0:00:01.032,0:00:03.642 Apa yang di benak kita tentang kota-kota? 0:00:04.016,0:00:05.825 Ketika kita membayangkan kota-kota, 0:00:05.849,0:00:08.825 kita sering membayangkannya seperti ini. 0:00:09.587,0:00:13.778 Tapi bagaimana jika yang dilihat sekarang[br]hanya setengah gambar, 0:00:13.802,0:00:16.428 tetapi ada sebuah kota di dalam kota. 0:00:17.929,0:00:20.834 Bagian dari kota ini sering terlihat[br]sebagai daerah kumuh, 0:00:20.858,0:00:22.879 penduduk liar, informal, 0:00:22.903,0:00:26.093 dan orang yang tinggal disini[br]disebut ilegal, informal, 0:00:26.117,0:00:29.204 penjahat, pemungut liar,[br]pemohon, dll. 0:00:30.149,0:00:31.575 Tapi kenyataannya, 0:00:31.599,0:00:34.662 orang miskin ini tidak punya pilihan. 0:00:35.702,0:00:37.766 Kemiskinan adalah lingkaran kejam. 0:00:37.790,0:00:40.758 Jika terlahir miskin,[br]bisa jadi tiga atau lebih generasi 0:00:40.782,0:00:41.932 untuk melarikan diri. 0:00:42.521,0:00:45.547 Banyak orang terpaksa berada dalam[br]lingkaran ini tanpa pilihan, 0:00:45.571,0:00:48.490 untuk hidup di trotoar, 0:00:48.514,0:00:50.545 di sepanjang rel kereta, 0:00:51.765,0:00:53.550 di tempat pembuangan, 0:00:54.463,0:00:56.662 di sepanjang sungai, 0:00:56.686,0:00:59.749 rawa-rawa dan banyak tempat tinggal[br]tidak layak lainnya, 0:00:59.773,0:01:02.701 tanpa air bersih,[br]toilet-toilet atau perumahan. 0:01:03.841,0:01:06.405 Tapi tempat-tempat ini tidak asing bagiku, 0:01:06.429,0:01:10.730 karena sejak umur enam tahun,[br]aku menemani ayahku, seorang dokter, 0:01:10.754,0:01:13.728 yang merawat pasien-pasien[br]di daerah kumuh di Bombay. 0:01:13.752,0:01:16.736 Saat tumbuh besar,[br]aku membantunya membawa tas obat-obatan 0:01:16.760,0:01:17.934 sepulang sekolah -- 0:01:17.958,0:01:19.225 Aku suka melakukannya. 0:01:19.744,0:01:22.276 Ingin melakukan sesuatu[br]terhadap habitat ini, 0:01:22.300,0:01:24.997 aku memutuskan untuk menjadi arsitek. 0:01:25.577,0:01:27.863 Tetapi cukup awal, aku menyadari 0:01:27.887,0:01:31.043 bahwa keindahan arsitektur[br]hanya untuk orang kaya. 0:01:31.782,0:01:35.195 Jadi aku memutuskan[br]untuk melakukan perencanaan kota 0:01:35.219,0:01:38.623 dan bergabung di NGO di India[br]yang bekerja dengan rakyat miskin di kota 0:01:38.647,0:01:41.633 yang mengatur mereka sendiri[br]untuk mengakses layanan dasar, 0:01:41.657,0:01:45.331 seperti air, sanitasi dan perumahan,[br]untuk rakyat miskin yang tinggal di kota. 0:01:46.228,0:01:51.927 Sekarang aku menghabiskan 10 tahun hidupku[br]dalam pendidikan profesional, belajar, 0:01:51.951,0:01:54.418 dan kemudian lima tahun tidak belajar. 0:01:54.815,0:01:57.061 Karena aku telah menyadari 0:01:57.085,0:02:00.434 bahwa semua pelatihanku dalam arsitektur,[br]desain dan perencanaan 0:02:00.458,0:02:02.553 gagal dalam realita pada saat ini. 0:02:03.879,0:02:07.497 Dan di sinilah saya belajar [br]kekuatan dari pilihan. 0:02:08.069,0:02:10.044 Aku belajar banyak hal, 0:02:10.068,0:02:11.908 tapi ada dua mitos soal rakyat miskin 0:02:11.932,0:02:14.625 yang ingin saya bagikan[br]dengan siapa kita hidup. 0:02:15.619,0:02:17.643 Mitos yang pertama adalah persepsi 0:02:17.667,0:02:21.095 bahwa migrasi rakyat miskin[br]ke kota adalah sebuah masalah. 0:02:22.572,0:02:24.904 Apakah migrasi adalah sebuah pilihan? 0:02:25.831,0:02:27.863 Mentorku Sheela Patel 0:02:27.887,0:02:31.410 bertanya pada mereka yang berpikir[br]ini adalah sebuah masalah, 0:02:31.434,0:02:34.830 "Tanya kakekmu darimana asalnya," katanya. 0:02:37.798,0:02:40.933 Jadi apa yang rakyat miskin lakukan[br]ketika mereka migrasi ke kota? 0:02:40.957,0:02:42.557 Aku akan beri sebuah contoh. 0:02:43.188,0:02:45.609 Ini adalah Bandara Internasional Mumbay. 0:02:45.633,0:02:49.355 Semua warna biru yang kalian lihat [br]adalah pemukiman liar besar disekitarnya. 0:02:49.862,0:02:52.754 Ada 75.000 rakyat tinggal disini. 0:02:53.445,0:02:58.751 Jadi siapa yang bekerja di hotel,[br]restaurant, secara diam-diam 0:02:58.775,0:03:02.077 sebagai buruh, pengasuh,[br]pembantu rumah tangga 0:03:02.101,0:03:03.752 dan banyak pekerjaan lainnya 0:03:03.776,0:03:06.522 yang kita butuhkan di kota[br]agar berfungsi tanpa kesalahan? 0:03:07.133,0:03:08.666 Dan dimana mereka tinggal? 0:03:09.165,0:03:12.037 Di kebanyakan kota,[br]mereka tinggal di daerah-daerah kumuh. 0:03:13.204,0:03:14.728 Jadi mari kita berpikir kembali. 0:03:15.204,0:03:18.137 Apa kita ingin rakyat miskin[br]berhenti migrasi ke kota kita? 0:03:19.278,0:03:22.039 Bagaimana jika mereka memiliki[br]pilihan untuk tidak migrasi? 0:03:23.730,0:03:27.793 Mitos kedua adalah pengalaman pribadiku. 0:03:28.188,0:03:31.922 Sikap ini para profesional lebih tahu. 0:03:32.688,0:03:35.634 Kami, para profesional senang membuat[br]pilihan untuk orang lain, 0:03:35.658,0:03:37.523 terutama untuk rakyat miskin. 0:03:37.547,0:03:39.347 Aku akan beri sebuah pengalaman. 0:03:40.349,0:03:44.650 Di lokakarya membahas tentang mendesain[br]250 rumah baru untuk keluarga miskin 0:03:44.674,0:03:46.579 dari daerah kumuh terdekat, 0:03:46.603,0:03:50.090 ada bahan bangunan yang berbeda[br]yang ditunjukan, 0:03:50.114,0:03:53.662 mulai dari papier-mâché,[br]kardus, sarang lebah, dll., 0:03:53.686,0:03:55.649 hanya karena harganya terjangkau. 0:03:56.646,0:04:00.217 Tapi ada ide tentang pengiriman kontainer. 0:04:01.370,0:04:03.029 Sekarang kami menyutujuinya, 0:04:03.053,0:04:06.735 karena kami pikir akan berkelanjutan,[br]terukur, terjangkau. 0:04:07.553,0:04:09.434 Tapi selama presentasi ini, 0:04:09.458,0:04:11.924 wanita dari daerah kumuh[br]yang rendah hati berbicara. 0:04:12.545,0:04:15.046 Dan dia bertanya kepada pembicara, 0:04:15.070,0:04:17.012 "Maukah kamu tinggal disana?" 0:04:17.458,0:04:18.878 (Tertawa) 0:04:19.514,0:04:22.505 "Jika tidak, kenapa kamu pikir kami mau?" 0:04:23.704,0:04:26.577 Ini adalah momen pribadi yang ku pelajari, 0:04:26.601,0:04:30.069 dimana aku menyadari bahwa kemiskinan[br]hanya merubah keterjangkauan -- 0:04:30.093,0:04:32.160 tidak merubah aspirasi. 0:04:33.268,0:04:37.283 Sekarang rakyat miskin harus tinggal[br]di struktur sementara seumur hidupnya. 0:04:37.307,0:04:38.839 Pergi dari dinding ke dinding, 0:04:38.863,0:04:40.772 bergerak dari batu bata ke timah. 0:04:41.307,0:04:43.450 Mereka pindah dari bangunan ke bambu, 0:04:43.474,0:04:46.474 lembaran terpal, plastik,[br]ke karton, ke timah, 0:04:46.498,0:04:47.649 ke batu bata dan semen, 0:04:47.673,0:04:49.273 persis seperti yang kita lakukan. 0:04:50.069,0:04:53.633 Jadi disini,[br]kita memaksakan pilihan kita pada mereka. 0:04:53.657,0:04:56.125 Haruskah kita paksakan[br]pilihan kita pada mereka, 0:04:56.149,0:04:58.656 atau haruskah kita perluas pilihan mereka? 0:04:59.752,0:05:03.219 Sekarang bagaimana jika kesempatan [br]untuk memilih diberikan kepada orang? 0:05:03.998,0:05:08.512 Beberapa wanita yang tinggal[br]di trotoar di lingkungan di Mumbai. 0:05:09.037,0:05:12.849 Mereka terus menerus digusur,[br]dan tanggapan untuk hal tersebut, 0:05:12.873,0:05:16.339 mereka mendirikan organisasi keperempuanan[br]bernama Mahila Milan. 0:05:17.055,0:05:20.839 Mereka tidak hanya melawan penggusuran[br]terhadap mereka yang berkuasa, 0:05:20.863,0:05:23.141 yang menumpuk uang dan membeli tanah, 0:05:23.165,0:05:26.696 tapi mereka juga merancang dan membantu[br]membangun rumah mereka sendiri. 0:05:27.538,0:05:30.837 Yah, mereka adalah wanita buta huruf,[br]apa yang mereka bisa lakukan? 0:05:32.593,0:05:36.923 Mereka menggunakan tikar [br]dan sari untuk memahami pengukuran. 0:05:37.423,0:05:41.549 Sebuah sari mempunyai panjang[br]empat meter dan lebar 1.5 meter. 0:05:42.098,0:05:46.700 Mereka pakai barang harian yang sederhana[br]untuk menunjukan model rumah. 0:05:47.115,0:05:49.965 Dan bahkan mereka membuat[br]tiga opsi untuk dipilih 0:05:49.989,0:05:53.040 dan mengundang teman lain[br]untuk datang dan melihatnya. 0:05:53.064,0:05:54.750 (Tertawa) 0:05:54.774,0:05:59.135 San semua orang menyukai opsi ini[br]yang memiliki loteng di dalamnya, 0:05:59.159,0:06:01.119 hanya karena mereka melakukan dua hal. 0:06:01.143,0:06:04.683 Pertama, dapat menampung keluarga[br]yang lebih besar untuk tidur disana. 0:06:04.707,0:06:07.720 Dan kedua, memungkinkan untuk[br]melakukan pekerjaan dari rumah, 0:06:07.744,0:06:10.108 seperti membuat gelang, desain perhiasan, 0:06:10.132,0:06:12.973 sulaman-jahitan,[br]kemasan barang, dll. 0:06:14.212,0:06:17.745 Mereka juga memutuskan[br]untuk tidak memiliki toilet di dalam, 0:06:17.769,0:06:20.698 tetapi memilikinya diluar gang, 0:06:20.722,0:06:23.602 agar dapat memberi mereka[br]lebih banyak ruang dan lebih murah. 0:06:25.095,0:06:27.540 Sekarang, para profesional[br]tidak pernah terpikir 0:06:27.564,0:06:28.885 sesuatu seperti ini. 0:06:29.798,0:06:33.663 Desain resmi perlu memiliki[br]toilet di dalamnya. 0:06:35.259,0:06:37.688 Ini adalah contoh lebih kecil -- 0:06:37.712,0:06:40.077 aku beri tahu [br]beberapa konteks yang lebih besar: 0:06:41.228,0:06:43.475 881.000.000 orang -- 0:06:43.499,0:06:46.593 sekitar seperenam dari dunia ini,[br]yang kita bicarakan di sini -- 0:06:46.617,0:06:49.051 tinggal di tempat kumuh[br]dan pemukimanliar. 0:06:49.482,0:06:55.130 Hampir setiap kota di selatan memiliki[br]daerah kumuh seukuran kota. 0:06:55.789,0:06:58.416 Kiberia, di Nairobi, 0:06:59.313,0:07:01.211 Dharavi, di Mumbai, 0:07:03.046,0:07:05.664 Khayelitsha di Afrika Selatan,[br]hanya beberapa. 0:07:06.903,0:07:10.473 Pada awalnya, mereka semua membuang sampah[br]dan meninggalkan tanah 0:07:10.497,0:07:12.412 yang tidak akan pernah diminati kota. 0:07:12.857,0:07:14.110 Seiring bertumbuhnya kota, 0:07:14.134,0:07:16.460 Rakyat miskin mulai membangun di tanah ini 0:07:16.484,0:07:18.817 dan membawa nilai dari waktu ke waktu. 0:07:20.038,0:07:23.393 Dan hari ini, tanah ini telah menjadi[br]tempat untuk perumahan mewah 0:07:23.417,0:07:25.550 yang semua orang inginkan. 0:07:26.331,0:07:29.713 Jadi, bagaimana para penguasa memilih[br]untuk menghadapi mereka? 0:07:31.442,0:07:33.678 Mereka menghancurkan dan mengusir mereka 0:07:33.702,0:07:37.448 dan memindahkan mereka[br]dari kota dan ekonomi mereka 0:07:37.472,0:07:39.995 untuk membangun infrastruktur baru. 0:07:41.456,0:07:44.099 Para penguasa memindahkan[br]mereka ke rumah vertikal, 0:07:45.234,0:07:47.879 pada kenyataannya terlihat seperti ini. 0:07:48.982,0:07:50.782 Ketika dibangun di kepadatan tinggi, 0:07:50.806,0:07:52.744 tidak ada cahaya[br]dan ventilasi alami, 0:07:52.768,0:07:55.206 dan sering mengarah[br]pada kondisi tidak sehat. 0:07:56.815,0:07:58.702 Di satu sisi, 0:07:58.726,0:08:02.218 rakyat miskin tidak terlibat[br]dalam partisipasi desain, 0:08:02.242,0:08:04.649 dan kualitas konstruksinya yang buruk. 0:08:04.673,0:08:07.139 Dan di sisi lain, 0:08:07.163,0:08:09.465 mereka tidak mengerti[br]bagaimana cara merawatnya, 0:08:09.489,0:08:13.323 seperti menyimpan tagihan,[br]menyimpan catatan, membentuk masyarakat -- 0:08:13.347,0:08:15.050 hal ini selalu susah untuk mereka. 0:08:16.564,0:08:21.056 Dan dipaksa untuk pindah ke lembaga resmi, 0:08:21.080,0:08:23.833 mereka akhirnya terlihat seperti ini[br]dalam beberapa tahun. 0:08:24.580,0:08:26.913 Karena formalisasi bukan produk, 0:08:26.937,0:08:28.088 melainkan sebuah proses. 0:08:28.112,0:08:31.569 Berpindah dari non resmi ke resmi [br]bagi rakyat miskin sebuah perjuangan. 0:08:31.903,0:08:34.450 Dibutuhkan waktu[br]untuk diterima dan beradaptasi. 0:08:36.187,0:08:38.569 Dan ketika pilihan tersebut[br]tidak diberikan, 0:08:38.593,0:08:39.821 mereka akan seperti ini, 0:08:39.845,0:08:43.450 yang aku takutkan, di masa depan,[br]akan menjadi daerah kumuh. 0:08:45.799,0:08:47.077 Daripada melakukan ini, 0:08:47.101,0:08:49.482 Bagaimana jika kita[br]menyediakan rakyat miskin 0:08:49.506,0:08:52.053 dan berikan mereka pilihan[br]jadi bagian dari kota kita 0:08:52.077,0:08:54.180 dan mengembangkan[br]di tempat mereka berada, 0:08:54.204,0:08:56.894 memberi mereka layanan dasar,[br]seperti di gambar ini? 0:08:58.553,0:09:02.093 Sekarang apa yang akan terjadi jika kota[br]dan pemerintah dapat bekerja sama, 0:09:02.117,0:09:04.950 jika pemerintah mengakui rakyat miskin, 0:09:04.974,0:09:06.894 dan mereka mampu membangun kota bersama? 0:09:07.458,0:09:09.061 Ini adalah Muruku. 0:09:09.609,0:09:12.433 Ini pemukiman resmi besar di Nairobi. 0:09:12.457,0:09:14.781 Salah satu pemukiman terbesar di Afrika. 0:09:15.244,0:09:17.410 Terdapat 300.000 rumah warga 0:09:17.434,0:09:20.069 hidup lebih dari 650 hektar tanah. 0:09:21.007,0:09:22.624 Untuk membantu memahami skalanya, 0:09:22.648,0:09:25.464 itu seperti meremas[br]populasi Pittsburgh 0:09:25.488,0:09:27.421 ke New York Central Park. 0:09:28.396,0:09:29.546 Itu Mukuru. 0:09:31.220,0:09:32.982 Jadi untuk memberi kita pandangan, 0:09:33.006,0:09:35.206 ini adalah kondisi perumahan. 0:09:36.776,0:09:38.978 Dan inilah yang ada di antara mereka. 0:09:41.105,0:09:44.465 Jadi seperti apa kehidupan di Mukuru,[br]hanya berbicara sebentar? 0:09:45.065,0:09:49.339 Lima ratus lima puluh orang[br]gunakan satu keran air 0:09:49.363,0:09:50.857 dan bayar sembilan kali lipat 0:09:50.881,0:09:53.569 dari apa yang orang lain[br]di kota bisa membayar, 0:09:53.593,0:09:55.831 hanya karena tidak ada infrastruktur air 0:09:55.855,0:09:57.055 dan air dijual. 0:09:58.546,0:10:02.720 Banyak sepulang kerja yang mencari tahu[br]bahwa rumah mereka tidak ada, 0:10:02.744,0:10:04.926 karena telah dibuldoser, 0:10:04.950,0:10:06.479 atau telah dibakar. 0:10:08.695,0:10:10.758 Jadi, bosan dengan situasi ini, 0:10:10.782,0:10:13.659 gabungan penduduk daerah kumuh setempat[br]disebut Muungano 0:10:13.683,0:10:15.647 tegaskan untuk melakukan[br]sesuatu soal itu. 0:10:16.227,0:10:17.696 Dalam empat tahun, 0:10:17.720,0:10:22.133 mereka mengorganisasi 20.000 penduduk[br]untuk mengumpulkan data, 0:10:22.157,0:10:25.061 memetakan struktur dan menggabungkannya. 0:10:26.379,0:10:27.910 Rencananya sangat sederhana - 0:10:27.934,0:10:29.720 mereka hanya membutuhkan empat hal. 0:10:29.744,0:10:31.696 Mereka menginginkan air bersih, 0:10:31.720,0:10:34.331 toilet, jalan yang layak 0:10:34.355,0:10:37.022 dan, yang paling penting, tidak diusir. 0:10:38.958,0:10:42.069 Jadi mereka mempresentasikan ini[br]dengan pemerintah Nairobi. 0:10:42.492,0:10:45.262 Dan untuk pertama kalinya dalam sejarah, 0:10:45.286,0:10:47.086 sebuah kota setuju melakukannya. 0:10:47.500,0:10:49.716 Kota Nairobi,[br]pemerintah Kenya, 0:10:49.740,0:10:53.212 diumumkan Mukuru[br]menjadi area perencanaan khusus, 0:10:53.236,0:10:56.467 yang artinya orang[br]bisa datang dengan rencana mereka sendiri. 0:10:56.491,0:11:00.291 Orang bisa memutuskan untuk datang[br]dengan norma dan standar mereka sendiri, 0:11:00.315,0:11:03.251 karena standar yang berfungsi[br]untuk warga negara resmi 0:11:03.275,0:11:05.142 jangan bekerja di tempat tidak resmi. 0:11:05.887,0:11:08.648 Jadi apa artinya itu,[br]untuk memberi kita contoh? 0:11:09.736,0:11:11.204 Jika ini jalan di Mukuru, 0:11:11.228,0:11:14.942 Kamu dapat melihat bahwa ada rumah[br]di kedua sisi jalan. 0:11:15.815,0:11:18.712 Sekarang untuk membawa bus kota, 0:11:18.736,0:11:20.037 sesuai standar, 0:11:20.061,0:11:23.696 perencana akan pergi untuk[br]jalan mewah selebar 25 meter. 0:11:24.585,0:11:29.133 Sekarang berarti pindah[br][25] persen struktur - 0:11:29.157,0:11:30.623 itu banyak orang. 0:11:31.823,0:11:35.782 Jadi alih-alih melakukan itu,[br]kami datang dengan jalan selebar 12 meter, 0:11:35.806,0:11:38.719 yang memiliki struktur utuh[br]dan membawa bus kota 0:11:38.743,0:11:41.060 tanpa berkompromi[br]pada banyak layanan. 0:11:42.203,0:11:46.204 Dalam contoh lain,[br]mari kita bicara tentang toilet komunitas. 0:11:46.228,0:11:47.785 Di daerah kepadatan tinggi, 0:11:47.809,0:11:50.633 di mana tidak ada ruang lingkup[br]untuk toilet individu, 0:11:50.657,0:11:52.950 seperti toilet umum yang kita miliki. 0:11:53.665,0:11:56.982 Jadi kami akan memilih untuk bagian pria[br]dan bagian wanita. 0:11:57.894,0:11:59.694 Tapi bayangkan situasi ini. 0:12:00.141,0:12:03.037 Di pagi hari jam sibuk ke toilet, 0:12:03.061,0:12:06.291 ketika semua orang dalam intens[br]tekanan untuk buang air kecil, 0:12:06.315,0:12:08.901 dan jika Anda berdiri[br]dalam antrian 50 orang, 0:12:08.925,0:12:11.734 dan ada seorang anak[br]berdiri di belakang orang dewasa, 0:12:11.758,0:12:12.908 siapa yang menang? 0:12:14.203,0:12:16.470 Anak-anak akhirnya berjongkok di luar. 0:12:17.004,0:12:19.077 Dan itulah mengapa wanita memutuskan 0:12:19.101,0:12:21.974 punya idemembuat[br]area jongkok terpisah untuk anak-anak. 0:12:21.998,0:12:24.429 Sekarang, siapa bisa berpikir[br]sesuatu seperti itu? 0:12:25.427,0:12:28.304 Idenya adalah[br]bahwa ketika orang miskin memilih, 0:12:28.328,0:12:29.884 mereka memilih yang lebih baik. 0:12:29.908,0:12:32.041 Mereka memilih yang sesuai untuk mereka. 0:12:33.551,0:12:35.773 Jadi pilihan adalah segalanya. 0:12:35.797,0:12:37.939 Dan kekuasaan menentukan pilihan. 0:12:38.363,0:12:41.609 Dan kita membutuhkan kekuasaan mereka -- 0:12:41.633,0:12:44.426 politisi, pemimpin, pemerintah, 0:12:44.450,0:12:47.651 arsitek, perencana,[br]institusi, peneliti -- 0:12:47.675,0:12:51.638 dan kita semua dalam kehidupan sehari-hari[br]untuk menghormati pilihan. 0:12:52.857,0:12:56.982 Alih-alih memilih apa yang benar[br]untuk orang-orang, untuk orang miskin, 0:12:57.006,0:12:59.939 mari kita akui[br]dan memberdayakan pilihan mereka. 0:13:00.307,0:13:02.050 Dan itulah bagaimana kita membangun 0:13:02.074,0:13:04.515 kota yang lebih baik[br]dan inklusif untuk besok, 0:13:04.539,0:13:06.301 melengkapi citra kota 0:13:06.325,0:13:08.959 dibangun oleh pilihan rakyatnya sendiri. 0:13:08.983,0:13:10.134 Terimakasih 0:13:10.158,0:13:13.962 (Tepuk tangan)