. NOTE Paragraph 00:00:10.038 --> 00:00:11.077 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:11.101 --> 00:00:14.049 Znati da smo ribe, a ne majmuni 00:00:14.073 --> 00:00:18.500 zapravo je jako važno zbog razumijevanja odakle smo nastali. 00:00:18.524 --> 00:00:22.261 Predajem jedan od najvećih kolegija o evolucijskoj biologiji u SAD-u 00:00:22.285 --> 00:00:26.344 i kada moji studenti napokon shvate zašto ih stalno zovem ribama, 00:00:26.368 --> 00:00:28.545 onda znam da dobro odrađujem svoj posao. 00:00:28.979 --> 00:00:33.613 No, uvijek moram započeti svoja predavanja razbijanjem ukorijenjenih mitova 00:00:33.637 --> 00:00:37.684 jer iako toga nismo bili zaista svjesni, puno nas je krivo naučeno o evoluciji. NOTE Paragraph 00:00:38.849 --> 00:00:42.277 Na primjer, naučeni smo reći "teorija evolucije". 00:00:42.944 --> 00:00:46.761 U stvari, postoji puno teorija i baš kao i sam proces, 00:00:46.785 --> 00:00:50.539 one koje se najbolje uklapaju su one koje su se i održale do danas. 00:00:51.241 --> 00:00:54.384 Najpoznatija je Darwinova teorija evolucije prirodnom selekcijom. 00:00:54.963 --> 00:00:58.923 Ona opisuje proces kojim organizmi koji se najbolje prilagođavaju okolišu 00:00:58.947 --> 00:01:01.167 preživljavaju i razmnožavaju se, 00:01:01.191 --> 00:01:03.857 dok oni koji se slabije uklapaju polako i odumiru. 00:01:04.698 --> 00:01:05.874 I to je to. 00:01:05.898 --> 00:01:08.842 Evolucija je tako jednostavna, i to je činjenica. NOTE Paragraph 00:01:09.785 --> 00:01:13.785 Evolucija je činjenica koliko i "teorija gravitacije". 00:01:14.150 --> 00:01:16.181 Jednako lako je možemo dokazati. 00:01:16.205 --> 00:01:18.268 Samo trebate pogledati svoj pupak 00:01:18.292 --> 00:01:20.458 kojeg dijelite s ostalim pravim sisavcima, 00:01:20.482 --> 00:01:23.502 ili kralježnicu koju dijelite s ostalim kralježnjacima, 00:01:23.526 --> 00:01:26.867 ili vašu DNK koju dijelite sa svime što je živo na Zemlji. 00:01:27.511 --> 00:01:29.724 Te se osobine nisu prvo pojavile kod ljudi. 00:01:29.748 --> 00:01:32.504 One su predane od različitih predaka 00:01:32.528 --> 00:01:34.677 svim njihovim potomcima, ne samo nama. NOTE Paragraph 00:01:35.619 --> 00:01:38.993 Ali, ne počinjemo baš tako učiti biologiju, zar ne? 00:01:39.017 --> 00:01:42.436 Učimo da su biljke i bakterije primitivne vrste, 00:01:42.460 --> 00:01:45.614 ribe se razvijaju u vodozemce, dalje idu gmazovi i sisavci, 00:01:45.638 --> 00:01:47.421 a onda ste nastali vi, 00:01:47.445 --> 00:01:50.143 savršeno evoluirano biće na kraju linije. 00:01:51.032 --> 00:01:53.766 No, život se ne razvija pravocrtno 00:01:53.790 --> 00:01:55.426 i ne završava s nama. 00:01:56.591 --> 00:02:00.051 Evolucija nam je uvijek prikazana ovako, 00:02:00.075 --> 00:02:02.463 majmun i čimpanza, 00:02:02.487 --> 00:02:03.723 neki izumrli ljudi 00:02:03.747 --> 00:02:06.999 koji su svi na stalnom maršu kako bi postali mi. 00:02:07.621 --> 00:02:11.216 No, oni ne postaju mi ništa više nego bismo mi postali oni. 00:02:11.240 --> 00:02:13.641 Također, mi nismo cilj evolucije. NOTE Paragraph 00:02:15.298 --> 00:02:16.799 Ali, zašto je to važno? 00:02:16.823 --> 00:02:19.695 Zašto moramo pravilno razumjeti evoluciju? 00:02:20.560 --> 00:02:24.108 Pa, nerazumijevanje evolucije je dovelo do mnogih problema, 00:02:24.132 --> 00:02:28.448 ali ne možete pitati to prastaro pitanje, 00:02:28.472 --> 00:02:30.179 "Odakle smo nastali?", 00:02:30.203 --> 00:02:33.012 bez pravilnog razumijevanja evolucije. 00:02:33.036 --> 00:02:38.892 Nerazumijevanje je dovelo do mnogih zamršenih i iskvarenih gledišta 00:02:38.916 --> 00:02:41.963 o tome kako bismo se trebali odnositi prema životu na Zemlji 00:02:41.987 --> 00:02:43.852 te jedni prema drugima 00:02:43.876 --> 00:02:45.542 u smislu rase i spola. NOTE Paragraph 00:02:47.253 --> 00:02:50.260 Vratimo se unazad 4 milijarde godina. 00:02:50.927 --> 00:02:54.051 Ovo je jednostanični organizam od kojeg smo svi nastali. 00:02:54.075 --> 00:02:57.400 Na početku je doveo do drugog jednostaničnog života, 00:02:57.424 --> 00:02:59.916 ali oni još uvijek evoluiraju 00:02:59.940 --> 00:03:02.130 i neki bi rekli da su prabakterije i bakterije, 00:03:02.154 --> 00:03:04.004 koje čine većinu ove grupe, 00:03:04.028 --> 00:03:06.151 najuspješnije na planetu. 00:03:06.175 --> 00:03:08.651 Svakako će biti tu dugo poslije nas. NOTE Paragraph 00:03:09.500 --> 00:03:13.180 Prije otprilike 3 milijarde godina nastala je višestaničnost. 00:03:13.204 --> 00:03:16.315 To uključuje gljivice, biljke i životinje. 00:03:17.021 --> 00:03:20.790 Prve životinje koje su razvile kralježnicu bile su ribe. 00:03:21.385 --> 00:03:25.306 Tehnički, svi kralježnjaci su ribe, 00:03:25.330 --> 00:03:28.693 tehnički, vi i ja smo ribe. 00:03:28.717 --> 00:03:30.415 Nemojte reći da vas nisam upozorio. NOTE Paragraph 00:03:31.526 --> 00:03:33.607 Jedna vrsta riba je došla na kopno 00:03:33.631 --> 00:03:37.537 iz kojih su, između ostalih, nastali sisavci i gmazovi. 00:03:37.561 --> 00:03:41.885 Neki gmazovi su postali ptice, neki sisavci su postali primati, 00:03:41.909 --> 00:03:44.670 neki primati su postali majmuni s repom, 00:03:44.694 --> 00:03:49.487 ostali su postali čovjekoliki majmuni, uključujući raznolikost ljudskih vrsta. 00:03:49.511 --> 00:03:51.887 Prema tome, nismo nastali od majmuna, 00:03:51.911 --> 00:03:54.062 ali dijelimo zajedničkog pretka. NOTE Paragraph 00:03:54.824 --> 00:03:57.744 Cijelo vrijeme život oko nas je evoluirao; 00:03:57.768 --> 00:04:01.710 više bakterija, više gljivica, puno ribe, ribe, ribe. 00:04:01.734 --> 00:04:04.321 Ako niste primijetili, da, oni su mi omiljena skupina. NOTE Paragraph 00:04:04.345 --> 00:04:05.346 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:04:05.370 --> 00:04:08.307 Kako život evoluira, također i izumire. 00:04:08.331 --> 00:04:11.618 Većina vrsta traje samo nekoliko milijuna godina. 00:04:11.642 --> 00:04:14.395 Tako da, većina života na Zemlji kojeg vidimo oko nas, 00:04:14.419 --> 00:04:16.614 otprilike je jednako stara kao naša vrsta. 00:04:16.958 --> 00:04:20.260 Oholo je i umišljeno misliti, 00:04:20.284 --> 00:04:22.855 "Biljke i bakterije su primitivne, 00:04:22.879 --> 00:04:25.117 a mi smo ovdje evolucijski kratko 00:04:25.141 --> 00:04:26.584 pa smo nekako posebni." NOTE Paragraph 00:04:27.172 --> 00:04:31.489 Mislite o životu kao o knjizi, zasigurno nedovršenoj knjizi. 00:04:32.085 --> 00:04:35.418 Mi samo gledamo zadnjih par stranica svakog poglavlja. 00:04:36.386 --> 00:04:38.648 Ako pogledate osam milijuna vrsta 00:04:38.672 --> 00:04:40.297 s kojima dijelimo ovaj planet, 00:04:40.321 --> 00:04:44.839 razmišljajte o njima svima kao o četiri milijarde godina evolucije. 00:04:44.863 --> 00:04:46.582 Oni su svi proizvod toga. 00:04:47.386 --> 00:04:52.218 Mislite o svima nama kao mladim listovima na ovom prastarom, ogromnom drvu života, 00:04:52.242 --> 00:04:56.543 svi povezani nevidljivim granama, ne samo jedni s drugima, 00:04:56.567 --> 00:04:59.853 nego i s našim izumrlim rođacima i našim evolucijskim predcima. 00:05:00.499 --> 00:05:03.856 Kao biolog, još uvijek pokušavam naučiti, s drugima, 00:05:03.880 --> 00:05:07.075 kako su svi srodni jedni drugima, tko je u rodu s kime. NOTE Paragraph 00:05:08.831 --> 00:05:11.109 Možda je još uvijek bolje 00:05:11.133 --> 00:05:14.829 misliti o nama kao o maloj ribi izvan vode. 00:05:14.853 --> 00:05:17.773 Da, ona koja je naučila hodati i pričati, 00:05:17.797 --> 00:05:20.146 ali koja još uvijek ima puno toga za naučiti 00:05:20.170 --> 00:05:22.841 o tome tko smo i odakle smo došli. NOTE Paragraph 00:05:23.348 --> 00:05:24.499 Hvala. NOTE Paragraph 00:05:24.523 --> 00:05:28.501 (Pljesak)