WEBVTT 00:00:01.640 --> 00:00:07.230 >> Damon: Formazione di qualità significa poter rispondere ai bisogni degli studenti. 00:00:07.230 --> 00:00:10.373 >> Kayla: La formazione di qualità dovrebbe incluire 00:00:10.373 --> 00:00:13.223 una cultura di adattamento -- 00:00:13.750 --> 00:00:17.070 non come un lusso ma come una norma. 00:00:17.070 --> 00:00:22.403 >> Patience: La formazione di qualità dovrebbe essere inclusiva, non esclusiva. 00:00:22.420 --> 00:00:25.721 [musica] 00:00:25.721 --> 00:00:28.180 >> Voce off: L'educazione di qualità è accessibile. 00:00:28.188 --> 00:00:45.290 [musica] 00:00:45.318 --> 00:00:50.841 >> Erica: Per me, studentessa sorda, la formazione di qualità significa 00:00:50.841 --> 00:00:52.260 video sottotitolati. 00:00:52.260 --> 00:00:54.004 >> Uomo: a chi soffre di ipotiroidismo viene prescritto il Syndroid ecc. 00:00:54.004 --> 00:00:56.195 Il Syndroid è basilarmente T4 e il Syndroid... 00:00:56.951 --> 00:00:58.594 >> Kayla: I posti di laboratorio di qualità 00:00:58.594 --> 00:01:00.308 sono adattabili ed accessibili. 00:01:00.647 --> 00:01:07.660 [musica] 00:01:07.740 --> 00:01:10.560 >> Cynthia: Sono completamente cieca: questo significa che 00:01:10.560 --> 00:01:14.800 devo accedere ai contenuti visivi in un altro modo. 00:01:14.800 --> 00:01:21.210 Per me, un'educazione di qualità significa che quando il docente o i miei compagni 00:01:21.210 --> 00:01:24.460 adoperano un software o un hardware, 00:01:24.460 --> 00:01:27.051 esso sia accessibile con un lettore di schermo 00:01:27.051 --> 00:01:29.790 >> Lettore di schermo: Parte 4. Correzione maiuscole e punteggiature 00:01:29.790 --> 00:01:30.790 Aggiungi maiuscola corretta. 00:01:30.790 --> 00:01:32.029 dove: "Where seattle": "Seattle" 00:01:32.029 --> 00:01:36.469 00:01:36.469 --> 00:01:41.390 00:01:41.390 --> 00:01:44.820 00:01:44.940 --> 00:01:51.680 00:01:51.680 --> 00:01:57.039 00:01:57.039 --> 00:02:00.000