0:00:00.000,0:00:01.163 Mon nom est Bob Prottas. 0:00:01.163,0:00:03.774 Je viens de Trumbull, dans le Connecticut. 0:00:03.788,0:00:06.892 Je suis ici pour participer à la[br]conférence TEDActive 2015. 0:00:06.916,0:00:09.823 J'ai été chimiste chez DuPont [br]pendant 27 ans 0:00:09.847,0:00:11.671 et je suis retraité depuis 4 ans. 0:00:12.012,0:00:15.267 Mon fils aîné est sourd[br]et nous l'avons adopté en Corée. 0:00:15.291,0:00:18.459 Je me souviens avoir regardé des[br]émissions sous-titrées avec lui 0:00:18.483,0:00:21.870 et avoir pensé « C'est quand même bien[br]qu'il y ait des sous-titres. » 0:00:22.311,0:00:25.415 J'ai fait ma mission de sous-titrer [br]ces TED talks, 0:00:25.415,0:00:28.301 afin que les sourds et les[br]mal-entendants puissent les voir, 0:00:28.301,0:00:30.714 et puis j'ai découvert ce projet[br]de traduction, 0:00:30.714,0:00:33.914 où des personnes traduisent les [br]sous-titres dans d'autres langues. 0:00:33.914,0:00:37.294 J'ai pris les vidéos en anglais[br]et je les ai sous-titrées en anglais. 0:00:37.298,0:00:39.303 Ils peuvent ensuite[br]prendre ces sous-titres 0:00:39.303,0:00:41.206 et les traduire dans d'autres langues, 0:00:41.210,0:00:43.650 pour que les gens du monde entier[br]puissent les voir 0:00:43.650,0:00:45.386 et les lire dans leur langue, 0:00:45.390,0:00:47.378 ce que je trouve [br]plutôt impressionnant. 0:00:48.176,0:00:50.410 Il y a tant de vidéos parmi [br]lesquelles choisir, 0:00:50.414,0:00:53.267 qu'on se demande où commencer. 0:00:53.267,0:00:54.785 Et ce qui en fait la beauté, 0:00:54.785,0:00:57.745 c'est l'organisation TED qui en fait [br]vraiment la promotion. 0:00:57.745,0:00:59.598 Mais il y a beaucoup de vidéos TEDx 0:00:59.622,0:01:02.250 et ce sont des perles,[br]des diamants bruts. 0:01:02.794,0:01:04.152 C'est vraiment excitant, 0:01:04.176,0:01:06.643 vous atteignez une audience [br]tellement plus large. 0:01:06.655,0:01:09.462 Un petit effort de ma part peut [br]permettre d'aller loin 0:01:09.486,0:01:11.523 et d'en faire un phénomène mondial. 0:01:11.904,0:01:13.054 Et j'aime ça.