WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:04.776 저는 오늘 여러분들 앞에 최선을 다해 살아온 한 사람으로서 00:00:04.800 --> 00:00:06.040 지금 이 자리에 있습니다. 00:00:07.280 --> 00:00:08.936 하지만 저는 오랜 시간 동안 00:00:08.960 --> 00:00:10.160 죽기 위해 살아왔습니다. NOTE Paragraph 00:00:11.920 --> 00:00:13.536 저는 지하드가 힘과 폭력의 언어로 00:00:13.560 --> 00:00:18.120 이해되어야 한다고 믿었던 젊은 청년이었습니다. 00:00:20.760 --> 00:00:24.000 저는 잘못된 것을 힘과 폭력을 바로잡으려고 했었습니다. 00:00:25.440 --> 00:00:29.880 저는 다른 이들의 고통에 대한 큰 걱정과 그들을 도와주고 00:00:30.760 --> 00:00:34.000 그들에게 안도를 주려는 강력한 욕구가 있었습니다. 00:00:37.120 --> 00:00:40.456 저는 폭력적인 지하드가 고귀하고 바르며 00:00:40.627 --> 00:00:41.816 그들에게 도움을 줄 수있는 00:00:41.840 --> 00:00:43.447 최선의 방법이라고 생각했습니다 NOTE Paragraph 00:00:45.640 --> 00:00:47.310 한 번에 우리의 많은 사람들 00:00:47.310 --> 00:00:48.816 특히 젊은이들이 00:00:48.840 --> 00:00:50.400 알 카에다 00:00:51.400 --> 00:00:53.096 IS같은 집단들을 통해 00:00:53.120 --> 00:00:54.960 급진주의에 빠질 위험이 많을 때 00:00:55.880 --> 00:00:57.336 이런 집단들이 그들의 00:00:57.360 --> 00:01:02.416 끔찍한 잔인함과 폭력이 진정한 지하드라고 주장할 때 00:01:02.440 --> 00:01:06.616 저는 그들의 지하드 개념이 틀렸다고 말하고 싶습니다. 00:01:06.640 --> 00:01:09.646 마치 제가 생각했던 것처럼 완전히 틀렸습니다. NOTE Paragraph 00:01:11.200 --> 00:01:13.560 지하드는 최선을 다해 분투하는 것을 의미합니다. 00:01:14.440 --> 00:01:17.456 이것은 노력과 영성 00:01:17.480 --> 00:01:18.976 자기 정화와 00:01:19.000 --> 00:01:20.200 헌신을 포함합니다. 00:01:22.480 --> 00:01:25.256 이것은 신의 가르침과 지혜, 기억을 통한 00:01:25.280 --> 00:01:29.376 긍정적 변화를 의미합니다. 00:01:29.400 --> 00:01:32.640 지하드라는 단어는 전체라는 의미를 나타냅니다. 00:01:34.920 --> 00:01:39.336 지하드는 때때로 싸움이라는 형태로 나타나기도 하지만 00:01:39.360 --> 00:01:40.560 아주 가끔만 00:01:41.200 --> 00:01:42.920 엄격한 조건 아래에서 00:01:44.200 --> 00:01:46.160 또 규칙과 제한에 의해서 이루어집니다. NOTE Paragraph 00:01:47.840 --> 00:01:49.056 이슬람에선 00:01:49.080 --> 00:01:54.080 행동의 이익이 반드시 이것이 수반되는 위험이나 어려움을 능가해야 합니다. 00:01:55.240 --> 00:01:56.976 더 중요한 것은 00:01:57.000 --> 00:02:01.736 지하드나 싸움과 연관된 코란의 구절들은 00:02:01.760 --> 00:02:07.336 용서와 박애, 인내에 관한 00:02:07.360 --> 00:02:10.606 구절들을 상쇄시키지 않는다는 점입니다. NOTE Paragraph 00:02:14.920 --> 00:02:17.920 하지만 저는 현재 이 지구상에서 폭력적인 지하드가 00:02:17.920 --> 00:02:20.496 허용되는 경우는 없다고 믿습니다. NOTE Paragraph 00:02:20.520 --> 00:02:23.200 왜냐하면 그것은 더 큰 피해를 낳기 때문이지요. NOTE Paragraph 00:02:25.800 --> 00:02:28.296 하지만 지금 지하드의 의미는 변질되었습니다. 00:02:28.320 --> 00:02:31.656 지하드는 폭력적인 문제들을 의미하는 것으로 왜곡되었고 00:02:31.680 --> 00:02:34.656 이슬람교도들은 어디에서나 어려움을 겪고 00:02:34.680 --> 00:02:36.576 알 카에다와 IS 등의 00:02:36.600 --> 00:02:39.656 파시즘적인 이슬람교도들에 의해 00:02:39.680 --> 00:02:41.240 테러리즘을 선택하게 됩니다. 00:02:42.280 --> 00:02:44.256 그러나 저는 진정한 지하드란 00:02:44.280 --> 00:02:48.216 신께서 사랑하시는 덕목들을 살고 강화하기 위해 00:02:48.240 --> 00:02:51.600 최고의 경지로 분투하는 것이라는 것을 이해하게 되었습니다. 00:02:52.440 --> 00:02:54.776 정직과 신용 00:02:54.800 --> 00:02:56.896 동정심, 박애 00:02:56.920 --> 00:02:58.816 신뢰, 존중 00:02:58.840 --> 00:03:00.216 참됨과 같이 00:03:00.240 --> 00:03:03.360 우리가 공유하는 인간의 가치들을요. NOTE Paragraph 00:03:06.360 --> 00:03:08.216 저는 방글라데시에서 태어났지만 00:03:08.240 --> 00:03:09.669 영국에서 자랐습니다. 00:03:10.480 --> 00:03:11.719 그리고 그곳에서 학교를 다녔지요. 00:03:12.480 --> 00:03:14.776 제 아버지는 학자셨고 00:03:14.800 --> 00:03:16.880 우리는 그분의 일 때문에 영국에 머물렀습니다. NOTE Paragraph 00:03:18.360 --> 00:03:22.840 모든 것이 변한 1971년에 우리는 방글라데시에 있었습니다 00:03:24.240 --> 00:03:27.776 독립 전쟁은 우리에게 끔찍한 영향을 주었는데 00:03:27.800 --> 00:03:29.656 가족들끼리 다투고 00:03:29.680 --> 00:03:31.376 이웃들끼리 다투게 만들었습니다. 00:03:31.400 --> 00:03:34.256 저는 12살의 나이로 전쟁과 00:03:34.280 --> 00:03:35.880 가족의 빈곤 00:03:36.720 --> 00:03:39.960 저의 큰 형을 비롯한 00:03:40.960 --> 00:03:43.760 친척 22명의 참혹한 죽음을 경험해야만 했습니다. 00:03:47.040 --> 00:03:48.800 저는 살인 현장을 목격했습니다. 00:03:51.000 --> 00:03:53.816 동물들은 거리의 사체들을 먹고 살았고 00:03:53.840 --> 00:03:55.576 제 주변은 모두 굶주림에 시달렸으며 00:03:55.600 --> 00:03:57.736 아무런 이유도 없는 잔혹한 폭력 00:03:57.760 --> 00:03:58.960 무감각한 폭력이 난무했습니다. 00:04:02.280 --> 00:04:04.016 저는 젊은 청년이자 00:04:04.040 --> 00:04:06.976 온갖 발상에 매료된 청소년이었습니다. 00:04:07.000 --> 00:04:08.816 저는 배우기를 원했지만 00:04:08.840 --> 00:04:10.888 4년 동안이나 학교에 갈 수 없었습니다. NOTE Paragraph 00:04:12.760 --> 00:04:14.216 독립 전쟁 이후 00:04:14.240 --> 00:04:16.720 아버지는 2년 반 동안이나 감옥살이를 하게 되셨고 00:04:17.839 --> 00:04:20.360 저는 감옥에 있는 아버지를 매주 찾아가곤 했으며 00:04:21.120 --> 00:04:22.600 스스로를 홈스쿨링했습니다. 00:04:24.080 --> 00:04:26.640 1973년에 아버지는 풀려나셨고 00:04:27.520 --> 00:04:30.096 난민으로서 영국에 가셨습니다. 00:04:30.120 --> 00:04:31.360 우리는 곧 그를 따라갔습니다. 00:04:32.720 --> 00:04:34.376 저는 17살이었습니다. NOTE Paragraph 00:04:34.400 --> 00:04:36.856 이러한 경험들은 저에게 00:04:36.880 --> 00:04:40.680 세게의 잔혹함과 부당함에 대한 예리한 자각들을 갖게 해주었습니다. 00:04:42.320 --> 00:04:44.136 저는 강한 열망을 00:04:44.160 --> 00:04:46.176 너무나 간절하고 깊은 열망을 00:04:46.200 --> 00:04:47.416 부당함을 바로잡고 00:04:47.440 --> 00:04:49.107 억압받는 사람들을 도울 열망을 가지고 있었습니다. NOTE Paragraph 00:04:50.600 --> 00:04:52.536 영국의 대학교에서 공부하는 동안 00:04:52.560 --> 00:04:58.040 종교를 통해 저의 열망과 도움을 표출할 수 있다는 것을 00:04:58.720 --> 00:05:00.440 보여준 다른 사람들을 만났습니다. 00:05:01.720 --> 00:05:03.016 그리고 저는 급진적으로 변했는데 00:05:03.040 --> 00:05:06.480 너무나 급진적이어서 폭력을 정당화하고 00:05:07.640 --> 00:05:10.000 어떠한 상황들에 한해서는 그것을 선이라고까지 여기게 되었습니다. NOTE Paragraph 00:05:12.320 --> 00:05:15.536 그래서 저는 아프가니스탄의 지하드에 속하게 되었습니다. 00:05:15.560 --> 00:05:20.120 저는 소비에트 군대에 맞선 아프가니스탄 무슬림들을 돕고 싶었으며 00:05:20.960 --> 00:05:23.336 저의 신성한 의무이자 00:05:23.360 --> 00:05:24.856 훗날 신에게 보상을 받을 00:05:24.880 --> 00:05:26.600 지하드를 통해 이를 실현하고자 했습니다. NOTE Paragraph 00:05:31.880 --> 00:05:33.880 저는 설교자가 되었고 00:05:35.960 --> 00:05:41.056 영국에서 폭력적인 지하드의 개척자가 되어 00:05:41.080 --> 00:05:42.576 사람들을 모집하고 00:05:42.600 --> 00:05:44.280 기금을 마련하며, 훈련했습니다. 00:05:45.360 --> 00:05:47.896 저는 파시스트 이슬람주의자들이 제시한 00:05:47.920 --> 00:05:51.920 왜곡들로 인해 00:05:53.680 --> 00:05:56.736 알카에다, IS, 그리고 다른 집단들과 같은 파시스트 이슬람주의자들이 00:05:56.760 --> 00:06:00.640 전 세계에 미치는 권력, 권위, 지배권에 대한 자신들의 강렬한 욕망을 00:06:01.745 --> 00:06:06.056 지하드를 통해 정당화하고자하는 00:06:06.080 --> 00:06:08.960 오늘날까지 계속되는 왜곡들로 인해 진짜 지하드를 혼동했습니다. NOTE Paragraph 00:06:10.440 --> 00:06:12.280 약 15년의 기간 동안 00:06:13.480 --> 00:06:17.280 저는 짧은 기간 동안 00:06:18.240 --> 00:06:19.976 카슈미르와 버마 00:06:20.000 --> 00:06:21.320 게다가 아프가니스탄에서도 투쟁하였습니다. 00:06:25.000 --> 00:06:27.720 저희의 목표는 침입자들을 제거하고 00:06:28.760 --> 00:06:31.840 억압된 피해자들에게 안도감을 주고 00:06:32.880 --> 00:06:36.016 물론 이슬람 국가 00:06:36.040 --> 00:06:37.760 신의 법칙에 의한 칼리프 제국을 건설하는 것이었습니다. 00:06:38.720 --> 00:06:39.920 그리고 저는 이것을 공공연하게 하였습니다. 00:06:41.480 --> 00:06:43.760 저는 그 어떠한 법도 어기지 않았습니다. 00:06:44.440 --> 00:06:47.536 저는 영국인임에 자부심과 감사함을 느꼈습니다. 00:06:47.560 --> 00:06:49.136 그리고 저는 여전히 그렇습니다. 00:06:49.160 --> 00:06:52.800 그리고 저는 이, 저의 국가에 어떠한 적의도 품고 있지 않았고 00:06:53.960 --> 00:06:57.496 비이슬람교도에게 적대감을 느끼지도 않았으며 00:06:57.520 --> 00:06:58.920 여전히 그러한 감정을 품고 있지 않습니다. NOTE Paragraph 00:07:01.840 --> 00:07:04.216 아프가니스탄에서 일어난 하나의 전쟁 중 00:07:04.240 --> 00:07:07.120 몇몇 영국인들과 저는 특별한 유대를 형성하였습니다. 00:07:07.960 --> 00:07:10.696 15살의 아프가니스탄 남자아이 00:07:10.720 --> 00:07:11.920 압둘라는 00:07:12.840 --> 00:07:15.176 순수하고, 사랑하며 사랑받고 있는 아이이며 00:07:15.200 --> 00:07:17.240 항상 타인의 기분을 맞추어주고 즐겁게 해주는 아이였습니다. 00:07:18.960 --> 00:07:20.160 그는 가난했습니다. 00:07:20.760 --> 00:07:23.480 그리고 그와 같은 아이들은 캠프에서 하찮은 일을 했습니다. 00:07:24.480 --> 00:07:25.766 그는 충분히 행복해보였지만 00:07:26.480 --> 00:07:27.896 저는 궁금하지 않을 수 없었습니다. 00:07:27.920 --> 00:07:29.825 그의 부모님은 그를 대단히 그리워했을 것 입니다. 00:07:31.560 --> 00:07:35.120 그리고 그들은 분명히 이 아이를 위해 더 좋은 미래를 꿈꾸었을 것입니다. 00:07:37.560 --> 00:07:40.376 전쟁에 휘말린 상황의 희생양에게 00:07:40.400 --> 00:07:41.680 잔인하게 이러한 일이 닥쳤고 이것은 00:07:42.720 --> 00:07:44.960 시간의 잔인한 환경 때문이었습니다. NOTE Paragraph 00:07:48.680 --> 00:07:53.400 어느날 저는 참호에서 이 터지지 않은 박격포를 줍게 되었고 00:07:54.320 --> 00:07:58.120 저는 이것을 임시로 만든 진흙 오두막 연구실에 두었습니다. 00:07:59.280 --> 00:08:02.216 저는 짧고, 무의미한 소규모 분쟁에 나갔는데 00:08:02.240 --> 00:08:03.440 항상 무의미했고 00:08:04.440 --> 00:08:07.880 몇 시간 후에 돌아왔을 때는 사람이 죽어있는 것을 발견했습니다. 00:08:09.160 --> 00:08:11.936 그는 파격포에서 폭발물을 가져오려고 했습니다. 00:08:11.960 --> 00:08:14.560 그것은 터졌고 그는 산산조각이 나서 잔인하게 죽었습니다. 00:08:15.440 --> 00:08:19.720 제게는 무해했던 바로 그 장치로 인해 말이죠. 00:08:21.080 --> 00:08:22.600 그래서 저는 의문을 갖기 시작했습니다. 00:08:24.600 --> 00:08:28.320 그의 죽음은 무슨 의미가 있었을까요? 00:08:30.280 --> 00:08:32.280 왜 그는 죽고 나는 살았을까요? NOTE Paragraph 00:08:33.559 --> 00:08:35.056 나는 계속했습니다. 00:08:35.080 --> 00:08:36.696 저는 카쉬미르에서 싸웠습니다 00:08:36.720 --> 00:08:39.416 저는 필리핀인들 00:08:39.440 --> 00:08:41.240 보스니아인들, 체코인들을 대상으로 모집도 했습니다. 00:08:42.559 --> 00:08:43.840 그리고 의문은 커져만 갔습니다. NOTE Paragraph 00:08:45.880 --> 00:08:47.776 이후, 미얀마에서 00:08:47.800 --> 00:08:50.136 로히냐 전사들을 만나게 됐는데 00:08:50.160 --> 00:08:52.416 그들은 정글에서 태어나고 길러진 00:08:52.440 --> 00:08:54.096 기관총과 유탄 발사기를 들고 있는 00:08:54.120 --> 00:08:56.180 고작 십대의 청소년들이었습니다. 00:09:00.000 --> 00:09:05.200 저는 부드러운 매너와 온화한 목소리를 가진 13살짜리 두명을 만났습니다. 00:09:06.920 --> 00:09:08.136 나를 보며 00:09:08.160 --> 00:09:10.240 그들은 영국으로 데려가 달라고 빌었습니다. 00:09:16.720 --> 00:09:18.600 그들은 그저 학교에 가고 싶었습니다. 00:09:19.680 --> 00:09:21.000 그들의 꿈이었지요. 00:09:24.360 --> 00:09:25.576 내 가족 00:09:25.600 --> 00:09:27.056 그 나이 또래의 나의 아이들은 00:09:27.080 --> 00:09:29.040 영국에서 살고 있었고 00:09:30.040 --> 00:09:31.336 학교에 가며 00:09:31.360 --> 00:09:32.360 안전한 삶을 살고 있었습니다. 00:09:32.360 --> 00:09:33.880 그리고 저는 이 어린 소년들이 얼마나 00:09:35.458 --> 00:09:37.370 그런 삶에 대한 꿈을 서로 이야기했을지 00:09:37.370 --> 00:09:38.616 궁금해하지 않을 수 없었습니다. 00:09:38.640 --> 00:09:40.840 환경의 피해자 00:09:42.920 --> 00:09:44.840 거친 땅에서 자고 별들을 보는 00:09:46.360 --> 00:09:47.640 지도자들의 영광과 권력에 대한 욕망을 위해 00:09:48.320 --> 00:09:51.376 냉소적으로 착취를 당하는 00:09:51.400 --> 00:09:53.896 이 두 어린 남자 아이들말입니다. 00:09:53.920 --> 00:09:56.400 저는 곧 그들과 같은 남자 아이들이 라이벌 그룹들 간의 갈등에서 NOTE Paragraph 00:10:01.160 --> 00:10:03.400 서로를 죽이는 것을 목격했습니다. 00:10:05.400 --> 00:10:07.760 그리고 그것은 모든 곳에서 같았습니다. 00:10:09.280 --> 00:10:11.776 아프가니스탄, 카슈미르, 미얀마 00:10:11.800 --> 00:10:13.280 필리핀, 체첸 공화국 00:10:14.240 --> 00:10:18.856 하찮은 군 지도자들은 어리고 약한 이들이 서로를 00:10:18.880 --> 00:10:20.200 지하드라는 명분으로 죽이게 하였습니다. 00:10:22.240 --> 00:10:24.080 무슬림 대 무슬림. 00:10:25.640 --> 00:10:30.016 침략군이나 점령군으로부터 누구도 보호하지 않고 00:10:30.040 --> 00:10:32.040 억압받는 이들에게 안도감을 주지 않았습니다 00:10:34.240 --> 00:10:35.616 어린이들은 이용되고 00:10:35.640 --> 00:10:37.256 냉소적으로 착취당하고 00:10:37.280 --> 00:10:39.216 분쟁에서 죽는 사람들을 00:10:39.240 --> 00:10:42.280 저는 지하드라는 명분으로 지지하고 있었습니다. 00:10:44.920 --> 00:10:46.560 그리고 이것은 오늘날까지도 지속됩니다. NOTE Paragraph 00:10:51.800 --> 00:10:55.416 해외에서 제가 연관되었었던 00:10:55.440 --> 00:10:59.640 지하드가 00:11:01.440 --> 00:11:03.480 매우 달랐다는 것 00:11:05.280 --> 00:11:10.016 제가 경험했던 것과 00:11:10.040 --> 00:11:11.840 제가 신성한 의무라고 여겼던 것 사이의 차이를 깨달아 00:11:12.640 --> 00:11:15.600 저는 여기 영국에서 저의 활동에 대해 반성해야 했습니다. 00:11:18.240 --> 00:11:20.296 저는 저의 설교와 00:11:20.320 --> 00:11:21.856 모집, 모금 00:11:21.880 --> 00:11:23.456 훈련 00:11:23.480 --> 00:11:25.600 가장 중요하게는 급진화를 고려해야 했습니다. 00:11:26.640 --> 00:11:28.856 어린 사람들을 보내 싸우고 죽게 하는 것은 00:11:28.880 --> 00:11:30.096 마치 제가 했던 것처럼 00:11:30.120 --> 00:11:31.880 완전히 잘못되었습니다. NOTE Paragraph 00:11:35.680 --> 00:11:38.880 그래서 저는 1980년대 중반에 아프가니스탄에서 시작해서 00:11:39.960 --> 00:11:41.440 지하드에참여하게 되었습니다. 00:11:42.600 --> 00:11:45.880 그리고 제가 그것을 끝냈을 때는 2000년이었습니다. 00:11:47.040 --> 00:11:48.616 저는 그것에 완전히 몰입하였습니다. 00:11:48.640 --> 00:11:50.576 제 주변의 모든 이들은 저를 지지하였고 00:11:50.600 --> 00:11:51.816 박수 갈채를 보냈으며 00:11:51.840 --> 00:11:54.240 심지어는 저희가 그들의 이름으로 무엇을 하는지 축하해 주었습니다. 00:11:56.160 --> 00:11:57.976 그러나 제가 그것에서 나가기로 하였을 때 00:11:58.000 --> 00:12:00.616 완전히 환상을 깨뜨린 2000년으로부터 00:12:00.640 --> 00:12:02.320 15년이 지났습니다. NOTE Paragraph 00:12:05.200 --> 00:12:06.440 그러면 무엇이 잘못될까요? 00:12:08.720 --> 00:12:11.560 우리는 '덕'에 대해 이야기하느라 정신이 없었고 00:12:13.160 --> 00:12:16.320 우리는 그 원인에 의해 눈이 멀어 있었습니다. 00:12:20.240 --> 00:12:24.520 그리고 우리는 스스로에게 고결한 인성을 발달시킬 기회를 주지 않았습니다. 00:12:25.680 --> 00:12:29.816 우리는 억압된 이들을 돕고 있다고 스스로를 세뇌시켰지만 00:12:29.840 --> 00:12:32.040 그 싸움은 결코 이길 수 없는 것이었습니다. 00:12:33.720 --> 00:12:37.336 우리는 잔인한 소수의 이기적인 이익을 위해 00:12:37.360 --> 00:12:41.096 더 많은 비참함을 야기하는 데 연루된 00:12:41.120 --> 00:12:43.720 단지 더 많은 죽음을 초래하는 수단이 되었습니다. NOTE Paragraph 00:12:52.280 --> 00:12:53.496 그래서 저는 오랜 시간 00:12:53.520 --> 00:12:54.720 매우 오랜 시간 뒤에 00:12:56.600 --> 00:12:57.800 드디어 두 눈을 떴습니다. 00:12:59.960 --> 00:13:01.440 저는 감히 00:13:03.040 --> 00:13:04.696 진실을 마주하고 00:13:04.720 --> 00:13:05.920 그것에 대해 깊이 생각하며 00:13:07.360 --> 00:13:09.496 어려운 질문들을 대면하는 것을 00:13:09.520 --> 00:13:11.720 시도하기 시작했습니다. NOTE Paragraph 00:13:22.080 --> 00:13:23.400 제가 무엇을 배웠냐고요? 00:13:24.640 --> 00:13:29.200 저는 폭력적인 지하드주의에 참여하고 00:13:30.960 --> 00:13:33.560 이런 극단주의에 끌리는 사람들이 00:13:34.600 --> 00:13:36.800 나머지 사람들과 다를 바가 없다는 것을 깨달았습니다. 00:13:37.880 --> 00:13:40.680 저는 그런 사람들이 변화할 수 있다고 믿습니다. 00:13:42.120 --> 00:13:44.976 그들은 치유 능력이 있는 인간적 가치를 00:13:45.000 --> 00:13:48.060 채움으로써 마음을 되찾고 회복할 수 있습니다. NOTE Paragraph 00:13:55.000 --> 00:13:57.216 우리는 현실을 무시할 때 모든 일을 00:13:57.240 --> 00:14:03.000 비판적인 사고 없이 수용하는 자신의 모습을 보게 됩니다. 00:14:05.640 --> 00:14:09.416 또, 우리는 소중히 여겨야 할 선물과 이점들을 00:14:09.440 --> 00:14:11.720 우리 인생의 단 한 순간조차 무시합니다. 00:14:16.400 --> 00:14:18.760 저는 제가 옳다고 생각하는 일에 종사했었습니다. 00:14:21.760 --> 00:14:25.760 하지만 저는 제 신념을 어떻게 알게 됬는지 의심하기 시작했습니다. 00:14:27.840 --> 00:14:31.536 저는 끊임없이 남들에게 진실을 받아들이라고 말해줬었지만 00:14:31.560 --> 00:14:35.280 그 진실의 정당성에 대해서는 의문을 가지지 않았습니다. NOTE Paragraph 00:14:40.920 --> 00:14:45.776 사람들이 바뀔 수 있다는 이 신념은 제 경험, 그리고 저만의 여행으로부터 00:14:45.800 --> 00:14:47.000 비롯된 것이었습니다. 00:14:48.520 --> 00:14:50.416 많은 양의 독서 00:14:50.440 --> 00:14:51.640 반성 00:14:52.160 --> 00:14:54.056 묵상, 그리고 자각을 통해서 00:14:54.080 --> 00:14:55.296 저는 이슬람교에서 바라보는 사람들의 세상이 00:14:55.320 --> 00:15:00.960 거짓되고 부당한 것임을 깨달았습니다. 00:15:04.800 --> 00:15:08.480 이때까지 우리가 주장해온 불확실한 것들을 00:15:09.400 --> 00:15:11.016 불가침의 사실과 00:15:11.040 --> 00:15:12.440 명백한 사실과 비교해 봄으로써 00:15:14.960 --> 00:15:17.840 저는 더 깊은 이해심을 기를 수 있었습니다. NOTE Paragraph 00:15:24.480 --> 00:15:28.960 저는 변질과 모순으로 가득찬 이런 세상에서는 00:15:29.920 --> 00:15:31.136 오직 예전의 저와 같은 어리석은 설교자들만이 00:15:31.160 --> 00:15:34.176 자신들의 주장에 사용하는 신화와 이야기들의 모순점을 00:15:34.200 --> 00:15:39.560 발견하지 못한다는 것을 알게 되었습니다. 00:15:41.120 --> 00:15:45.656 그래서 저는 자각과 00:15:45.680 --> 00:15:46.880 정치적 관심 00:15:48.000 --> 00:15:52.656 그리고 우리의 행동이 남에게 어떤 영향을 미치는지에 관한 00:15:52.680 --> 00:15:55.136 깊은 이해의 중요성을 00:15:55.160 --> 00:15:56.480 알게 되었습니다. NOTE Paragraph 00:15:58.520 --> 00:15:59.976 그래서 오늘 모든 이들을 향한 저의 부탁은 00:16:00.000 --> 00:16:04.480 특히 이슬람 지하드주의를 믿는 모든 이들을 향한 제 부탁은... 00:16:06.480 --> 00:16:08.880 독단적인 권위를 거부하고 00:16:10.360 --> 00:16:14.040 분노, 증오, 폭력을 배제하고 00:16:15.120 --> 00:16:16.776 잔혹하고 부당한, 하찮은 태도를 정당화하려는 00:16:16.800 --> 00:16:21.870 시도조차 하지 말고 그런 행위들을 바로잡으십시오. 00:16:24.840 --> 00:16:28.176 대신에, 몇개의 아름답고 쓸모있는 00:16:28.200 --> 00:16:29.400 후세까지 전해질 만한 것을 만드십시오. 00:16:33.200 --> 00:16:35.056 세계에, 그리고 인생에 00:16:35.080 --> 00:16:36.280 사랑으로 다가가십시오. 00:16:38.000 --> 00:16:39.216 남들의 선량함, 아름다움 00:16:39.240 --> 00:16:40.496 그리고 진실성을 볼 수 있도록 00:16:40.520 --> 00:16:43.880 여러분의 마음을 발전시키고 개선할 수 있는 법을 배우십시오. 00:16:45.000 --> 00:16:47.520 그렇게 하면 우리는 우리 자신에게 00:16:49.240 --> 00:16:50.440 서로에게 00:16:51.160 --> 00:16:52.376 우리의 사회에게 00:16:52.400 --> 00:16:53.880 그리고 저와 신에게 더 큰 의미를 갖게 될것입니다. 00:16:55.000 --> 00:16:56.616 이것이 신념 00:16:56.640 --> 00:16:57.840 제 진정한 신념입니다. NOTE Paragraph 00:16:58.920 --> 00:17:00.136 감사합니다. NOTE Paragraph 00:17:00.160 --> 00:17:02.600 (박수)