WEBVTT 00:00:00.835 --> 00:00:02.990 Mark Twain resumiu o que eu considero 00:00:02.990 --> 00:00:06.110 um dos problemas fundamentais da ciência cognitiva 00:00:06.110 --> 00:00:08.010 apenas numa piada. 00:00:08.410 --> 00:00:11.492 Ele disse: "Há algo fascinante na ciência. 00:00:11.492 --> 00:00:15.183 "Obtêm-se retornos profundos da conjetura 00:00:15.210 --> 00:00:18.187 "a partir de investigações superficiais da verdade". 00:00:18.287 --> 00:00:19.872 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:20.199 --> 00:00:22.803 Claro que Twain disse isto a brincar, mas está correto: 00:00:23.048 --> 00:00:25.679 Há algo fascinante na ciência. 00:00:25.979 --> 00:00:29.940 A partir de alguns ossos, inferimos a existência de dinossauros. 00:00:30.910 --> 00:00:34.608 A partir de linhas espetrais, a composição de nebulosas. 00:00:35.471 --> 00:00:37.863 A partir de moscas-da-fruta, 00:00:38.409 --> 00:00:40.861 os mecanismos da hereditariedade, 00:00:41.661 --> 00:00:45.601 e de imagens reconstruídas do sangue que flui através do cérebro, 00:00:45.746 --> 00:00:50.009 ou no meu caso, do comportamento de crianças muito novas, 00:00:50.309 --> 00:00:53.374 tentamos dizer algo sobre os mecanismos fundamentais 00:00:53.410 --> 00:00:55.164 da cognição humana. 00:00:55.716 --> 00:01:00.475 No meu laboratório no Departamento de Ciências Cognitivas no MIT, 00:01:00.620 --> 00:01:04.129 passei a última década a tentar perceber o mistério 00:01:04.129 --> 00:01:08.233 de como as crianças aprendem tanto a partir de tão pouco e tão rapidamente. 00:01:08.666 --> 00:01:11.644 Porque acontece que a coisa fascinante na ciência 00:01:11.644 --> 00:01:14.836 também é uma coisa fascinante nas crianças. 00:01:15.173 --> 00:01:17.754 Mudando um pouco a frase de Mark Twain, 00:01:17.754 --> 00:01:22.404 é exatamente a capacidade que elas têm para criar inferências ricas e abstratas 00:01:22.476 --> 00:01:27.401 com rapidez e precisão, a partir de dados soltos, ruidosos. 00:01:28.355 --> 00:01:30.753 Hoje vou dar apenas dois exemplos. 00:01:30.753 --> 00:01:33.040 Um é sobre um problema de generalização, 00:01:33.040 --> 00:01:35.890 e o outro é sobre um problema de raciocínio causal. 00:01:35.890 --> 00:01:38.415 Apesar de falar sobre o trabalho no meu laboratório, 00:01:38.415 --> 00:01:41.875 este trabalho é inspirado e derivado de um campo. 00:01:41.938 --> 00:01:46.158 Estou grata a mentores, colegas, e colaboradores de todo o mundo. NOTE Paragraph 00:01:47.308 --> 00:01:50.282 Vou começar com o problema da generalização. 00:01:50.652 --> 00:01:54.785 Generalizar a partir de poucos dados é o pão nosso de cada dia na ciência. 00:01:54.785 --> 00:01:57.339 Sondamos uma pequena fração de eleitores 00:01:57.339 --> 00:01:59.950 e prevemos o resultado das eleições nacionais. 00:02:00.240 --> 00:02:04.165 Vemos como alguns pacientes reagem ao tratamento num ensaio clínico, 00:02:04.165 --> 00:02:07.230 e colocamos drogas no mercado nacional. 00:02:07.293 --> 00:02:11.495 Mas isto só funciona se a nossa amostra for obtida aleatoriamente da população. 00:02:11.595 --> 00:02:14.357 Se a nossa amostra for enviesada de alguma maneira 00:02:14.357 --> 00:02:16.774 — digamos, sondamos apenas eleitores urbanos, 00:02:16.774 --> 00:02:20.790 ou então, nos nossos ensaios clínicos para tratamento de doenças do coração, 00:02:20.790 --> 00:02:22.671 incluímos apenas homens — 00:02:22.671 --> 00:02:25.929 os resultados podem não representar a população mais ampla. NOTE Paragraph 00:02:26.906 --> 00:02:30.387 Então, os cientistas preocupam-se se as amostras são aleatórias ou não, 00:02:30.387 --> 00:02:32.465 mas o que é que tem isto a ver com bebés? 00:02:32.857 --> 00:02:37.206 Bem, os bebés precisam de generalizar pequenas amostras de dados o tempo todo. 00:02:37.306 --> 00:02:40.364 Veem alguns patos de borracha e aprendem que eles flutuam, 00:02:40.364 --> 00:02:43.939 ou veem algumas bolas e aprendem que elas saltam. 00:02:43.939 --> 00:02:46.890 Desenvolvem expetativas sobre patos e bolas 00:02:46.890 --> 00:02:49.633 que vão alargar aos patos de borracha e bolas 00:02:49.633 --> 00:02:51.266 para o resto da vida. 00:02:51.485 --> 00:02:55.224 O tipo de generalizações que os bebés têm que fazer sobre patos e bolas, 00:02:55.224 --> 00:02:57.503 precisam fazer sobre quase tudo o resto: 00:02:57.503 --> 00:03:01.348 sapatos, barcos, lacre, couves e reis. NOTE Paragraph 00:03:02.200 --> 00:03:05.433 Será que os bebés reparam se os pedacinhos de evidências que veem 00:03:05.433 --> 00:03:09.043 são representantes plausíveis de uma população mais ampla? 00:03:09.763 --> 00:03:11.244 Vamos descobrir. 00:03:11.663 --> 00:03:13.386 Vou mostrar dois filmes, 00:03:13.386 --> 00:03:15.984 um para cada uma de duas situações de uma experiência. 00:03:15.984 --> 00:03:18.386 Como vocês vão ver apenas dois filmes, 00:03:18.386 --> 00:03:20.422 verão apenas dois bebés, 00:03:20.422 --> 00:03:24.287 e quaisquer dois bebés diferem entre si de várias maneiras. 00:03:24.369 --> 00:03:27.420 Mas estes bebés, claro, representam grupos de bebés. 00:03:27.420 --> 00:03:29.315 As diferenças que vão ver 00:03:29.315 --> 00:03:33.900 representam as diferenças médias de grupos de bebés em cada situação. 00:03:35.160 --> 00:03:37.743 Em cada filme, vocês vão ver um bebé a fazer, 00:03:37.743 --> 00:03:41.203 talvez exatamente o que vocês esperam que um bebé faça, 00:03:41.203 --> 00:03:45.220 e dificilmente podemos tornar os bebés mais mágicos do que já são. 00:03:46.090 --> 00:03:48.100 Mas para mim, a coisa mágica, 00:03:48.100 --> 00:03:50.252 na qual quero que vocês prestem atenção, 00:03:50.252 --> 00:03:53.300 é o contraste entre estas duas situações, 00:03:53.300 --> 00:03:56.829 porque a única coisa que difere entre estes dois filmes 00:03:56.829 --> 00:04:00.295 são as evidências estatísticas que os bebés vão observar. 00:04:01.425 --> 00:04:04.608 Vamos mostrar aos bebés uma caixa de bolas azuis e amarelas. 00:04:05.135 --> 00:04:09.228 A minha ex-aluna, que agora é minha colega em Stanford, Hyowon Gweon, 00:04:09.228 --> 00:04:12.305 vai tirar da caixa três bolas azuis de seguida. 00:04:12.641 --> 00:04:15.428 Ao tirar as bolas, ela vai apertá-las, 00:04:15.428 --> 00:04:17.441 e as bolas vão chiar. 00:04:17.713 --> 00:04:20.349 Para um bebé, é como estar numa palestra do TED. 00:04:20.349 --> 00:04:22.389 Não há nada melhor que isto. 00:04:22.544 --> 00:04:24.769 (Risos) 00:04:26.968 --> 00:04:30.627 Mas o que importa é que é fácil tirar três bolas azuis de seguida 00:04:30.627 --> 00:04:32.932 de uma caixa com uma maioria de bolas azuis. 00:04:32.932 --> 00:04:34.992 Podíamos fazer isto de olhos fechados. 00:04:34.992 --> 00:04:37.988 É plausível que sejam evidências aleatórias desta população. 00:04:37.988 --> 00:04:41.720 Se tiramos duma caixa, ao acaso, qualquer coisa que chia, 00:04:41.720 --> 00:04:44.559 então talvez tudo dentro da caixa chie. 00:04:44.640 --> 00:04:48.209 Talvez os bebés devessem esperar que as bolas amarelas também chiassem. 00:04:48.209 --> 00:04:50.900 Mas as bolas amarelas têm bastões engraçados na ponta, 00:04:50.900 --> 00:04:53.766 para os bebés fazerem outras coisas com elas, se quiserem. 00:04:53.766 --> 00:04:55.679 Podem amassá-las ou bater com elas. 00:04:55.679 --> 00:04:57.548 Mas vamos ver o que o bebé faz. 00:04:57.766 --> 00:04:59.020 (Vídeo) NOTE Paragraph 00:05:00.548 --> 00:05:02.229 Hyowon Gweon: Vês isto? 00:05:02.348 --> 00:05:03.940 (Bola chia) 00:05:04.531 --> 00:05:05.531 Viste? 00:05:06.140 --> 00:05:07.608 (Bola chia) 00:05:08.163 --> 00:05:09.520 Fixe. 00:05:12.706 --> 00:05:14.074 Vês esta? 00:05:14.756 --> 00:05:16.164 (Bola chia) 00:05:16.537 --> 00:05:17.817 Uau. NOTE Paragraph 00:05:21.854 --> 00:05:23.667 Laura Schulz: Eu não disse? NOTE Paragraph 00:05:23.967 --> 00:05:25.425 HG: Estás a ver esta? 00:05:25.507 --> 00:05:27.207 (Bola chia) 00:05:28.052 --> 00:05:32.617 Ei, Clara, esta é para ti. Podes brincar, se quiseres. 00:05:37.972 --> 00:05:39.928 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:44.219 --> 00:05:46.504 LS: Nem preciso dizer nada, certo? 00:05:47.214 --> 00:05:50.113 Tudo bem, é bom que os bebés generalizem as propriedades 00:05:50.113 --> 00:05:51.768 das bolas azuis para as amarelas. 00:05:51.768 --> 00:05:54.737 É impressionante que os bebés aprendam por imitação, 00:05:54.737 --> 00:05:57.933 mas já sabemos estas coisas sobre bebés há muito tempo. 00:05:58.406 --> 00:06:00.217 A questão mais interessante 00:06:00.217 --> 00:06:03.169 é o que acontece quando mostramos exatamente a mesma coisa, 00:06:03.169 --> 00:06:06.743 e podemos garantir que é a mesma coisa pois temos um compartimento secreto 00:06:06.743 --> 00:06:08.790 e tiramos as bolas de lá. 00:06:08.862 --> 00:06:12.268 Mas, desta vez, vamos mudar a população aparente 00:06:12.268 --> 00:06:15.170 a partir da qual foram obtidas as evidências . 00:06:15.251 --> 00:06:19.041 Desta vez, vamos mostrar aos bebés três bolas azuis 00:06:19.141 --> 00:06:22.107 tiradas de uma caixa com a maioria de bolas amarelas, 00:06:22.107 --> 00:06:23.429 e adivinhem? 00:06:23.565 --> 00:06:26.369 Não é provável tirarmos três bolas azuis de seguida 00:06:26.369 --> 00:06:28.880 de uma caixa com a maioria de bolas amarelas. 00:06:28.880 --> 00:06:32.500 Isto não é uma prova de uma amostra aleatória plausível. 00:06:32.736 --> 00:06:34.623 Estas evidências indicam 00:06:34.623 --> 00:06:37.686 que Hyowon escolheu as bolas azuis, de propósito. 00:06:37.832 --> 00:06:40.451 Talvez haja algo especial nas bolas azuis. 00:06:40.846 --> 00:06:43.440 Talvez apenas as bolas azuis chiem. 00:06:43.822 --> 00:06:45.717 Vamos ver o que o bebé faz. NOTE Paragraph 00:06:46.007 --> 00:06:47.487 (Vídeo) HG: Vês isto? 00:06:47.560 --> 00:06:49.305 (Bola chia) 00:06:50.851 --> 00:06:52.241 Vês este brinquedo? 00:06:52.305 --> 00:06:53.677 (Bola chia) 00:06:53.914 --> 00:06:56.403 Oh, isto foi fixe! Vês? 00:06:57.321 --> 00:06:58.766 (Bola chia) 00:06:59.130 --> 00:07:01.933 Agora, esta é para tu brincares. Podes brincar se quiser. NOTE Paragraph 00:07:06.146 --> 00:07:07.639 (Balbucios) NOTE Paragraph 00:07:15.182 --> 00:07:17.721 LS: Pronto, acabaram de ver dois bebés de 15 meses 00:07:17.721 --> 00:07:19.800 a fazer coisas totalmente diferentes, 00:07:19.800 --> 00:07:23.035 com base apenas na probabilidade da amostra que observaram. 00:07:23.190 --> 00:07:25.511 Vou mostrar os resultados experimentais. 00:07:25.592 --> 00:07:28.356 No eixo vertical, temos a percentagem de bebés 00:07:28.356 --> 00:07:30.805 que apertaram a bola em cada situação. 00:07:30.959 --> 00:07:34.656 Como podemos ver, os bebés tendem a generalizar as evidências 00:07:34.656 --> 00:07:37.773 quando há uma amostra representativa plausível da população 00:07:37.773 --> 00:07:40.902 em vez de uma amostra escolhida propositadamente. 00:07:41.393 --> 00:07:43.862 Isto leva a uma previsão divertida: 00:07:44.026 --> 00:07:48.676 suponham que tirávamos uma bola azul da caixa com maioria de bolas amarelas. 00:07:49.050 --> 00:07:52.765 Provavelmente, não tirávamos três bolas azuis de seguida, 00:07:52.765 --> 00:07:55.220 mas podíamos tirar aleatoriamente uma bola azul. 00:07:55.220 --> 00:07:57.290 Isso não é uma amostra improvável. 00:07:57.290 --> 00:07:59.577 Se pudéssemos mexer numa caixa ao acaso 00:07:59.577 --> 00:08:03.528 e tirar qualquer coisa que chie, talvez todas as coisas da caixa chiem. 00:08:04.111 --> 00:08:08.320 Então, mesmo que os bebés estejam a ver menos evidências para o chiar, 00:08:08.320 --> 00:08:10.689 e tenham muitas menos ações para imitar 00:08:10.689 --> 00:08:14.232 nesta situação de uma bola que acabámos de ver, 00:08:14.232 --> 00:08:17.969 previmos que os próprios bebés apertariam mais, 00:08:17.969 --> 00:08:20.527 e foi exatamente isso que vimos. 00:08:21.245 --> 00:08:25.392 Então, os bebés de 15 meses, como se fossem cientistas, 00:08:25.392 --> 00:08:28.299 reparam se as evidências são amostras aleatórias ou não, 00:08:28.299 --> 00:08:31.697 e usam isso para desenvolver expetativas sobre o mundo: 00:08:31.697 --> 00:08:33.879 o que chia e o que não chia, 00:08:33.879 --> 00:08:37.024 o que explorar e o que ignorar. NOTE Paragraph 00:08:38.384 --> 00:08:40.450 Agora vou mostrar outro exemplo, 00:08:40.450 --> 00:08:43.180 desta vez sobre um problema de raciocínio causal. 00:08:43.180 --> 00:08:45.619 Começa com um problema de evidências confusas 00:08:45.619 --> 00:08:47.291 que todos nós temos, 00:08:47.291 --> 00:08:49.438 ou seja, que fazemos parte do mundo. 00:08:49.438 --> 00:08:52.865 Isto pode não vos parecer um problema mas, como a maioria dos problemas, 00:08:52.865 --> 00:08:55.256 só é um problema quando as coisas não correm bem. 00:08:55.464 --> 00:08:57.275 Vejam este bebé, por exemplo. 00:08:57.347 --> 00:08:59.016 As coisas não lhe correm bem. 00:08:59.016 --> 00:09:01.705 Ele queria que este brinquedo tocasse, mas não consegue. 00:09:01.705 --> 00:09:03.952 Vou mostrar-vos um vídeo de alguns segundos. 00:09:09.203 --> 00:09:11.260 Há duas possibilidades: 00:09:11.260 --> 00:09:13.894 Talvez ele esteja a fazer algo mal, 00:09:13.894 --> 00:09:17.519 ou talvez haja algo de errado com o brinquedo. 00:09:18.110 --> 00:09:20.221 Portanto, nesta próxima experiência, 00:09:20.221 --> 00:09:23.518 vamos dar aos bebés apenas alguns dados estatísticos 00:09:23.518 --> 00:09:26.100 apoiando uma hipótese sobre a outra. 00:09:26.100 --> 00:09:29.555 Vamos ver se os bebés conseguem tomar decisões diferentes 00:09:29.555 --> 00:09:31.389 quanto ao que fazer. NOTE Paragraph 00:09:31.479 --> 00:09:33.411 Aqui está a experiência. 00:09:34.071 --> 00:09:37.101 A Hyowon vai tentar fazer com que o brinquedo toque e consegue. 00:09:37.101 --> 00:09:40.421 Depois, eu vou tentar duas vezes e falhar. 00:09:40.593 --> 00:09:43.614 A Hyowon vai tentar de novo e vai conseguir, 00:09:43.614 --> 00:09:47.005 e isto resume a minha relação com os meus alunos de pós-graduação 00:09:47.005 --> 00:09:49.094 em tecnologia. 00:09:50.030 --> 00:09:53.322 Mas o importante aqui é fornecer um pouco de evidências 00:09:53.322 --> 00:09:56.990 de que o problema não é o brinquedo, é a pessoa. 00:09:56.990 --> 00:09:59.340 Algumas pessoas fazem o brinquedo tocar, 00:09:59.340 --> 00:10:00.744 e outras não. 00:10:00.799 --> 00:10:03.875 Agora, quando o bebé pega no brinquedo, ele tem uma escolha. 00:10:04.212 --> 00:10:06.145 A mãe dele está ali, 00:10:06.209 --> 00:10:09.933 para ele poder entregar o brinquedo e mudar de pessoa, 00:10:09.933 --> 00:10:12.873 mas também haverá outro brinquedo, no final daquele pano. 00:10:13.063 --> 00:10:16.197 Ele pode puxar o pano e mudar de brinquedo. 00:10:16.425 --> 00:10:18.097 Então vamos ver o que o bebé faz. 00:10:18.206 --> 00:10:19.414 (Vídeo) NOTE Paragraph 00:10:19.568 --> 00:10:21.268 HG: Dois, três. Vai! 00:10:21.505 --> 00:10:22.807 (Música) 00:10:22.998 --> 00:10:25.829 LS: Um, dois, três, vai! 00:10:27.365 --> 00:10:29.486 Arthur, vou tentar novamente. 00:10:29.695 --> 00:10:32.695 Um, dois, três, vai! 00:10:33.886 --> 00:10:36.277 HG: Arthur, vou tentar de novo, está bem? 00:10:36.440 --> 00:10:39.583 Um, dois, três, vai! 00:10:39.874 --> 00:10:41.446 (Música) 00:10:41.583 --> 00:10:43.602 Vê isto. Lembras-te destes brinquedos? 00:10:43.711 --> 00:10:46.902 Vês estes brinquedos? Sim, vou pôr este aqui, 00:10:46.902 --> 00:10:48.792 e vou dar-te este. 00:10:48.792 --> 00:10:51.127 Podes brincar se quiseres. 00:11:11.376 --> 00:11:15.350 LS: Ok, Laura, mas é óbvio que os bebés amam as mamãs. 00:11:15.950 --> 00:11:18.386 É claro que os bebés vão dar os brinquedos às mamãs 00:11:18.386 --> 00:11:20.562 quando não conseguem pô-los a funcionar. 00:11:20.562 --> 00:11:23.482 Novamente, o que importa é o que acontece, 00:11:23.482 --> 00:11:26.636 quando mudamos ligeiramente os dados estatísticos. 00:11:26.909 --> 00:11:30.996 Desta vez, os bebés vão ver o brinquedo funcionar e falhar pela mesma ordem, 00:11:30.996 --> 00:11:33.620 mas mudamos a distribuição das evidências. 00:11:33.620 --> 00:11:37.649 Desta vez, a Hyowon vai conseguir uma vez e falhar uma vez, e eu também. 00:11:38.158 --> 00:11:43.286 Isto sugere que não importa quem tenta, o brinquedo está avariado. 00:11:43.386 --> 00:11:45.054 Ele nunca funciona. 00:11:45.154 --> 00:11:47.310 De novo, a bebé vai poder escolher. 00:11:47.310 --> 00:11:50.706 A mãe está mesmo ao lado dela, então ela pode mudar a pessoa, 00:11:50.706 --> 00:11:53.400 e haverá outro brinquedo no fim do pano. 00:11:53.446 --> 00:11:55.106 Vamos ver o que ela faz. NOTE Paragraph 00:11:55.197 --> 00:11:56.308 (Vídeo) 00:11:56.381 --> 00:11:57.881 HG: Dois, três, vai! 00:11:57.981 --> 00:11:59.581 (Música) 00:11:59.745 --> 00:12:04.347 Deixa-me tentar de novo. Um, dois, três, vai! 00:12:06.069 --> 00:12:07.293 Hum. NOTE Paragraph 00:12:08.077 --> 00:12:09.978 LS: Deixa-me tentar, Clara. 00:12:10.642 --> 00:12:13.896 Um, dois, três, vai! 00:12:15.265 --> 00:12:17.318 Hum, deixa-me tentar de novo. 00:12:17.436 --> 00:12:20.409 Um, dois, três, vai! 00:12:20.590 --> 00:12:22.618 (Música) 00:12:23.009 --> 00:12:25.296 HG: Vou deixar este aqui, 00:12:25.296 --> 00:12:27.243 e vou dar-te este. 00:12:27.315 --> 00:12:29.521 Podes brincar, se quiseres. 00:12:49.821 --> 00:12:51.673 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:12:52.993 --> 00:12:55.212 LS: Vou mostrar os resultados experimentais. 00:12:55.385 --> 00:12:58.969 No eixo vertical, temos a distribuição de escolhas das crianças 00:12:58.969 --> 00:13:00.546 para cada situação. 00:13:00.700 --> 00:13:04.988 Podemos ver que as escolhas que as crianças fazem 00:13:04.988 --> 00:13:07.775 dependem das evidências observadas. 00:13:07.775 --> 00:13:09.632 Então, no segundo ano de vida, 00:13:09.632 --> 00:13:12.690 os bebés podem usar alguns dados estatísticos 00:13:12.690 --> 00:13:15.912 para decidir entre duas estratégias fundamentalmente diferentes 00:13:15.912 --> 00:13:17.675 para agir no mundo: 00:13:17.675 --> 00:13:20.200 pedir ajuda e explorar. 00:13:22.163 --> 00:13:25.134 Eu só mostrei duas experiências de laboratório 00:13:25.134 --> 00:13:28.825 entre centenas de outras que mostram resultados parecidos, 00:13:28.825 --> 00:13:31.217 pois o ponto essencial 00:13:31.217 --> 00:13:36.570 é mostrar que a capacidade das crianças de fazerem deduções com poucos dados 00:13:36.570 --> 00:13:41.266 está por trás de toda a aprendizagem cultural específica que fazemos. 00:13:41.666 --> 00:13:46.263 As crianças aprendem novas ferramentas a partir de alguns exemplos. 00:13:46.444 --> 00:13:51.043 Aprendem novas relações causais a partir de alguns exemplos. 00:13:51.928 --> 00:13:56.244 Até aprendem novas palavras, neste caso em linguagem gestual. NOTE Paragraph 00:13:57.280 --> 00:13:59.510 Vou concluir com apenas dois pontos. 00:14:00.050 --> 00:14:03.738 Se vocês têm estado a acompanhar as ciências cognitivas e do cérebro 00:14:03.738 --> 00:14:05.665 dos últimos anos, 00:14:05.665 --> 00:14:08.080 terão reparado em três grandes ideias. 00:14:08.252 --> 00:14:11.025 A primeira é que estamos na era do cérebro. 00:14:11.952 --> 00:14:15.248 De facto, houve descobertas surpreendentes na neurociência: 00:14:15.248 --> 00:14:18.693 a localização funcional de regiões especializadas do córtex, 00:14:18.693 --> 00:14:21.303 tornando transparentes cérebros de ratos, 00:14:21.303 --> 00:14:23.770 ativando neurónios com luz. 00:14:24.998 --> 00:14:26.994 A segunda grande ideia 00:14:26.994 --> 00:14:31.098 é que estamos na era dos megadados e da aprendizagem das máquinas, 00:14:31.098 --> 00:14:34.939 e isto promete revolucionar a nossa compreensão de tudo, 00:14:34.939 --> 00:14:37.878 desde as redes sociais até à epidemiologia. 00:14:38.906 --> 00:14:41.599 Talvez ao enfrentar problemas de compreensão contextual 00:14:41.599 --> 00:14:43.864 e de processamento de linguagem natural, 00:14:43.864 --> 00:14:46.561 isto nos possa dizer algo sobre a cognição humana. 00:14:47.756 --> 00:14:49.693 E a última grande ideia 00:14:49.693 --> 00:14:53.080 é que talvez seja uma boa ideia virmos a saber muito sobre o cérebro 00:14:53.080 --> 00:14:55.060 e termos muito acesso aos megadados, 00:14:55.060 --> 00:14:57.776 pois, se ficarmos entregues a nós próprios, 00:14:57.776 --> 00:15:01.589 os seres humanos são falíveis, usamos atalhos, 00:15:01.589 --> 00:15:04.772 erramos, cometemos erros, 00:15:04.772 --> 00:15:08.456 somos preconceituosos e, de várias maneiras, 00:15:09.074 --> 00:15:11.452 interpretamos mal o mundo. 00:15:12.843 --> 00:15:15.792 Penso que estas histórias são importantes, 00:15:15.792 --> 00:15:18.840 e elas dizem-nos muito sobre o que significa ser humano, 00:15:19.577 --> 00:15:23.106 mas quero que vocês percebam que vos contei uma história muito diferente. 00:15:23.966 --> 00:15:27.482 É uma história sobre mentes e não sobre o cérebro. 00:15:27.773 --> 00:15:30.779 Em particular, é uma história sobre os tipos de cálculos 00:15:30.779 --> 00:15:33.450 que só as mentes humanas podem fazer, 00:15:33.450 --> 00:15:35.840 o que envolve o conhecimento rico e estruturado 00:15:35.840 --> 00:15:39.682 e a capacidade de aprender a partir de pequenas quantidades de dados, 00:15:40.182 --> 00:15:42.701 das evidências de alguns exemplos. 00:15:44.164 --> 00:15:48.763 Essencialmente, é uma história sobre como as crianças 00:15:48.763 --> 00:15:51.261 começam e continuam o seu caminho 00:15:51.261 --> 00:15:54.604 para as maiores realizações da nossa cultura. 00:15:56.623 --> 00:15:58.929 Conseguimos assim, interpretar bem o mundo. NOTE Paragraph 00:16:02.005 --> 00:16:05.781 A mente humana não aprende apenas com pequenas quantidades de dados. 00:16:06.285 --> 00:16:08.631 A mente humana pensa em novas ideias. 00:16:08.746 --> 00:16:11.441 A mente humana gera pesquisa e descoberta. 00:16:11.796 --> 00:16:16.350 A mente humana gera arte, literatura, poesia e teatro. 00:16:17.406 --> 00:16:20.684 A mente humana cuida de outros seres humanos: 00:16:21.057 --> 00:16:24.257 dos nossos velhos, dos nossos jovens, dos nossos doentes. 00:16:24.771 --> 00:16:26.638 Nós até os curamos. 00:16:28.018 --> 00:16:30.794 Nos próximos anos, vamos ver inovações tecnológicas 00:16:30.794 --> 00:16:33.564 para além de qualquer coisa que eu possa imaginar, 00:16:34.464 --> 00:16:36.614 mas é muito improvável 00:16:36.614 --> 00:16:42.032 que venhamos a ver um computador com o mesmo poder da mente de uma criança 00:16:42.323 --> 00:16:45.311 durante a minha vida ou a vossa. 00:16:46.748 --> 00:16:51.668 Se investirmos nestes poderosos aprendizes e no seu desenvolvimento, 00:16:51.668 --> 00:16:53.994 nos bebés e nas crianças, 00:16:54.285 --> 00:16:56.411 nas mães e nos pais 00:16:56.411 --> 00:16:59.110 nos cuidadores e nos professores, 00:16:59.110 --> 00:17:03.280 da mesma forma que investimos noutras formas mais poderosas e elegantes 00:17:03.280 --> 00:17:06.143 de tecnologia, da engenharia e do "design", 00:17:06.498 --> 00:17:09.437 não vamos apenas sonhar com um futuro melhor, 00:17:09.437 --> 00:17:11.564 vamos estar a planeá-lo. NOTE Paragraph 00:17:11.782 --> 00:17:13.127 Muito obrigada. NOTE Paragraph 00:17:13.245 --> 00:17:16.357 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:17:18.537 --> 00:17:22.136 Chris Anderson: Laura, obrigado. Tenho uma pergunta para si. 00:17:22.236 --> 00:17:24.767 Em primeiro lugar, esta pesquisa é uma loucura. 00:17:24.767 --> 00:17:27.729 Quero dizer, quem iria projetar uma experiência como esta? 00:17:29.150 --> 00:17:30.940 Eu vi isto algumas vezes, 00:17:30.940 --> 00:17:34.162 e ainda não acredito que isto pode estar a acontecer, 00:17:34.162 --> 00:17:37.320 mas outras pessoas fizeram experiências semelhantes; e verifica-se. 00:17:37.320 --> 00:17:39.016 Os bebés são realmente geniais. NOTE Paragraph 00:17:39.144 --> 00:17:42.114 LS: Eles parecem muito impressionantes nas nossas experiências, 00:17:42.114 --> 00:17:44.493 mas pense em como eles são na vida real. 00:17:44.493 --> 00:17:47.780 Nasce um bebé. Dezoito meses depois, está a falar connosco. 00:17:47.780 --> 00:17:50.582 As primeiras palavras não são coisas como bolas e patos, 00:17:50.582 --> 00:17:53.372 são coisas como "não há", que se refere ao desaparecimento, 00:17:53.372 --> 00:17:55.901 ou "uh-oh", que se refere a ações não intencionais. 00:17:55.974 --> 00:17:57.699 É preciso ser poderoso, 00:17:57.699 --> 00:18:00.065 muito mais poderoso do que tudo o que eu mostrei. 00:18:00.065 --> 00:18:02.285 Estão a tentar descobrir o mundo inteiro. 00:18:02.285 --> 00:18:04.947 Uma criança de quatro anos pode conversar sobre quase tudo. 00:18:05.429 --> 00:18:07.030 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:18:07.130 --> 00:18:10.234 CA: Se percebi bem, o outro ponto que levanta 00:18:10.234 --> 00:18:12.907 é que temos passado estes anos com esta conversa toda 00:18:12.907 --> 00:18:15.257 do quão peculiar e confusas são as nossas mentes, 00:18:15.257 --> 00:18:17.997 que a economia comportamental e outras teorias que dizem 00:18:17.997 --> 00:18:19.645 que não somos agentes racionais. 00:18:19.800 --> 00:18:24.170 Acha realmente que a nossa mente é extraordinária, 00:18:24.170 --> 00:18:28.760 e que há um génio ali que é subestimado? NOTE Paragraph 00:18:28.941 --> 00:18:31.402 LS: Uma das minhas citações favoritas em psicologia 00:18:31.402 --> 00:18:33.283 é do psicólogo social Solomon Asch, 00:18:33.283 --> 00:18:35.727 que disse que a tarefa fundamental da psicologia 00:18:35.727 --> 00:18:38.843 é remover o véu da autoevidência das coisas. 00:18:38.843 --> 00:18:42.976 Há milhões de tipos de escolhas que fazemos todos os dias, 00:18:42.976 --> 00:18:44.587 que nos fazem ver bem o mundo. 00:18:44.587 --> 00:18:46.783 Conhecemos os objetos e as suas propriedades. 00:18:46.783 --> 00:18:49.502 Sabemos quando estão ocultos. Conhecemo-los no escuro. 00:18:49.502 --> 00:18:51.101 Podemos andar por salas, 00:18:51.101 --> 00:18:54.370 descobrir o que as outras pessoas estão a pensar e falar com elas. 00:18:54.370 --> 00:18:56.682 Podemos navegar no espaço. Conhecemos os números. 00:18:56.682 --> 00:18:59.158 Conhecemos as relações causais e o raciocínio moral. 00:18:59.158 --> 00:19:01.460 Fazemos isto sem esforço, por isso nem reparamos, 00:19:01.460 --> 00:19:04.344 mas é assim que vemos o mundo, e é uma realização notável 00:19:04.344 --> 00:19:06.217 e muito difícil de perceber. NOTE Paragraph 00:19:06.562 --> 00:19:08.790 CA: Eu suspeito que há pessoas na plateia 00:19:08.790 --> 00:19:11.092 que têm uma visão do poder tecnológico crescente 00:19:11.092 --> 00:19:14.223 que podem refutar a sua afirmação de que, nunca na nossa vida, 00:19:14.223 --> 00:19:17.368 haverá um computador que faça o mesmo que uma criança de três anos, 00:19:17.368 --> 00:19:21.061 mas está claro que, em qualquer cenário, 00:19:21.061 --> 00:19:24.722 as nossas máquinas têm muito a aprender com as nossas crianças. 00:19:26.575 --> 00:19:29.827 LS: Acho que sim. Temos aqui pessoas de aprendizagem de máquina. 00:19:29.827 --> 00:19:34.058 Quero dizer, não devemos apostar contra bebés ou chimpanzés 00:19:34.058 --> 00:19:37.412 ou tecnologia, como uma questão prática, 00:19:37.412 --> 00:19:41.822 mas não é apenas uma diferença na quantidade, 00:19:41.822 --> 00:19:43.586 é uma diferença no tipo. 00:19:43.586 --> 00:19:45.746 Temos computadores incrivelmente poderosos, 00:19:45.746 --> 00:19:48.300 que fazem coisas incrivelmente sofisticadas, 00:19:48.300 --> 00:19:51.204 muitas vezes com grandes quantidades de dados. 00:19:51.341 --> 00:19:53.948 A mente humana faz algo completamente diferente. 00:19:53.948 --> 00:19:58.033 Acho que é a natureza hierárquica e estruturada do conhecimento humano 00:19:58.033 --> 00:20:00.220 que continua a ser um desafio real. NOTE Paragraph 00:20:00.365 --> 00:20:03.145 CA: Laura Schulz, uma conversa maravilhosa. Obrigado. NOTE Paragraph 00:20:03.208 --> 00:20:04.312 LS: Obrigada. 00:20:04.330 --> 00:20:05.858 (Aplausos)