[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Muzika) Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim da vam pričam\No delu američke istorije Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je toliko tajan Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,da niko nije uradio ništa povodom njega Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,167 godina Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sve do sada. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovaj zakržljali organ američke istorije\Notkrićemo ovako - Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,postavićemo pitanje: zašto? Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što svi znamo, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:39.30,Default,,0000,0000,0000,,usred smo još jednih predsedničkih izbora Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su se prilično zahuktali,\Nkao što vidite. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali možda ne znate\Nda je američki odziv glasača Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,među najnižim\Nod svih zemalja u celom svetu, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i SAD su 138. od 172 nacije. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je najpoznatija svetska demokratija. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle! Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto glasamo utorkom? Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li iko zna? Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, Mičigen i Arizona glasaju danas. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo odgovora: Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,uopšte ne postoji dobar razlog. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne šalim se. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor nećete naći Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,u Deklaraciji nezavisnosti, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kao ni u Ustavu. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,To je samo glupi zakon iz 1845. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,1845, Amerikanci su putovali\Nuz pomoć konja i kočije. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Očigledno i ja sa njima. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je potrebno dan ili više da dođete Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,do okruga i glasate, dan da se vratite,\Na subotom nije smelo da se putuje. Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je odlučen utorak. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Ne putujem često konjima i kočijama, Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:44.80,Default,,0000,0000,0000,,a verujem ni većina vas, Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da sam bio fasciniran\Nkada sam ovo otkrio. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Povezao sam se u grupu koja se zove -\Nkako drugačije - "Zašto utorak?", Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bih pitao neke od najistaknutijih\Nodabranih vođa našeg naroda Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,da li su znali odgovor na pitanje: Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto glasamo utorkom?" Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Rik Santorum: Da li neko zna? Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Okej, ovo me zbunjuje.\NDa li neko zna zašto glasamo utorkom? Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Voditelj: Znate li slučajno? Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ron Pol: Utorkom? Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Voditelj: Dan nakon\Nprvog ponedeljka u novembru. Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,RP: Ne znam kako je došlo do toga. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Voditelj: Znate li zašto glasamo utorkom? Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Njut Gingrič: Ne. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Dik Lugar: Ne, ne znam. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dajen Fajnstajn: Ne. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Derel Isa: Ne. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Džon Keri: Zapravo, iskreno\Nnisam siguran zašto. Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:26.15,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:26.15,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,DžS: Ovo su ljudi koji žive za izbore, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a ne znaju zašto glasamo tog dana. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kris Rok je rekao:\N"Oni ne žele da glasate. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Da žele, ne bismo glasali\Nutorkom u novembru. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li ikad priredili žurku u utorak? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno da ne. Niko se ne bi pojavio." Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo onoga što je kul. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što smo pitali "zašto utorak?",\Nsada postoji predlog zakona, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,zakon o glasanju vikendom,\Npred kongresom SAD. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,To bi pomerilo dan glasanja\Nsa utorka na vikend, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da bi - logično - više ljudi glasalo. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je potrebno samo 167 godina, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ali konačno smo\Nna rubu promene američke istorije. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam mnogo.