[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.28,0:00:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Em vários momentos nos últimos 20 anos, Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:07.74,Default,,0000,0000,0000,,eu estudei duas experiências \Nhumanas fundamentais Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:10.13,Default,,0000,0000,0000,,que me ensinaram muito sobre a emoção Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:13.95,Default,,0000,0000,0000,,e que talvez contenham as chaves \Npara uma revolução na psiquiatria. Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.29,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é como sentimos a música. Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.31,Default,,0000,0000,0000,,A segunda é a experiência que temos\Ncom drogas psicadélicas Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:21.98,Default,,0000,0000,0000,,como o LSD e os cogumelos mágicos, Dialogue: 0,0:00:22.01,0:00:23.53,Default,,0000,0000,0000,,ou seja a psilocibina Dialogue: 0,0:00:23.57,0:00:25.91,Default,,0000,0000,0000,,que é o componente ativo\Ndos cogumelos mágicos. Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Vocês devem estar a perguntar-se Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:30.67,Default,,0000,0000,0000,,o que é que estas duas coisas \Ntêm em comum sem ser o Woodstock. Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, a música não é \Numa substância física, Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:37.18,Default,,0000,0000,0000,,pode ser descrita como um conjunto\Nlimitado de vibrações no ar Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:39.20,Default,,0000,0000,0000,,que é detetado pelo nosso ouvido. Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,A música parece ter\Nmaior relação com a estética Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:44.25,Default,,0000,0000,0000,,do que com a biologia ou a química. Dialogue: 0,0:00:44.40,0:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,As drogas psicadélicas, por outro lado,\Nsão substâncias físicas. Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:49.67,Default,,0000,0000,0000,,São compostos químicos \Nque podemos ingerir Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:52.20,Default,,0000,0000,0000,,que interagem diretamente\Ncom a química cerebral Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:54.58,Default,,0000,0000,0000,,e mudam a nossa experiência do mundo. Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Esta mudança é temporária, Dialogue: 0,0:00:56.94,0:01:00.10,Default,,0000,0000,0000,,mas os efeitos desta mudança \Npodem alterar o rumo da nossa vida. Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas, temos de aceitar: Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,as drogas psicadélicas têm o potencial Dialogue: 0,0:01:03.51,0:01:06.60,Default,,0000,0000,0000,,de desencadear efeitos inesperados \Ne potencialmente perigosos. Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Então o que é que estas duas coisas \Nmuito diferentes podem ter em comum? Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu descobri que a música\Ne as drogas psicadélicas Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:15.93,Default,,0000,0000,0000,,podem ter impacto no nosso bem-estar Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:18.40,Default,,0000,0000,0000,,de formas poderosas e complementares. Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.31,Default,,0000,0000,0000,,A música pode ter um impacto\Ndireto nas emoções, Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:23.18,Default,,0000,0000,0000,,com impactos mensuráveis no cérebro; Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,nas circunstâncias certas, Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,as drogas psicadélicas\Npodem ter efeitos terapêuticos. Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Estes efeitos podem-se\Nmanifestar em padrões Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,que podemos estudar e documentar\Ncom exames cerebrais. Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Se juntarmos as duas coisas\Ne estimularmos da maneira certa, Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:38.79,Default,,0000,0000,0000,,a música e as drogas psicadélicas Dialogue: 0,0:01:38.81,0:01:41.49,Default,,0000,0000,0000,,podem ter um impacto de cura\Nainda maior nos pacientes. Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Estes efeitos podem manifestar-se\Nem vidas mais saudáveis ​​e mais felizes Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:47.67,Default,,0000,0000,0000,,e em personalidades mais integradas. Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:50.75,Default,,0000,0000,0000,,O meu percurso pelos benefícios\Nda música na saúde mental Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:53.52,Default,,0000,0000,0000,,começou muito antes\Nde eu começar a planeá-la. Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Durante uma boa parte \Nda minha vida, fui músico. Dialogue: 0,0:01:56.22,0:01:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Já toquei em orquestras comunitárias, Dialogue: 0,0:01:58.09,0:01:59.68,Default,,0000,0000,0000,,em teatros comunitários, Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:01.98,Default,,0000,0000,0000,,em casamentos,\Nnuma banda de salsa-merengue. Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Fui membro de uma banda de cordas \Nem Filadélfia, durante muitos anos. Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Na maior parte do meu curso, Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:11.60,Default,,0000,0000,0000,,fui o baterista numa \Nbanda "cover" de Weezer e Nirvana Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:14.01,Default,,0000,0000,0000,,que passou a ser uma banda\Nde "hardcore punk". Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:15.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,É verdade. Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Baterista numa banda "punk". Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi só quando iniciei a minha carreira\Nem psicologia e neurociência Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,que comecei a apreciar\Na amplitude e a profundidade, Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:30.06,Default,,0000,0000,0000,,com que nós os seres humanos,\Nde forma implícita e explícita, Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:32.98,Default,,0000,0000,0000,,usamos a música como ferramenta\Npara regular as nossas emoções Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:34.32,Default,,0000,0000,0000,,e para curar. Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Para alguns de nós, \Na música ajuda a seguirmos em frente. Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Para outros, ela não é suficiente. Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Isso levou-me a algumas\Nquestões fascinantes. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Usei a música como uma ferramenta Dialogue: 0,0:02:43.90,0:02:46.35,Default,,0000,0000,0000,,para estudar as emoções\Ne as memórias no cérebro. Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:50.02,Default,,0000,0000,0000,,O meu primeiro estudo científico focou-se\Nna nostalgia provocada pela música. Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,A nostalgia é uma emoção rica e agridoce Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.57,Default,,0000,0000,0000,,que está intimamente ligada\Nà nossa memória autobiográfica. Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes podemos presenciar \Na nostalgia em lugares inesperados. Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Vocês talvez tenham tido a experiência \Nde conduzir por uma autoestrada, Dialogue: 0,0:03:02.100,0:03:06.54,Default,,0000,0000,0000,,ligar a rádio ou abrir a plataforma\Nda vossa música favorita Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:09.11,Default,,0000,0000,0000,,e escutarem uma canção \Nque não ouviam há anos. Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Imediatamente, \Nsão levados para o passado Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.81,Default,,0000,0000,0000,,e despejados nessa memória imersiva Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,— algo em que não pensavam há anos, Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.47,Default,,0000,0000,0000,,mas que foi valioso para vocês, Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:19.26,Default,,0000,0000,0000,,o dia do casamento, da formatura, Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,do nascimento do primeiro filho, Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:22.94,Default,,0000,0000,0000,,ou da morte de um ente querido. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,A música pode servir como \Num poderoso indício do contexto Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:31.35,Default,,0000,0000,0000,,para memórias profundamente importantes\Ne intensamente nostálgicas como estas. Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:35.90,Default,,0000,0000,0000,,A nostalgia está intimamente entrelaçada\Ncom o nosso sentido de identidade. Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Quem somos nós\Nna nossa versão mais autêntica? Dialogue: 0,0:03:39.64,0:03:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Ao ligarmo-nos \Ncom o nosso histórico emocional, Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:44.80,Default,,0000,0000,0000,,a nostalgia pode ajudar-nos \Na afastar a tristeza, a solidão, Dialogue: 0,0:03:44.83,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,as crises existenciais, Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:47.63,Default,,0000,0000,0000,,até mesmo a iminência da morte Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:51.07,Default,,0000,0000,0000,,e a aproximação do horizonte da nossa vida\Nà medida que envelhecemos. Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Para tentar obter um melhor entendimento\Nde como a música pode explorar a nostalgia Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:57.53,Default,,0000,0000,0000,,e o que isso pode estar\Na ocasionar no cérebro, Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:00.99,Default,,0000,0000,0000,,comecei a trabalhar com modelos\Ninformáticos de cognição musical. Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Apliquei esses modelos para \Nobservar a atividade cerebral, Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,gravada enquanto \Nas pessoas escutavam músicas Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:10.83,Default,,0000,0000,0000,,que provocavam nostalgia \Ne músicas que não provocavam nostalgia Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante, pelo menos\Npara um "nerd" de cérebros como eu, Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,descobri que a nostalgia conseguia\Nrecrutar amplas regiões cerebrais Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.71,Default,,0000,0000,0000,,envolvidas em vários níveis\Nde diferentes processos cognitivos. Dialogue: 0,0:04:20.93,0:04:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Embora as músicas não nostálgicas\Npossam recrutar regiões cerebrais Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:25.46,Default,,0000,0000,0000,,como o giro de Heschl, Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:27.63,Default,,0000,0000,0000,,envolvido no processamento\Nbásico auditivo, Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:28.98,Default,,0000,0000,0000,,ou a área de Broca, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.54,Default,,0000,0000,0000,,envolvida no processamento\Nda gramática e da sintaxe, Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:33.76,Default,,0000,0000,0000,,não somente na linguagem\Nmas também na música, Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:36.92,Default,,0000,0000,0000,,a nostalgia conseguia recrutar\Nestas regiões cerebrais e não só, Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:40.22,Default,,0000,0000,0000,,como a substância negra envolvida\Nno processamento da recompensa Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:43.61,Default,,0000,0000,0000,,ou a ínsula anterior, envolvida na \Nexperiência visceral da emoção, Dialogue: 0,0:04:43.63,0:04:46.60,Default,,0000,0000,0000,,e regiões do giro frontal inferior Dialogue: 0,0:04:46.63,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,que estão envolvidas\Nem memórias autobiográficas. Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,A nostalgia conseguia recrutar\Numa ampla rede de regiões cerebrais Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:55.50,Default,,0000,0000,0000,,nas regiões pré-frontal, frontal,\Ncingulada, insular, parietal, Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,occipital e subcortical, Dialogue: 0,0:04:57.05,0:04:59.78,Default,,0000,0000,0000,,abrangendo quase todas \Nas nossas faculdades cognitivas. Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Isso talvez explique porque é \Nque a nostalgia tem tanto impacto em nós. Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas por mais poderosa\Nque seja no momento, Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:09.02,Default,,0000,0000,0000,,o efeito da nostalgia evocada pela música\Nacaba por se desvanecer. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.87,Default,,0000,0000,0000,,A nostalgia talvez seja mais\Num penso rápido Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:13.44,Default,,0000,0000,0000,,do que um antibiótico, Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:17.24,Default,,0000,0000,0000,,e está longe de ser uma cirurgia\Npara a nossa saúde emocional. Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:19.39,Default,,0000,0000,0000,,A música pode prolongar a nostalgia, Dialogue: 0,0:05:19.41,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,a música e a nostalgia \Npodem mover os nossos sentimentos, Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.64,Default,,0000,0000,0000,,mas como conseguir\Nque esses sentimentos perdurem? Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Após estudar a nostalgia no cérebro, Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:28.90,Default,,0000,0000,0000,,juntei-me a uma equipa\Nna Universidade Johns Hopkins Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:31.49,Default,,0000,0000,0000,,que estava a estudar os efeitos\Nde drogas psicadélicas, Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:34.56,Default,,0000,0000,0000,,e cedo comecei a perceber\No impacto duma peça musical numa pessoa Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.40,Default,,0000,0000,0000,,durante uma experiência psicadélica. Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu já me tinha aborrecido \Ncom a dificuldade de prever com rigor Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.38,Default,,0000,0000,0000,,qual o estímulo musical\Nque evocava com rigor Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:44.70,Default,,0000,0000,0000,,determinada resposta\Nnum determinado indivíduo. Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Uma canção que causa nostalgia em alguém Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:49.73,Default,,0000,0000,0000,,pode facilmente gerar desinteresse\Nou rejeição noutra pessoa. Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei a perceber o enorme impacto\Nque a música parecia ter nas pessoas Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:56.47,Default,,0000,0000,0000,,durante as experiências psicadélicas. Dialogue: 0,0:05:56.55,0:05:58.36,Default,,0000,0000,0000,,A partir dos anos 50, pelo menos, Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:01.13,Default,,0000,0000,0000,,o valor da música para ajudar\Nas pessoas a orientar-se Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,através de um estado psicadélico.\Nera bem clara. Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Nós continuamos esta tradição\Nna investigação moderna, Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:08.23,Default,,0000,0000,0000,,pedindo aos voluntários que oiçam música Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:10.63,Default,,0000,0000,0000,,durante uma sessão\Nde terapia psicadélica Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:14.61,Default,,0000,0000,0000,,e apesar de a maioria não estar\Nfamiliarizada com a música tocada, Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,antes de começar a sessão, Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.23,Default,,0000,0000,0000,,depois de ela acabar Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:20.87,Default,,0000,0000,0000,,os voluntários pediam-nos\Na lista das músicas Dialogue: 0,0:06:20.95,0:06:23.72,Default,,0000,0000,0000,,e alguns deles contam que voltaram\Na ouvir as músicas Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:26.65,Default,,0000,0000,0000,,que foram mais marcantes\Ndurante a experiência psicadélica, Dialogue: 0,0:06:26.65,0:06:29.60,Default,,0000,0000,0000,,durante semanas, meses e até anos\Ndepois da experiência. Dialogue: 0,0:06:29.65,0:06:34.38,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, essas músicas\Ntornaram-se marcos Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,que podem reacender\Nas experiências mais poderosas, Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:39.80,Default,,0000,0000,0000,,de maior impacto, e mais perspicazes Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:42.77,Default,,0000,0000,0000,,que eles encontraram durante\Na sua experiência psicadélica. Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu precisava de saber\No que estava a acontecer ali. Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a implementar\Nos meus questionários, Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:49.93,Default,,0000,0000,0000,,as minhas experiências metódicas Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.88,Default,,0000,0000,0000,,e as minhas máquinas de ressonância Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:54.35,Default,,0000,0000,0000,,para tentar determinar\No que podia estar a acontecer Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:55.96,Default,,0000,0000,0000,,durante essas experiências Dialogue: 0,0:06:55.97,0:07:00.79,Default,,0000,0000,0000,,e que podia explicar o enorme impacto\Nque essas pessoas encontravam. Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,A um nível psicológico básico, Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:04.40,Default,,0000,0000,0000,,os meus colegas e eu determinámos Dialogue: 0,0:07:04.41,0:07:07.18,Default,,0000,0000,0000,,que, por exemplo, o LSD \Npode acentuar emoções positivas Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:09.54,Default,,0000,0000,0000,,que ocorrem especialmente\Nenquanto se ouve música. Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Isso, por si só, pode ter relevância\Npara indivíduos saudáveis Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:17.17,Default,,0000,0000,0000,,ou para os que sofrem de perturbações\Nde humor e abuso de substâncias. Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que acontece no cérebro? Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Pouco tempo antes, tínhamos aprendido\Nque o cérebro escutava música nostálgica. Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Quando aplicámos modelos informáticos\Nde cognição musical Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:31.85,Default,,0000,0000,0000,,para observar a atividade do cérebro\Na ouvir música, Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:33.72,Default,,0000,0000,0000,,sob o efeito do LSD, Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:38.26,Default,,0000,0000,0000,,descobrimos que todo o cérebro\Nestava a escutar a música Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:40.91,Default,,0000,0000,0000,,e o LSD estava a aumentar o volume Dialogue: 0,0:07:41.40,0:07:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Onde a nostalgia recrutava \Nregiões do cérebro ligadas à linguagem, Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:45.75,Default,,0000,0000,0000,,à memória e à emoção, Dialogue: 0,0:07:45.76,0:07:48.42,Default,,0000,0000,0000,,as drogas psicadélicas estavam \Na recrutar essas regiões Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.25,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos com o dobro\Nda intensidade. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Regiões do cérebro como o tálamo, Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:54.20,Default,,0000,0000,0000,,que está envolvido em funções\Nsensoriais básicas, Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:57.19,Default,,0000,0000,0000,,ou o córtex pré-frontal medial\Ne o córtex cingulado posterior, Dialogue: 0,0:07:57.21,0:08:00.55,Default,,0000,0000,0000,,que podem estar envolvidos na memória,\Nna emoção e nas imagens mentais. Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Essas regiões foram recrutadas\Naté 4 vezes mais intensamente Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,durante os efeitos do LSD,\Ndo que sem LSD. Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:10.52,Default,,0000,0000,0000,,As drogas psicadélicas\Ncolocam o volume no máximo. Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:13.86,Default,,0000,0000,0000,,A informação sensorial é sentida\Nmais intensamente no cérebro; Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:17.34,Default,,0000,0000,0000,,as emoções, as memórias\Ne as imagens mentais andam a todo o vapor; Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:19.89,Default,,0000,0000,0000,,e pode ser que a abrangência\Ne o forte recrutamento Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:23.53,Default,,0000,0000,0000,,das regiões cerebrais que ocorrem\Ndurante essas experiências Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:26.55,Default,,0000,0000,0000,,ou seja a chave necessária\Npara desbloquear a mudança Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:30.27,Default,,0000,0000,0000,,que diferencia essas drogas,\Ne experiências, das outras drogas. Dialogue: 0,0:08:30.67,0:08:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Os efeitos podem ser duradouros. Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Num estudo com pessoas saudáveis, Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:37.55,Default,,0000,0000,0000,,eu demonstrei que uma única\Ndose alta de psilocibina Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.86,Default,,0000,0000,0000,,pode reduzir a emoção negativa\Nnos voluntários Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:42.24,Default,,0000,0000,0000,,durante, pelo menos,\Numa semana após a psilocibina Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:43.76,Default,,0000,0000,0000,,e aumentar as emoções positivas Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:46.77,Default,,0000,0000,0000,,durante, pelo menos, um mês\Ndepois de única dose de psilocibina. Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:48.51,Default,,0000,0000,0000,,A redução das emoções negativas Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:51.25,Default,,0000,0000,0000,,que nós observámos depois\Nda administração da psilocibina Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:54.41,Default,,0000,0000,0000,,foi acompanhada por uma redução,\Numa semana depois da psilocibina, Dialogue: 0,0:08:54.41,0:08:57.43,Default,,0000,0000,0000,,na resposta de uma região \Ncerebral primitiva, chamada amígdala, Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.17,Default,,0000,0000,0000,,aos estímulos emocionais. Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Noutro estudo, com pacientes\Ncom graves perturbações de depressão, Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:07.43,Default,,0000,0000,0000,,não só observámos uma grande\Nredução na gravidade da depressão Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:10.75,Default,,0000,0000,0000,,na maioria dos pacientes\Ndepois de duas doses de psilocibina, Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:14.90,Default,,0000,0000,0000,,como também observámos\Numa redução na resposta da amígdala Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:18.31,Default,,0000,0000,0000,,aos estímulos das emoções negativas,\Nespecificamente, Dialogue: 0,0:09:18.33,0:09:20.50,Default,,0000,0000,0000,,uma semana depois da psilocibina. Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Esta redução na resposta da amígdala Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.41,Default,,0000,0000,0000,,foi associada à redução duradoura\Nna gravidade da depressão Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,durante, pelo menos, três meses\Napós a administração da psilocibina, Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:30.59,Default,,0000,0000,0000,,e, francamente, não acaba aí. Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Então o que é que tudo isto quer dizer? Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer que música\Ne drogas psicadélicas podem conseguir Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,alterar todo o cérebro\Ndurante um certo tempo, Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:45.91,Default,,0000,0000,0000,,e isso pode levar a uma mudança\Nnos circuitos neurais Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:49.49,Default,,0000,0000,0000,,que podem estar prisioneiros\Nde padrões de emoções negativas. Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso pode dar às pessoas\Num período de alívio Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:55.81,Default,,0000,0000,0000,,que as libertem \Ndas garras das emoções negativas. Dialogue: 0,0:09:56.68,0:10:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Isso pode ser o suficiente\Npara elas terem acesso a novas perspetivas Dialogue: 0,0:10:00.26,0:10:02.17,Default,,0000,0000,0000,,sobre si mesmas e sobre as suas vidas Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:05.30,Default,,0000,0000,0000,,e iniciem um percurso de cura\Nde vários anos de depressão. Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Estas drogas estão em estágios\Niniciais de investigação, Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:13.46,Default,,0000,0000,0000,,mas estão a ser investigadas\Npara uma série de indicações médicas. Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Têm surgido indícios Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:18.22,Default,,0000,0000,0000,,de que as drogas psicadélicas\Najudam a tratar perturbações do humor, Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:21.03,Default,,0000,0000,0000,,como a perturbação depressiva\Nou a resistente a tratamento, Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,e a depressão e ansiedade Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:25.18,Default,,0000,0000,0000,,que acompanham um diagnóstico\Nde cancro em estágio terminal. Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Também há indícios crescentes\Nde que as drogas psicadélicas Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:31.28,Default,,0000,0000,0000,,podem ser eficazes no tratamento\Nde diferentes abusos de substâncias Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:33.69,Default,,0000,0000,0000,,como o tabagismo, o alcoolismo\Ne o uso da cocaína. Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ser preparados \Nou estão em curso estudos adicionais Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:39.44,Default,,0000,0000,0000,,para determinar se as drogas psicadélicas Dialogue: 0,0:10:39.44,0:10:42.99,Default,,0000,0000,0000,,podem ser eficazes no tratamento\Nde muitas outras perturbações intratáveis Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:46.50,Default,,0000,0000,0000,,como a perturbação obsessiva-compulsiva,\Nou o "stress" pós-traumático, Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:48.42,Default,,0000,0000,0000,,a dependência de opioides e a anorexia. Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Nesta altura, é sensato\Nparar um pouco e perguntar: Dialogue: 0,0:10:51.18,0:10:54.22,Default,,0000,0000,0000,,"As drogas psicadélicas estão a ser\Nvendidas como uma panaceia?" Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Se assim for, temos o direito\Nde ser céticos. Dialogue: 0,0:10:56.65,0:11:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que devemos esperar\Nque uma família tão pequena de substâncias Dialogue: 0,0:11:00.44,0:11:04.05,Default,,0000,0000,0000,,possa ser tão eficaz a tratar uma série\Ntão grande de perturbações diversas? Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma ideia para levar em conta: Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Algumas destas perturbações\Ntêm uma característica em comum. Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Até certo ponto, Dialogue: 0,0:11:14.63,0:11:17.09,Default,,0000,0000,0000,,as perturbações de humor\Ne de abuso de substâncias Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:18.40,Default,,0000,0000,0000,,envolvem emoções negativas Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:21.42,Default,,0000,0000,0000,,e um desligamento\Ndo nosso eu mais autêntico. Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:24.62,Default,,0000,0000,0000,,As drogas psicadélicas\Npodem quebrar essa barreira. Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:28.22,Default,,0000,0000,0000,,As drogas psicadélicas e a música\Npodem representar uma combinação Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:32.41,Default,,0000,0000,0000,,que atua nos processos neurais\Npsicológicos, como as emoções negativas Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:35.62,Default,,0000,0000,0000,,que são transversais\Ne contribuem para múltiplos problemas. Dialogue: 0,0:11:35.69,0:11:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser que, focando-nos nesses\Nprocessos transdiagnóstico, Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:42.74,Default,,0000,0000,0000,,consigamos ajudar as pessoas Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:46.12,Default,,0000,0000,0000,,a desenvolver os recursos \Nde que precisam, Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,e recuperar de anos \Nde depressão e de dependência. Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que a primeira impressão\Né a que perdura, Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:55.74,Default,,0000,0000,0000,,e isso pode ser verdade\Ncom as drogas psicadélicas. Dialogue: 0,0:11:55.76,0:11:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, por mais informações\Nque apareçam Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:01.70,Default,,0000,0000,0000,,sobre os potenciais\Nefeitos terapêuticos destas drogas, Dialogue: 0,0:12:01.73,0:12:05.34,Default,,0000,0000,0000,,algumas pessoas ainda estão presas\Nno estigma dos anos 60 e 70: Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:08.46,Default,,0000,0000,0000,,os mitos sobre as propriedades\Naltamente viciantes destas drogas, Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:10.13,Default,,0000,0000,0000,,os mitos das anomalias genéticas, Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,os defeitos de nascença\Ndepois da exposição a estas drogas Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:15.62,Default,,0000,0000,0000,,ou o medo de que as pessoas\Npercam a cabeça e enlouqueçam Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Talvez ainda mais pertinente Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,é a crença de que esses efeitos\Nsão necessariamente reais Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:24.68,Default,,0000,0000,0000,,e que são um desfecho necessário\Nde toda a exposição a estas drogas. Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Talvez seja altura de mudar\No nosso ponto de vista. Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Não se espera que as drogas psicadélicas\Nfuncionem para toda a gente. Dialogue: 0,0:12:32.84,0:12:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Não se espera que as drogas psicadélicas\Nfuncionem para tudo. Dialogue: 0,0:12:35.79,0:12:37.43,Default,,0000,0000,0000,,São substâncias poderosas Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:41.97,Default,,0000,0000,0000,,que precisam de ser administradas\Nsob circunstâncias muito bem controladas. Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:44.70,Default,,0000,0000,0000,,E com certeza há pessoas neste mundo Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:47.24,Default,,0000,0000,0000,,para quem elas serão altamente perigosas. Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:53.71,Default,,0000,0000,0000,,os antibióticos administrados\Nà pessoa errada em condições erradas Dialogue: 0,0:12:53.74,0:12:56.42,Default,,0000,0000,0000,,podem ser igualmente perigosos,\Nou pior ainda. Dialogue: 0,0:12:56.76,0:12:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas administrados à pessoa certa\Nnas condições certas, Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.66,Default,,0000,0000,0000,,os antibióticos salvam vidas. Dialogue: 0,0:13:02.35,0:13:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Administrados à pessoa certa,\Nnas condições certas Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:08.38,Default,,0000,0000,0000,,as drogas psicadélicas podem salvar vidas. Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Pode parecer impossível\Ncurar o coração e o espírito Dialogue: 0,0:13:16.09,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,e crescer, Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:20.36,Default,,0000,0000,0000,,mas eu acredito profundamente\Nque temos os recursos dentro de nós Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:21.77,Default,,0000,0000,0000,,para fazer isso. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.85,Default,,0000,0000,0000,,O desafio é identificar e compreender\Ncada um desses recursos Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:29.68,Default,,0000,0000,0000,,e pode ser que as drogas psicadélicas\Ne a música ajudem as pessoas Dialogue: 0,0:13:29.77,0:13:30.92,Default,,0000,0000,0000,,a fazer isso. Dialogue: 0,0:13:32.03,0:13:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Em conjunto, as drogas psicadélicas\Ne a música Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:36.71,Default,,0000,0000,0000,,podem abrir o nosso espírito à mudança Dialogue: 0,0:13:36.74,0:13:38.39,Default,,0000,0000,0000,,e direcionar essa mudança, Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:41.86,Default,,0000,0000,0000,,voltar a ligar-nos ao nosso eu\Nmais autêntico Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:44.41,Default,,0000,0000,0000,,e permitir acesso às coisas Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:47.17,Default,,0000,0000,0000,,que realmente nos permitem \Ndar sentido a este mundo Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.74,Default,,0000,0000,0000,,e ligar-nos Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:50.45,Default,,0000,0000,0000,,ao nosso eu mais autêntico. Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:56.29,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)