[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Muito antes de Descartes ter dito:\N"Eu penso, logo existo", Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,e muito tempo depois disso, Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,cientistas e filósofos Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:19.06,Default,,0000,0000,0000,,cogitaram sobre aquilo a que chamam\No problema do espírito-corpo. Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Será o espírito uma entidade\Nseparada, não material, Dialogue: 0,0:00:21.71,0:00:23.56,Default,,0000,0000,0000,,a pilotar uma máquina de carne? Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E, se for apenas uma parte\Nparticularmente esquiva Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:27.47,Default,,0000,0000,0000,,do nosso corpo físico, Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:30.35,Default,,0000,0000,0000,,como pode traduzir a receção\Ndos nossos sentidos animais Dialogue: 0,0:00:30.39,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,em experiências aparentemente\Nnão físicas a que chamamos pensamentos? Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Embora as respostas\Nsejam debatidas de forma infindável, Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,novas investigações sugerem\Nque uma parte do problema Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:42.55,Default,,0000,0000,0000,,reside, acima de tudo, na forma\Ncomo colocamos a questão, Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:45.91,Default,,0000,0000,0000,,em que assumimos uma distinção\Nentre a perceção sensorial e as ideias, Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:48.33,Default,,0000,0000,0000,,distinção essa que pode não existir. Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:51.14,Default,,0000,0000,0000,,O modelo tradicional\Nda nossa função mental Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:54.70,Default,,0000,0000,0000,,tem sido que os sentidos fornecem\Ninformações separadas ao cérebro Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,que depois são traduzidas\Nnos adequados fenómenos mentais: Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,imagens visuais em árvores, Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.85,Default,,0000,0000,0000,,experiências auditivas\Nem chilrear de pássaros, etc. Dialogue: 0,0:01:04.51,0:01:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por vezes, encontramos pessoas Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,cujos sentidos parecem misturar-se.\Npermitindo-lhes ouvir cores, Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,ou saborear sons. Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Até há pouco tempo, o entendimento comum Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:17.53,Default,,0000,0000,0000,,era que este fenómeno,\N— chamado sinestesia — Dialogue: 0,0:01:17.57,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,era uma ligação direta\Nentre as partes do cérebro Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.04,Default,,0000,0000,0000,,responsáveis pelos estímulos sensoriais Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:26.30,Default,,0000,0000,0000,,como ver a cor amarela logo a seguir\Na ouvir o som de um si bemol. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas estudos mais recentes\Nmostraram que a sinestesia Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ocorre através da compreensão\Ndas formas, das cores e dos sons Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:35.98,Default,,0000,0000,0000,,que os nossos sentidos apreendem. Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Para que estas experiências\Ncruzadas ocorram Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:42.19,Default,,0000,0000,0000,,têm de ser ativadas a um nível mais alto, Dialogue: 0,0:01:42.21,0:01:45.76,Default,,0000,0000,0000,,as ideias e conceitos que o espírito\Nassocia à receção sensorial. Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, esta forma pode ser vista\Ncomo a letra "S" ou como o número "5" Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:54.46,Default,,0000,0000,0000,,e os sinestetas associam cada uma delas\Ncom diferentes cores ou sons, Dialogue: 0,0:01:54.52,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,consoante a forma como as interpretam, Dialogue: 0,0:01:56.65,0:02:00.22,Default,,0000,0000,0000,,apesar de o estímulo puramente visual\Nse manter idêntico. Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Noutro estudo, os sinestetas criaram\Nnovas associações de cores Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,para letras pouco conhecidas,\Ndepois de aprenderem quais eram as letras. Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Como se baseia numa ligação\Nentre ideias e sentidos, Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:15.32,Default,,0000,0000,0000,,este fenómeno mental\Nsubjacente à sinestesia Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:17.58,Default,,0000,0000,0000,,é conhecido por "ideastesia". Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:20.40,Default,,0000,0000,0000,,A sinestesia só ocorre nalgumas pessoas, Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:23.20,Default,,0000,0000,0000,,embora possa ser mais comum\Ndo que se julgava. Dialogue: 0,0:02:23.23,0:02:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas a ideastesia é uma parte\Nfundamental da nossa vida. Dialogue: 0,0:02:26.89,0:02:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Praticamente todos nós reconhecemos\Na cor vermelha como quente Dialogue: 0,0:02:30.31,0:02:32.18,Default,,0000,0000,0000,,e a azul como fria. Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Muitos concordam que as cores vivas,\Nas letras em itálico e as linhas finas Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.26,Default,,0000,0000,0000,,são estridentes, Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os tons pastel são graves. Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Embora muitas destas associações\Nsejam adquiridas culturalmente, Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:47.01,Default,,0000,0000,0000,,verificou-se que existem outras,\Nmesmo em crianças e em macacos, Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:50.79,Default,,0000,0000,0000,,sugerindo que, pelo menos,\Nalgumas associações são inatas. Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando pedimos que escolham entre\Ndois possíveis nomes para estas formas, Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:57.68,Default,,0000,0000,0000,,pessoas de origens culturais\Ne línguas totalmente diferentes Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:01.02,Default,,0000,0000,0000,,numa esmagadora maioria,\Nescolhem "kiki" para a estrela pontiaguda Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:03.65,Default,,0000,0000,0000,,e "bouba" para o borrão arredondado, Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,tanto por causa dos sons Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,como pela forma que a boca faz\Nao pronunciá-los. Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso leva a mais associações ainda Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:12.07,Default,,0000,0000,0000,,numa rede semântica muito rica. Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Kiki é descrito\Ncomo nervoso e inteligente, Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,enquanto Bouba é considerado\Npreguiçoso e lento. Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:21.04,Default,,0000,0000,0000,,O que isto sugere é que\Nas experiências do nosso dia a dia Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:25.89,Default,,0000,0000,0000,,de cores, sons e outros estímulos\Nnão vivem em ilhas sensoriais distintas Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:28.67,Default,,0000,0000,0000,,mas estão organizadas\Nnuma rede de associações Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:30.84,Default,,0000,0000,0000,,semelhantes à nossa rede linguística. Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,É isso que nos habilita\Na compreender metáforas Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,apesar de elas não terem sentido lógico, Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,tal como comparar a neve\Na um cobertor branco, Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:41.76,Default,,0000,0000,0000,,baseando-nos nas sensações comuns\Nde maciez e claridade. Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,A ideastesia pode ser\Nfundamental para a arte, Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:48.20,Default,,0000,0000,0000,,que repousa numa síntese\Ndo conceptual e do emocional. Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Na arte, a ideia e a estesia\Nfortalecem-se uma à outra, Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:55.12,Default,,0000,0000,0000,,quer seja a letra duma canção\Nque combina na perfeição com uma melodia, Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,ou conteúdo temático duma pintura Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.21,Default,,0000,0000,0000,,reforçado pelo uso \Ndas cores e das pinceladas, Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ou o enredo bem construído dum romance Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.96,Default,,0000,0000,0000,,transmitido através de frases\Nperfeitamente arquitetadas. Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante ainda, a rede\Nde associações formadas por ideastesia Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:10.76,Default,,0000,0000,0000,,pode não ser só semelhante\Nna nossa rede linguística Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:13.46,Default,,0000,0000,0000,,mas pode fazer parte integrante dela. Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Em vez do conceito tradicional, Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.56,Default,,0000,0000,0000,,em que os nossos sentidos captam primeiro\Num conjunto de cores e de formas Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:19.99,Default,,0000,0000,0000,,ou de vibrações no ar, Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:23.24,Default,,0000,0000,0000,,e depois o espírito classifica-as\Ncomo uma árvore ou uma sirene, Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:27.41,Default,,0000,0000,0000,,a ideastesia sugere que os dois\Nprocessos ocorrem em simultâneo. Dialogue: 0,0:04:27.67,0:04:32.33,Default,,0000,0000,0000,,As perceções sensoriais são formadas\Npela compreensão conceptual do mundo Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,e as duas coisas estão tão ligadas\Nque uma não pode existir sem a outra. Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Se este modelo sugerido\Npela ideastesia é rigoroso, Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:41.79,Default,,0000,0000,0000,,pode ter grandes implicações Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:44.86,Default,,0000,0000,0000,,para algumas das grandes questões\Ncientíficas e filosóficas Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.74,Default,,0000,0000,0000,,que rodeiam o estudo do espírito. Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Sem um conceito pré-existente do eu, Dialogue: 0,0:04:49.06,0:04:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Descartes não teria tido um "eu"\Na quem atribuir o pensamento. Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:57.07,Default,,0000,0000,0000,,E sem uma rede pré-existente de conceitos\Ninterrelacionados e distintos, Dialogue: 0,0:04:57.11,0:05:01.04,Default,,0000,0000,0000,,a nossa experiência sensorial do mundo\Nseria uma massa indiferenciada Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:04.63,Default,,0000,0000,0000,,e não os objetos distintos\Nque, de facto, apreendemos. Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Para a ciência, a tarefa é encontrar\Nonde reside essa rede, Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:11.74,Default,,0000,0000,0000,,como se forma, e como interage\Ncom os estímulos externos. Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Para a filosofia, o desafio é repensar Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:16.76,Default,,0000,0000,0000,,o que significa este novo modelo\Nde consciência Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,para a compreensão de nós mesmos Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,e para a nossa relação\Ncom o mundo que nos rodeia.