1 00:00:00,000 --> 00:00:01,694 Când vine vorba de experiența mea 2 00:00:01,694 --> 00:00:03,324 privind includerea dizabilităților 3 00:00:03,324 --> 00:00:05,743 în discuția referitoare la incluziune, 4 00:00:05,743 --> 00:00:07,914 este că, în general, nu a fost inclusă. 5 00:00:12,780 --> 00:00:15,886 A trecut puțin timp de când acest lucru s-a schimbat pentru mine, 6 00:00:15,886 --> 00:00:17,766 după ce muncești mult timp cu sag-aftra 7 00:00:17,766 --> 00:00:20,241 în chestiuni legate de diversitate și incluziune 8 00:00:20,258 --> 00:00:21,268 și trebuie să spun că 9 00:00:21,268 --> 00:00:23,797 comitetul persoanelor cu dizabilități a reușit să facă 10 00:00:23,797 --> 00:00:25,707 o muncă fenomenală, aducând o schimbare 11 00:00:25,707 --> 00:00:28,112 prin introducerea acestei conversații în industrie. 12 00:00:28,112 --> 00:00:30,108 E uimitor de cât de multă energie e nevoie 13 00:00:30,108 --> 00:00:32,647 pentru a obține acel rol mare, vechi, îndrăzneț 14 00:00:32,647 --> 00:00:34,517 doar cu puțin, și ei au facut asta, 15 00:00:34,517 --> 00:00:36,013 și începe să se miște acum. 16 00:00:36,013 --> 00:00:37,559 De fapt, începe să prindă contur 17 00:00:37,559 --> 00:00:39,479 și oamenii poartă această conversație. 18 00:00:39,479 --> 00:00:40,519 Pentru că oamenii... 19 00:00:40,751 --> 00:00:43,274 Cred că lucrul de care sunt cel mai entuziasmat acum, 20 00:00:43,422 --> 00:00:44,384 este faptul că, 21 00:00:44,697 --> 00:00:48,017 atât de mulți oameni vorbesc despre egalitate și incluziune, 22 00:00:48,336 --> 00:00:51,113 și ei încearcă să se asigure că nimeni nu este lăsat afară. 23 00:00:51,113 --> 00:00:53,433 Și atunci când semnalați cuiva 24 00:00:53,433 --> 00:00:56,056 că excludeți 20% din populație, 25 00:00:56,286 --> 00:00:57,844 aceștia încep să acorde atenție, 26 00:00:57,844 --> 00:00:58,619 se trezesc, 27 00:00:58,619 --> 00:01:01,250 și așa că a fost și pentru mine. 28 00:01:01,259 --> 00:01:04,076 Cred că nu a fost nici pe departe o conversaţie atât de grea 29 00:01:04,076 --> 00:01:06,080 așa cum ar fi fost acum 10-15 ani. 30 00:01:06,080 --> 00:01:07,429 Oamenii exprimă brusc, 31 00:01:07,429 --> 00:01:09,960 „Oh, ai dreptate! Nu m-am gândit la asta. 32 00:01:09,960 --> 00:01:13,354 Nu am inclus oameni cu dizabilități în proiectele mele, 33 00:01:13,354 --> 00:01:15,357 Nu am angajat scriitori cu dizabilități. 34 00:01:15,357 --> 00:01:17,037 Nu am căutat un producător...” 35 00:01:17,266 --> 00:01:20,700 Astfel că, simplul fapt care le este arătat, 36 00:01:22,121 --> 00:01:24,121 uneori, într-un... știți... 37 00:01:24,136 --> 00:01:25,195 într-un mod rușinos, 38 00:01:25,195 --> 00:01:26,445 dar uneori în.... 39 00:01:26,745 --> 00:01:29,235 această acțiune vă va ajuta să creșteți profiturile, 40 00:01:29,235 --> 00:01:32,062 pentru că oamenii vor să se vadă pe ei înșiși pe cameră. 41 00:01:32,062 --> 00:01:33,460 Dar nu acesta este scopul. 42 00:01:33,460 --> 00:01:35,673 De fapt, uneori mesajul este mai puternic 43 00:01:35,805 --> 00:01:39,429 când vezi o persoană cu dizabilități pe cameră 44 00:01:39,429 --> 00:01:41,489 și acea persoană nu este subiectul poveștii. 45 00:01:41,851 --> 00:01:44,259 Se întâmplă din ce în ce mai mult 46 00:01:44,259 --> 00:01:47,115 dar nu se întâmplă suficient de mult, haideți să fim sinceri, 47 00:01:47,115 --> 00:01:48,309 dar se întâmplă mai mult. 48 00:01:48,309 --> 00:01:50,121 Pentru că, la sfârșitul zilei, cred că 49 00:01:50,121 --> 00:01:51,697 oamenii încep să realizeze că dacă 50 00:01:51,697 --> 00:01:53,661 spuneți că susțineți calitatea, 51 00:01:53,661 --> 00:01:55,681 trebuie să fie calitate peste tot. 52 00:01:55,681 --> 00:01:57,772 Nu poate fi calitate doar pentru oamenii care 53 00:01:57,772 --> 00:01:59,495 arată ca mine sau ca genul meu, 54 00:01:59,495 --> 00:02:01,595 sau care gândesc ca mine, sau iubesc ca mine. 55 00:02:01,595 --> 00:02:03,258 Trebuie să fie calitate pentru toți. 56 00:02:03,258 --> 00:02:05,022 Ori te lupți pentru toți, sau de fapt 57 00:02:05,022 --> 00:02:07,261 te lupți doar pentru tine și pentru cei ca tine. 58 00:02:07,261 --> 00:02:08,931 Așa că, cred că acesta este mesajul 59 00:02:08,931 --> 00:02:10,981 care trebuie transmis din ce în ce mai mult. 60 00:02:11,071 --> 00:02:12,537 Cred că este o notă simplă... 61 00:02:12,564 --> 00:02:14,037 Nu uitați de acești oameni 62 00:02:14,096 --> 00:02:16,436 Care, apropo, sunt cea mai mare parte a populației 63 00:02:16,501 --> 00:02:18,971 de oameni uitați din țară