WEBVTT 00:00:01.032 --> 00:00:03.642 Apa yang di benak kita tentang kota-kota? 00:00:04.016 --> 00:00:05.825 Ketika kita membayangkan kota-kota, 00:00:05.849 --> 00:00:08.825 kita sering membayangkannya seperti ini. 00:00:09.587 --> 00:00:13.778 Tapi bagaimana jika yang dilihat sekarang hanya setengah gambar, 00:00:13.802 --> 00:00:16.428 tetapi ada sebuah kota di dalam kota. 00:00:17.929 --> 00:00:20.834 Bagian dari kota ini sering terlihat sebagai daerah kumuh, 00:00:20.858 --> 00:00:22.879 penduduk liar, informal, 00:00:22.903 --> 00:00:26.093 dan orang yang tinggal disini disebut ilegal, informal, 00:00:26.117 --> 00:00:29.204 penjahat, pemungut liar, pemohon, dll. 00:00:30.149 --> 00:00:31.575 Tapi kenyataannya, 00:00:31.599 --> 00:00:34.662 orang miskin ini tidak punya pilihan. NOTE Paragraph 00:00:35.702 --> 00:00:37.766 Kemiskinan adalah lingkaran kejam. 00:00:37.790 --> 00:00:40.758 Jika terlahir miskin, bisa jadi tiga atau lebih generasi 00:00:40.782 --> 00:00:41.932 untuk melarikan diri. 00:00:42.521 --> 00:00:45.547 Banyak orang terpaksa berada dalam lingkaran ini tanpa pilihan, 00:00:45.571 --> 00:00:48.490 untuk hidup di trotoar, 00:00:48.514 --> 00:00:50.545 di sepanjang rel kereta, 00:00:51.765 --> 00:00:53.550 di tempat pembuangan, 00:00:54.463 --> 00:00:56.662 di sepanjang sungai, 00:00:56.686 --> 00:00:59.749 rawa-rawa dan banyak tempat tinggal tidak layak lainnya, 00:00:59.773 --> 00:01:02.701 tanpa air bersih, toilet-toilet atau perumahan. NOTE Paragraph 00:01:03.841 --> 00:01:06.405 Tapi tempat-tempat ini tidak asing bagiku, 00:01:06.429 --> 00:01:10.730 karena sejak umur enam tahun, aku menemani ayahku, seorang dokter, 00:01:10.754 --> 00:01:13.728 yang merawat pasien-pasien di daerah kumuh di Bombay. 00:01:13.752 --> 00:01:16.736 Saat tumbuh besar, aku membantunya membawa tas obat-obatan 00:01:16.760 --> 00:01:17.934 sepulang sekolah -- 00:01:17.958 --> 00:01:19.225 Aku suka melakukannya. 00:01:19.744 --> 00:01:22.276 Ingin melakukan sesuatu terhadap habitat ini, 00:01:22.300 --> 00:01:24.997 aku memutuskan untuk menjadi arsitek. 00:01:25.577 --> 00:01:27.863 Tetapi cukup awal, aku menyadari 00:01:27.887 --> 00:01:31.043 bahwa keindahan arsitektur hanya untuk orang kaya. 00:01:31.782 --> 00:01:35.195 Jadi aku memutuskan untuk melakukan perencanaan kota 00:01:35.219 --> 00:01:38.623 dan bergabung di NGO di India yang bekerja dengan rakyat miskin di kota 00:01:38.647 --> 00:01:41.633 yang mengatur mereka sendiri untuk mengakses layanan dasar, 00:01:41.657 --> 00:01:45.331 seperti air, sanitasi dan perumahan, untuk rakyat miskin yang tinggal di kota. NOTE Paragraph 00:01:46.228 --> 00:01:51.927 Sekarang aku menghabiskan 10 tahun hidupku dalam pendidikan profesional, belajar, 00:01:51.951 --> 00:01:54.418 dan kemudian lima tahun tidak belajar. 00:01:54.815 --> 00:01:57.061 Karena aku telah menyadari 00:01:57.085 --> 00:02:00.434 bahwa semua pelatihanku dalam arsitektur, desain dan perencanaan 00:02:00.458 --> 00:02:02.553 gagal dalam realita pada saat ini. 00:02:03.879 --> 00:02:07.497 Dan di sinilah saya belajar kekuatan dari pilihan. 00:02:08.069 --> 00:02:10.044 Aku belajar banyak hal, 00:02:10.068 --> 00:02:11.908 tapi ada dua mitos soal rakyat miskin 00:02:11.932 --> 00:02:14.625 yang ingin saya bagikan dengan siapa kita hidup. NOTE Paragraph 00:02:15.619 --> 00:02:17.643 Mitos yang pertama adalah persepsi 00:02:17.667 --> 00:02:21.095 bahwa migrasi rakyat miskin ke kota adalah sebuah masalah. 00:02:22.572 --> 00:02:24.904 Apakah migrasi adalah sebuah pilihan? 00:02:25.831 --> 00:02:27.863 Mentorku Sheela Patel 00:02:27.887 --> 00:02:31.410 bertanya pada mereka yang berpikir ini adalah sebuah masalah, 00:02:31.434 --> 00:02:34.830 "Tanya kakekmu darimana asalnya," katanya. NOTE Paragraph 00:02:37.798 --> 00:02:40.933 Jadi apa yang rakyat miskin lakukan ketika mereka migrasi ke kota? 00:02:40.957 --> 00:02:42.557 Aku akan beri sebuah contoh. 00:02:43.188 --> 00:02:45.609 Ini adalah Bandara Internasional Mumbay. 00:02:45.633 --> 00:02:49.355 Semua warna biru yang kalian lihat adalah pemukiman liar besar disekitarnya. 00:02:49.862 --> 00:02:52.754 Ada 75.000 rakyat tinggal disini. 00:02:53.445 --> 00:02:58.751 Jadi siapa yang bekerja di hotel, restaurant, secara diam-diam 00:02:58.775 --> 00:03:02.077 sebagai buruh, pengasuh, pembantu rumah tangga 00:03:02.101 --> 00:03:03.752 dan banyak pekerjaan lainnya 00:03:03.776 --> 00:03:06.522 yang kita butuhkan di kota agar berfungsi tanpa kesalahan? 00:03:07.133 --> 00:03:08.666 Dan dimana mereka tinggal? 00:03:09.165 --> 00:03:12.037 Di kebanyakan kota, mereka tinggal di daerah-daerah kumuh. 00:03:13.204 --> 00:03:14.728 Jadi mari kita berpikir kembali. 00:03:15.204 --> 00:03:18.137 Apa kita ingin rakyat miskin berhenti migrasi ke kota kita? 00:03:19.278 --> 00:03:22.039 Bagaimana jika mereka memiliki pilihan untuk tidak migrasi? NOTE Paragraph 00:03:23.730 --> 00:03:27.793 Mitos kedua adalah pengalaman pribadiku. 00:03:28.188 --> 00:03:31.922 Sikap ini para profesional lebih tahu. 00:03:32.688 --> 00:03:35.634 Kami, para profesional senang membuat pilihan untuk orang lain, 00:03:35.658 --> 00:03:37.523 terutama untuk rakyat miskin. 00:03:37.547 --> 00:03:39.347 Aku akan beri sebuah pengalaman. 00:03:40.349 --> 00:03:44.650 Di lokakarya membahas tentang mendesain 250 rumah baru untuk keluarga miskin 00:03:44.674 --> 00:03:46.579 dari daerah kumuh terdekat, 00:03:46.603 --> 00:03:50.090 ada bahan bangunan yang berbeda yang ditunjukan, 00:03:50.114 --> 00:03:53.662 mulai dari papier-mâché, kardus, sarang lebah, dll., 00:03:53.686 --> 00:03:55.649 hanya karena harganya terjangkau. 00:03:56.646 --> 00:04:00.217 Tapi ada ide tentang pengiriman kontainer. 00:04:01.370 --> 00:04:03.029 Sekarang kami menyutujuinya, 00:04:03.053 --> 00:04:06.735 karena kami pikir akan berkelanjutan, terukur, terjangkau. 00:04:07.553 --> 00:04:09.434 Tapi selama presentasi ini, 00:04:09.458 --> 00:04:11.924 wanita dari daerah kumuh yang rendah hati berbicara. 00:04:12.545 --> 00:04:15.046 Dan dia bertanya kepada pembicara, 00:04:15.070 --> 00:04:17.012 "Maukah kamu tinggal disana?" NOTE Paragraph 00:04:17.458 --> 00:04:18.878 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:04:19.514 --> 00:04:22.505 "Jika tidak, kenapa kamu pikir kami mau?" 00:04:23.704 --> 00:04:26.577 Ini adalah momen pribadi yang ku pelajari, 00:04:26.601 --> 00:04:30.069 dimana aku menyadari bahwa kemiskinan hanya merubah keterjangkauan -- 00:04:30.093 --> 00:04:32.160 tidak merubah aspirasi. NOTE Paragraph 00:04:33.268 --> 00:04:37.283 Sekarang rakyat miskin harus tinggal di struktur sementara seumur hidupnya. 00:04:37.307 --> 00:04:38.839 Pergi dari dinding ke dinding, 00:04:38.863 --> 00:04:40.772 bergerak dari batu bata ke timah. 00:04:41.307 --> 00:04:43.450 Mereka pindah dari bangunan ke bambu, 00:04:43.474 --> 00:04:46.474 lembaran terpal, plastik, ke karton, ke timah, 00:04:46.498 --> 00:04:47.649 ke batu bata dan semen, 00:04:47.673 --> 00:04:49.273 persis seperti yang kita lakukan. 00:04:50.069 --> 00:04:53.633 Jadi disini, kita memaksakan pilihan kita pada mereka. 00:04:53.657 --> 00:04:56.125 Haruskah kita paksakan pilihan kita pada mereka, 00:04:56.149 --> 00:04:58.656 atau haruskah kita perluas pilihan mereka? NOTE Paragraph 00:04:59.752 --> 00:05:03.219 Sekarang bagaimana jika kesempatan untuk memilih diberikan kepada orang? 00:05:03.998 --> 00:05:08.512 Beberapa wanita yang tinggal di trotoar di lingkungan di Mumbai. 00:05:09.037 --> 00:05:12.849 Mereka terus menerus digusur, dan tanggapan untuk hal tersebut, 00:05:12.873 --> 00:05:16.339 mereka mendirikan organisasi keperempuanan bernama Mahila Milan. 00:05:17.055 --> 00:05:20.839 Mereka tidak hanya melawan penggusuran terhadap mereka yang berkuasa, 00:05:20.863 --> 00:05:23.141 yang menumpuk uang dan membeli tanah, 00:05:23.165 --> 00:05:26.696 tapi mereka juga merancang dan membantu membangun rumah mereka sendiri. 00:05:27.538 --> 00:05:30.837 Yah, mereka adalah wanita buta huruf, apa yang mereka bisa lakukan? 00:05:32.593 --> 00:05:36.923 Mereka menggunakan tikar dan sari untuk memahami pengukuran. 00:05:37.423 --> 00:05:41.549 Sebuah sari mempunyai panjang empat meter dan lebar 1.5 meter. 00:05:42.098 --> 00:05:46.700 Mereka pakai barang harian yang sederhana untuk menunjukan model rumah. 00:05:47.115 --> 00:05:49.965 Dan bahkan mereka membuat tiga opsi untuk dipilih 00:05:49.989 --> 00:05:53.040 dan mengundang teman lain untuk datang dan melihatnya. NOTE Paragraph 00:05:53.064 --> 00:05:54.750 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:05:54.774 --> 00:05:59.135 San semua orang menyukai opsi ini yang memiliki loteng di dalamnya, 00:05:59.159 --> 00:06:01.119 hanya karena mereka melakukan dua hal. 00:06:01.143 --> 00:06:04.683 Pertama, dapat menampung keluarga yang lebih besar untuk tidur disana. 00:06:04.707 --> 00:06:07.720 Dan kedua, memungkinkan untuk melakukan pekerjaan dari rumah, 00:06:07.744 --> 00:06:10.108 seperti membuat gelang, desain perhiasan, 00:06:10.132 --> 00:06:12.973 sulaman-jahitan, kemasan barang, dll. 00:06:14.212 --> 00:06:17.745 Mereka juga memutuskan untuk tidak memiliki toilet di dalam, 00:06:17.769 --> 00:06:20.698 tetapi memilikinya diluar gang, 00:06:20.722 --> 00:06:23.602 agar dapat memberi mereka lebih banyak ruang dan lebih murah. 00:06:25.095 --> 00:06:27.540 Sekarang, para profesional tidak pernah terpikir 00:06:27.564 --> 00:06:28.885 sesuatu seperti ini. 00:06:29.798 --> 00:06:33.663 Desain resmi perlu memiliki toilet di dalamnya. NOTE Paragraph 00:06:35.259 --> 00:06:37.688 Ini adalah contoh lebih kecil -- 00:06:37.712 --> 00:06:40.077 aku beri tahu beberapa konteks yang lebih besar: 00:06:41.228 --> 00:06:43.475 881.000.000 orang -- 00:06:43.499 --> 00:06:46.593 sekitar seperenam dari dunia ini, yang kita bicarakan di sini -- 00:06:46.617 --> 00:06:49.051 tinggal di tempat kumuh dan pemukimanliar. 00:06:49.482 --> 00:06:55.130 Hampir setiap kota di selatan memiliki daerah kumuh seukuran kota. 00:06:55.789 --> 00:06:58.416 Kiberia, di Nairobi, 00:06:59.313 --> 00:07:01.211 Dharavi, di Mumbai, 00:07:03.046 --> 00:07:05.664 Khayelitsha di Afrika Selatan, hanya beberapa. 00:07:06.903 --> 00:07:10.473 Pada awalnya, mereka semua membuang sampah dan meninggalkan tanah 00:07:10.497 --> 00:07:12.412 yang tidak akan pernah diminati kota. 00:07:12.857 --> 00:07:14.110 Seiring bertumbuhnya kota, 00:07:14.134 --> 00:07:16.460 Rakyat miskin mulai membangun di tanah ini 00:07:16.484 --> 00:07:18.817 dan membawa nilai dari waktu ke waktu. 00:07:20.038 --> 00:07:23.393 Dan hari ini, tanah ini telah menjadi tempat untuk perumahan mewah 00:07:23.417 --> 00:07:25.550 yang semua orang inginkan. NOTE Paragraph 00:07:26.331 --> 00:07:29.713 Jadi, bagaimana para penguasa memilih untuk menghadapi mereka? 00:07:31.442 --> 00:07:33.678 Mereka menghancurkan dan mengusir mereka 00:07:33.702 --> 00:07:37.448 dan memindahkan mereka dari kota dan ekonomi mereka 00:07:37.472 --> 00:07:39.995 untuk membangun infrastruktur baru. 00:07:41.456 --> 00:07:44.099 Para penguasa memindahkan mereka ke rumah vertikal, 00:07:45.234 --> 00:07:47.879 pada kenyataannya terlihat seperti ini. 00:07:48.982 --> 00:07:50.782 Ketika dibangun di kepadatan tinggi, 00:07:50.806 --> 00:07:52.744 tidak ada cahaya dan ventilasi alami, 00:07:52.768 --> 00:07:55.206 dan sering mengarah pada kondisi tidak sehat. NOTE Paragraph 00:07:56.815 --> 00:07:58.702 Di satu sisi, 00:07:58.726 --> 00:08:02.218 rakyat miskin tidak terlibat dalam partisipasi desain, 00:08:02.242 --> 00:08:04.649 dan kualitas konstruksinya yang buruk. 00:08:04.673 --> 00:08:07.139 Dan di sisi lain, 00:08:07.163 --> 00:08:09.465 mereka tidak mengerti bagaimana cara merawatnya, 00:08:09.489 --> 00:08:13.323 seperti menyimpan tagihan, menyimpan catatan, membentuk masyarakat -- 00:08:13.347 --> 00:08:15.050 hal ini selalu susah untuk mereka. 00:08:16.564 --> 00:08:21.056 Dan dipaksa untuk pindah ke lembaga resmi, 00:08:21.080 --> 00:08:23.833 mereka akhirnya terlihat seperti ini dalam beberapa tahun. 00:08:24.580 --> 00:08:26.913 Karena formalisasi bukan produk, 00:08:26.937 --> 00:08:28.088 melainkan sebuah proses. 00:08:28.112 --> 00:08:31.569 Berpindah dari non resmi ke resmi bagi rakyat miskin sebuah perjuangan. 00:08:31.903 --> 00:08:34.450 Dibutuhkan waktu untuk diterima dan beradaptasi. 00:08:36.187 --> 00:08:38.569 Dan ketika pilihan tersebut tidak diberikan, 00:08:38.593 --> 00:08:39.821 mereka akan seperti ini, 00:08:39.845 --> 00:08:43.450 yang aku takutkan, di masa depan, akan menjadi daerah kumuh. NOTE Paragraph 00:08:45.799 --> 00:08:47.077 Daripada melakukan ini, 00:08:47.101 --> 00:08:49.482 Bagaimana jika kita menyediakan rakyat miskin 00:08:49.506 --> 00:08:52.053 dan berikan mereka pilihan jadi bagian dari kota kita 00:08:52.077 --> 00:08:54.180 dan mengembangkan di tempat mereka berada, 00:08:54.204 --> 00:08:56.894 memberi mereka layanan dasar, seperti di gambar ini? 00:08:58.553 --> 00:09:02.093 Sekarang apa yang akan terjadi jika kota dan pemerintah dapat bekerja sama, 00:09:02.117 --> 00:09:04.950 jika pemerintah mengakui rakyat miskin, 00:09:04.974 --> 00:09:06.894 dan mereka mampu membangun kota bersama? NOTE Paragraph 00:09:07.458 --> 00:09:09.061 Ini adalah Muruku. 00:09:09.609 --> 00:09:12.433 Ini pemukiman resmi besar di Nairobi. 00:09:12.457 --> 00:09:14.781 Salah satu pemukiman terbesar di Afrika. 00:09:15.244 --> 00:09:17.410 Terdapat 300.000 rumah warga 00:09:17.434 --> 00:09:20.069 hidup lebih dari 650 hektar tanah. 00:09:21.007 --> 00:09:22.624 Untuk membantu memahami skalanya, 00:09:22.648 --> 00:09:25.464 itu seperti meremas populasi Pittsburgh 00:09:25.488 --> 00:09:27.421 ke New York Central Park. 00:09:28.396 --> 00:09:29.546 Itu Mukuru. 00:09:31.220 --> 00:09:32.982 Jadi untuk memberi kita pandangan, 00:09:33.006 --> 00:09:35.206 ini adalah kondisi perumahan. 00:09:36.776 --> 00:09:38.978 Dan inilah yang ada di antara mereka. NOTE Paragraph 00:09:41.105 --> 00:09:44.465 Jadi seperti apa kehidupan di Mukuru, hanya berbicara sebentar? 00:09:45.065 --> 00:09:49.339 Lima ratus lima puluh orang gunakan satu keran air 00:09:49.363 --> 00:09:50.857 dan bayar sembilan kali lipat 00:09:50.881 --> 00:09:53.569 dari apa yang orang lain di kota bisa membayar, 00:09:53.593 --> 00:09:55.831 hanya karena tidak ada infrastruktur air 00:09:55.855 --> 00:09:57.055 dan air dijual. 00:09:58.546 --> 00:10:02.720 Banyak sepulang kerja yang mencari tahu bahwa rumah mereka tidak ada, 00:10:02.744 --> 00:10:04.926 karena telah dibuldoser, 00:10:04.950 --> 00:10:06.479 atau telah dibakar. 00:10:08.695 --> 00:10:10.758 Jadi, bosan dengan situasi ini, 00:10:10.782 --> 00:10:13.659 gabungan penduduk daerah kumuh setempat disebut Muungano 00:10:13.683 --> 00:10:15.647 tegaskan untuk melakukan sesuatu soal itu. 00:10:16.227 --> 00:10:17.696 Dalam empat tahun, 00:10:17.720 --> 00:10:22.133 mereka mengorganisasi 20.000 penduduk untuk mengumpulkan data, 00:10:22.157 --> 00:10:25.061 memetakan struktur dan menggabungkannya. 00:10:26.379 --> 00:10:27.910 Rencananya sangat sederhana - 00:10:27.934 --> 00:10:29.720 mereka hanya membutuhkan empat hal. 00:10:29.744 --> 00:10:31.696 Mereka menginginkan air bersih, 00:10:31.720 --> 00:10:34.331 toilet, jalan yang layak 00:10:34.355 --> 00:10:37.022 dan, yang paling penting, tidak diusir. NOTE Paragraph 00:10:38.958 --> 00:10:42.069 Jadi mereka mempresentasikan ini dengan pemerintah Nairobi. 00:10:42.492 --> 00:10:45.262 Dan untuk pertama kalinya dalam sejarah, 00:10:45.286 --> 00:10:47.086 sebuah kota setuju melakukannya. 00:10:47.500 --> 00:10:49.716 Kota Nairobi, pemerintah Kenya, 00:10:49.740 --> 00:10:53.212 diumumkan Mukuru menjadi area perencanaan khusus, 00:10:53.236 --> 00:10:56.467 yang artinya orang bisa datang dengan rencana mereka sendiri. 00:10:56.491 --> 00:11:00.291 Orang bisa memutuskan untuk datang dengan norma dan standar mereka sendiri, 00:11:00.315 --> 00:11:03.251 karena standar yang berfungsi untuk warga negara resmi 00:11:03.275 --> 00:11:05.142 jangan bekerja di tempat tidak resmi. NOTE Paragraph 00:11:05.887 --> 00:11:08.648 Jadi apa artinya itu, untuk memberi kita contoh? 00:11:09.736 --> 00:11:11.204 Jika ini jalan di Mukuru, 00:11:11.228 --> 00:11:14.942 Kamu dapat melihat bahwa ada rumah di kedua sisi jalan. 00:11:15.815 --> 00:11:18.712 Sekarang untuk membawa bus kota, 00:11:18.736 --> 00:11:20.037 sesuai standar, 00:11:20.061 --> 00:11:23.696 perencana akan pergi untuk jalan mewah selebar 25 meter. 00:11:24.585 --> 00:11:29.133 Sekarang berarti pindah [25] persen struktur - 00:11:29.157 --> 00:11:30.623 itu banyak orang. 00:11:31.823 --> 00:11:35.782 Jadi alih-alih melakukan itu, kami datang dengan jalan selebar 12 meter, 00:11:35.806 --> 00:11:38.719 yang memiliki struktur utuh dan membawa bus kota 00:11:38.743 --> 00:11:41.060 tanpa berkompromi pada banyak layanan. NOTE Paragraph 00:11:42.203 --> 00:11:46.204 Dalam contoh lain, mari kita bicara tentang toilet komunitas. 00:11:46.228 --> 00:11:47.785 Di daerah kepadatan tinggi, 00:11:47.809 --> 00:11:50.633 di mana tidak ada ruang lingkup untuk toilet individu, 00:11:50.657 --> 00:11:52.950 seperti toilet umum yang kita miliki. 00:11:53.665 --> 00:11:56.982 Jadi kami akan memilih untuk bagian pria dan bagian wanita. 00:11:57.894 --> 00:11:59.694 Tapi bayangkan situasi ini. 00:12:00.141 --> 00:12:03.037 Di pagi hari jam sibuk ke toilet, 00:12:03.061 --> 00:12:06.291 ketika semua orang dalam intens tekanan untuk buang air kecil, 00:12:06.315 --> 00:12:08.901 dan jika Anda berdiri dalam antrian 50 orang, 00:12:08.925 --> 00:12:11.734 dan ada seorang anak berdiri di belakang orang dewasa, 00:12:11.758 --> 00:12:12.908 siapa yang menang? 00:12:14.203 --> 00:12:16.470 Anak-anak akhirnya berjongkok di luar. 00:12:17.004 --> 00:12:19.077 Dan itulah mengapa wanita memutuskan 00:12:19.101 --> 00:12:21.974 punya idemembuat area jongkok terpisah untuk anak-anak. 00:12:21.998 --> 00:12:24.429 Sekarang, siapa bisa berpikir sesuatu seperti itu? NOTE Paragraph 00:12:25.427 --> 00:12:28.304 Idenya adalah bahwa ketika orang miskin memilih, 00:12:28.328 --> 00:12:29.884 mereka memilih yang lebih baik. 00:12:29.908 --> 00:12:32.041 Mereka memilih yang sesuai untuk mereka. 00:12:33.551 --> 00:12:35.773 Jadi pilihan adalah segalanya. 00:12:35.797 --> 00:12:37.939 Dan kekuasaan menentukan pilihan. 00:12:38.363 --> 00:12:41.609 Dan kita membutuhkan kekuasaan mereka -- 00:12:41.633 --> 00:12:44.426 politisi, pemimpin, pemerintah, 00:12:44.450 --> 00:12:47.651 arsitek, perencana, institusi, peneliti -- 00:12:47.675 --> 00:12:51.638 dan kita semua dalam kehidupan sehari-hari untuk menghormati pilihan. 00:12:52.857 --> 00:12:56.982 Alih-alih memilih apa yang benar untuk orang-orang, untuk orang miskin, 00:12:57.006 --> 00:12:59.939 mari kita akui dan memberdayakan pilihan mereka. 00:13:00.307 --> 00:13:02.050 Dan itulah bagaimana kita membangun 00:13:02.074 --> 00:13:04.515 kota yang lebih baik dan inklusif untuk besok, 00:13:04.539 --> 00:13:06.301 melengkapi citra kota 00:13:06.325 --> 00:13:08.959 dibangun oleh pilihan rakyatnya sendiri. NOTE Paragraph 00:13:08.983 --> 00:13:10.134 Terimakasih NOTE Paragraph 00:13:10.158 --> 00:13:13.962 (Tepuk tangan)