0:00:00.839,0:00:05.325 Když jsme se vyvinuli z opic,[br]tak proč tu s námi opice pořád ještě žijí? 0:00:05.349,0:00:06.728 (smích) 0:00:06.752,0:00:08.840 Protože nejsme opice, 0:00:08.864,0:00:09.878 ale jsme ryby. 0:00:09.878,0:00:10.797 (smích) 0:00:10.797,0:00:14.049 Teď, když víte, že jste ryby[br]a ne opice, 0:00:14.073,0:00:18.234 je opravdu velice důležité[br]pochopit, odkud pocházíme. 0:00:18.234,0:00:22.261 Vedu jednu z největších přednášek[br]o evoluční biologii v USA 0:00:22.285,0:00:26.344 a když studenti konečně pochopí,[br]proč jsem jim celou dobu říkal ryby, 0:00:26.368,0:00:28.545 pak vím, že je moje práce u konce. 0:00:28.979,0:00:33.613 Vždy ale musím začít své přednášky tím,[br]že vyvrátím některé zakořeněné mýty, 0:00:33.637,0:00:38.474 protože aniž bychom si to uvědomovali,[br]hodně věcí, které nás o evoluci naučili, 0:00:38.474,0:00:42.344 byly špatně. Například nás [br]učili o „evoluční teorii“. 0:00:42.344,0:00:46.425 Existuje ovšem mnoho evolučních teorií[br]a stejně jako evoluce sama o sobě, 0:00:46.425,0:00:50.539 ty teorie, které nejlépe odpovídají[br]údajům, jsou ty, které přežijí dodnes. 0:00:51.241,0:00:54.844 Ta nejznámější je [br]Darwinova teorie přirozeného výběru. 0:00:54.963,0:00:58.923 To je proces, při kterém organismus, [br]který se nejlépe přizpůsobí prostředí, 0:00:58.947,0:01:01.001 přežije a může se dále rozmnožovat. 0:01:01.001,0:01:03.857 Ostatní organismy, které se nepřizpůsobí,[br]pomalu vyhynou. 0:01:04.698,0:01:05.874 A je to. 0:01:05.898,0:01:08.842 Evoluce je takto jednoduchá. 0:01:09.785,0:01:13.785 Evoluce je stejně skutečná[br]jako „gravitační teorie“. 0:01:14.150,0:01:16.181 Můžete ji prokázat stejně snadno. 0:01:16.205,0:01:18.268 Stačí se jen podívat na svůj pupek, 0:01:18.292,0:01:20.458 který mají i ostatní placentární savci. 0:01:20.482,0:01:23.502 Nebo páteř, kterou mají i jiní obratlovci. 0:01:23.526,0:01:26.867 Nebo DNA, kterou mají všechna[br]živá stvoření na celé planetě. 0:01:27.511,0:01:29.724 Tyto znaky se neobjevily u lidí. 0:01:29.748,0:01:32.504 Zdědili jsme je od svých předků 0:01:32.528,0:01:34.677 a zdědí je i všichni naši potomci, [br]nejen my. 0:01:35.619,0:01:38.993 Tímto způsobem se ovšem[br]biologii neučíme, že ano? 0:01:39.017,0:01:42.436 Učíme se, že rostliny a bakterie[br]jsou primitivní stvoření 0:01:42.460,0:01:45.614 a z ryb se vyvinuli obojživelníci,[br]které následovali plazi a savci. 0:01:45.638,0:01:47.421 A pak jsme se vyvinuli my, 0:01:47.445,0:01:50.143 dokonale vyvinutí tvorové[br]na konci řetězce. 0:01:51.032,0:01:53.766 Ale život se nevyvíjí jen v jedné linii 0:01:53.790,0:01:55.426 a my nejsme na jejím konci. 0:01:56.591,0:02:00.051 Vždy nám byla předkládána evoluce,[br]která zobrazovala něco takového, 0:02:00.075,0:02:02.463 opice a šimpanze, některé 0:02:02.487,0:02:03.723 vyhynulé lidské druhy 0:02:03.747,0:02:06.999 a všichni ti se měli stát námi. 0:02:07.621,0:02:11.216 Ale oni se námi nestali,[br]a my se též nestaneme jimi. 0:02:11.240,0:02:14.181 My také nejsme výsledným [br]produktem evoluce. 0:02:15.298,0:02:16.799 Proč je to důležité? 0:02:16.823,0:02:19.695 Proč musíme správně porozumět evoluci? 0:02:20.560,0:02:24.108 Špatné pochopení evoluce[br]vedlo k mnoha problémům, 0:02:24.132,0:02:28.448 ale nemůžete si klást onu odvěkou otázku 0:02:28.472,0:02:30.179 „Odkud pocházíme?“, 0:02:30.203,0:02:33.012 když nepochopíte evoluci správně. 0:02:33.036,0:02:38.892 Špatné pochopení vedlo k mnoha[br]zavádějícím a zcestným názorům 0:02:38.916,0:02:41.963 na to, jak bychom se měli chovat [br]k ostatním stvořením na zemi 0:02:41.987,0:02:43.852 a k sobě navzájem 0:02:43.876,0:02:45.542 z hlediska rasy a pohlaví. 0:02:47.253,0:02:50.260 Takže se vraťme o 4 miliardy let zpět. 0:02:50.927,0:02:54.051 Toto je jednobuněčný organismus,[br]ze kterého jsme se vyvinuli. 0:02:54.075,0:02:57.400 Nejprve se z tohoto organismu[br]vyvinul další jednobuněčný život, 0:02:57.424,0:02:59.916 který se dodnes neustále vyvíjí 0:02:59.940,0:03:02.130 a někteří by řekli, že[br]archea a bakterie, 0:03:02.154,0:03:04.004 které tuto skupinu převážně tvoří, 0:03:04.028,0:03:06.151 jsou nejúspěšnějším organismem na zemi. 0:03:06.175,0:03:08.651 Určitě zde zůstanou i dlouho po nás. 0:03:09.500,0:03:13.180 Mnohobuněčnost se vyvinula [br]asi před 3 miliardami let. 0:03:13.204,0:03:16.315 To se týká vašich hub, vašich rostlin[br]i vašich zvířat. 0:03:17.021,0:03:20.790 První zvířata, která měla páteř,[br]byly ryby. 0:03:21.385,0:03:25.306 Takže jsou vlastně [br]všichni obratlovci ryby, 0:03:25.330,0:03:29.553 a to znamená, že vy i já jsme ryby.[br]Takže mi neříkejte, 0:03:29.553,0:03:31.355 že jsem vás nevaroval. 0:03:31.526,0:03:33.607 Jedna rybí linie se dostala na pevninu 0:03:33.631,0:03:37.281 a díky tomu vznikli, mimo jiné,[br]savci a plazi. 0:03:37.281,0:03:41.885 Z některých plazů se stali ptáci,[br]z některých savců primáti, 0:03:41.909,0:03:44.670 někteří primáti se stali opicemi s ocasem 0:03:44.694,0:03:49.487 a z dalších se stali lidoopy,[br]včetně různých lidských druhů. 0:03:49.511,0:03:52.187 Takže můžete vidět, že jsme se [br]nevyvinuli z opic, 0:03:52.187,0:03:54.532 máme s nimi totiž pouze společného předka. 0:03:54.824,0:03:57.744 Život kolem nás se neustále vyvíjel: 0:03:57.768,0:04:01.710 více bakterií, více hub,[br]všude plno ryb, ryb a ryb. 0:04:01.734,0:04:04.335 Kdybyste to náhodou neuhádli, [br]tak mám ryby nejraději. 0:04:04.335,0:04:05.346 (smích) 0:04:05.370,0:04:08.307 Jak se život vyvíjí, některé [br]druhy také vymírají. 0:04:08.331,0:04:11.618 Většina druhů přežije pouze [br]několik milionů let. 0:04:11.642,0:04:14.395 Takže většina života na zemi,[br]který nás obklopuje, 0:04:14.419,0:04:16.614 je přibližně stejně stará jako náš druh. 0:04:16.958,0:04:20.260 Takže by bylo pošetilé a sobecké [br]si myslet, že 0:04:20.284,0:04:22.855 jsou rostliny a bakterie primitivní 0:04:22.879,0:04:25.117 a jen my jsme zde byli [br]v ten správný okamžik 0:04:25.141,0:04:27.004 evoluce, takže jsme něco víc. 0:04:27.172,0:04:31.749 Můžeme si představit život jako[br]knihu, která ještě není dopsaná. 0:04:32.085,0:04:35.418 My vidíme pouze několik posledních[br]stránek z každé kapitoly. 0:04:36.386,0:04:38.648 Když se podíváte ven,[br]uvidíte 8 milionů druhů, 0:04:38.672,0:04:40.487 se kterými sdílíme tuto planetu. 0:04:40.487,0:04:44.839 Zkuste si je představit jako[br]4 miliardy let evoluce. 0:04:44.863,0:04:46.782 Všichni jsme výsledkem evoluce. 0:04:47.046,0:04:51.592 Můžeme si představit nás všechny jako [br]mladé listy na tomto prastarém a obrovském 0:04:51.592,0:04:56.543 stromu života. Všichni jsme propojení [br]neviditelnými větvemi nejen mezi sebou, 0:04:56.567,0:05:00.143 ale také se svými vyhynulými příbuznými[br]a našimi evolučními předky. 0:05:00.499,0:05:03.856 Jelikož jsem biolog, neustále[br]se snažím spolu s ostatními zjistit, 0:05:03.880,0:05:07.075 jak jsme všichni vzájemně propojení[br]a kdo je propojený s kým. 0:05:08.831,0:05:11.109 Možná je lepší 0:05:11.133,0:05:14.829 o nás stále přemýšlet jako[br]o malé rybce na suchu. 0:05:14.853,0:05:17.773 Ano, ta rybka se naučila [br]chodit a mluvit, 0:05:17.797,0:05:20.146 ale i tak ještě musíme zjistit, 0:05:20.170,0:05:22.841 kým jsme a odkud jsme přišli. 0:05:23.348,0:05:24.499 Děkuji. 0:05:24.523,0:05:28.501 (potlesk)