WEBVTT 00:00:00.835 --> 00:00:02.990 Mark Twain sažeo je nešto što je za mene 00:00:02.990 --> 00:00:06.110 jedno od temeljnih problema kognitivne znanosti 00:00:06.110 --> 00:00:07.820 u jednoj duhovitoj rečenici. 00:00:08.410 --> 00:00:11.492 Rekao je: "Ima nešto fascinantno u znanosti. 00:00:11.492 --> 00:00:14.720 Dobivamo ogromnu dobit u obliku pretpostavki 00:00:14.720 --> 00:00:17.924 skromnim ulaganjem u činjenice." 00:00:17.924 --> 00:00:19.509 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:20.199 --> 00:00:22.803 Twain je to zamislio kao šalu, ali bio je u pravu: 00:00:22.803 --> 00:00:25.679 Ima nešto fascinantno u znanosti. 00:00:25.679 --> 00:00:29.940 Na temelju nekoliko kostiju, zaključujemo o postojanju dinosaura. 00:00:30.910 --> 00:00:34.781 Iz spektralnih linija zaključujemo o sastavu svemirskih nebula. 00:00:35.471 --> 00:00:38.409 Od vinskih mušica 00:00:38.409 --> 00:00:41.352 mehanizme nasljeđivanja, 00:00:41.352 --> 00:00:45.601 a iz rekonstruiranih slika protoka krvi kroz mozak, 00:00:45.601 --> 00:00:50.309 ili, u mom slučaju, iz ponašanja vrlo male djece, 00:00:50.309 --> 00:00:53.138 pokušavamo reći nešto o osnovnim mehanizmima 00:00:53.138 --> 00:00:54.756 ljudske spoznaje. 00:00:55.716 --> 00:01:00.475 U svojem laboratoriju na odsjeku za mozak i kognitivnu znanost na MIT-u 00:01:00.475 --> 00:01:04.129 provela sam proteklo desetljeće pokušavajući razumjeti misterij 00:01:04.129 --> 00:01:08.106 o tome kako djeca nauče toliko puno i toliko brzo iz skromne baze podataka. 00:01:08.666 --> 00:01:11.644 Naime, ispada da je ono što je facinantno kod znanosti, 00:01:11.644 --> 00:01:15.173 fascinantno i kod male djece, 00:01:15.173 --> 00:01:17.754 a to je, ako ublažimo izjavu Marka Twaina, 00:01:17.754 --> 00:01:22.404 upravo njihova sposobnost da izvlače bogate, apstraktne zaključke 00:01:22.404 --> 00:01:27.065 brzo i točno, iz malobrojnih i nepreciznih podataka. 00:01:28.355 --> 00:01:30.753 Danas ću vam dati samo dva primjera. 00:01:30.753 --> 00:01:33.040 Jedan se tiče problema generalizacije, 00:01:33.040 --> 00:01:35.890 a drugi problema uzročnog zaključivanja. 00:01:35.890 --> 00:01:38.415 Iako ću govoriti o radu mog laboratorija, 00:01:38.415 --> 00:01:41.875 taj je rad inspiriran i dužan čitavom jednom polju istraživanja. 00:01:41.875 --> 00:01:46.158 Zahvalna sam svojim mentorima, kolegama i suradnicima diljem svijeta. NOTE Paragraph 00:01:47.308 --> 00:01:50.282 Počet ću od problema generalizacije. 00:01:50.652 --> 00:01:54.785 Generaliziranje na temelju malih uzoraka osnovno je sredstvo znanstvenog rada. 00:01:54.785 --> 00:01:57.339 Ispitamo maleni dio biračkog tijela 00:01:57.339 --> 00:01:59.660 i predviđamo ishod državnih izbora. 00:02:00.240 --> 00:02:04.165 Vidimo kako šačica pacijenata reagira na tretman u kliničkom ispitivanju 00:02:04.165 --> 00:02:07.230 i te lijekove dovedemo na nacionalno tržište. 00:02:07.230 --> 00:02:11.595 To je učinkovito jedino ako je naš uzorak iz populacije izabran slučajem. 00:02:11.595 --> 00:02:14.330 Ako je naš uzorak na neki način probran -- 00:02:14.330 --> 00:02:16.402 npr. ispitivanjem samo glasača iz gradova 00:02:16.402 --> 00:02:20.790 ili ako u klinička istraživanja o liječenju srčanih bolesti 00:02:20.790 --> 00:02:22.671 uključimo samo muškarce -- 00:02:22.671 --> 00:02:25.829 rezultati se možda neće moći primijeniti na širu populaciju. NOTE Paragraph 00:02:26.479 --> 00:02:30.060 Dakle, znanstvenicima je važno temelje li se dokazi na slučajnom uzorku, 00:02:30.060 --> 00:02:32.075 ali kakve to veze ima s bebama? 00:02:32.585 --> 00:02:37.206 Bebe stalno moraju generalizirati na temelju malih uzoraka podataka. 00:02:37.206 --> 00:02:40.364 Vide nekoliko gumenih patkica te zaključe da one plutaju 00:02:40.364 --> 00:02:43.939 ili vide nekoliko lopti i zaključe da one odskakuju. 00:02:43.939 --> 00:02:46.890 Razvijaju očekivanja o patkicama i loptama 00:02:46.890 --> 00:02:49.606 koja će onda primjenjivati na gumene patkice i lopte 00:02:49.606 --> 00:02:51.485 do kraja svojih života. 00:02:51.485 --> 00:02:55.224 Takve generalizacije kakve bebe moraju činiti o patkicama i loptama, 00:02:55.224 --> 00:02:57.313 moraju činiti o gotovo svemu: 00:02:57.313 --> 00:03:01.230 o cipelama, brodovima, pečatnom vosku, kupusima i kraljevima. NOTE Paragraph 00:03:02.200 --> 00:03:05.161 Je li bebama važno je li maleni vidljivi uzorak dokaza 00:03:05.161 --> 00:03:08.853 reprezentativan za veću populaciju? 00:03:09.763 --> 00:03:11.663 Saznajmo! 00:03:11.663 --> 00:03:13.386 Pokazat ću vam dva filmića, 00:03:13.386 --> 00:03:15.848 po jedan iz svakog od uvjeta u eksperimentu, 00:03:15.848 --> 00:03:18.286 a budući da ćete vidjeti samo dva filmića, 00:03:18.286 --> 00:03:20.422 vidjet ćete i samo dvije bebe, 00:03:20.422 --> 00:03:24.369 a sve se bebe međusobno razlikuju na nebrojene načine, 00:03:24.369 --> 00:03:27.420 ali ove bebe, dakako, predstavljaju skupine beba, 00:03:27.420 --> 00:03:29.315 a razlike koje ćete vidjeti 00:03:29.315 --> 00:03:34.510 predstavljaju prosječne razlike među grupama beba u različitim uvjetima. 00:03:35.160 --> 00:03:37.743 U svakom filmiću vidjet ćete bebu koja radi 00:03:37.743 --> 00:03:41.203 možda upravo ono što se od bebe očekuje da radi, 00:03:41.203 --> 00:03:45.220 a njih teško možemo učiniti čarobnijima nego što one to već jesu. 00:03:46.090 --> 00:03:48.100 Ali meni je čarobno to, 00:03:48.100 --> 00:03:50.189 i na što želim da obratite pažnju, 00:03:50.189 --> 00:03:53.300 kontrast između ovih dvaju eksperimentalnih uvjeta 00:03:53.300 --> 00:03:56.829 jer se ova dva filmića razlikuju samo po 00:03:56.829 --> 00:04:00.295 statističkim dokazima koje će bebe promatrati. 00:04:01.425 --> 00:04:04.608 Pokazat ćemo im kutiju plavih i žutih loptica. 00:04:04.608 --> 00:04:09.228 Moja tadašnja doktorandica, a sada kolegica sa Stanforda Hyowon Gweon, 00:04:09.228 --> 00:04:12.305 zaredom će iz ove kutije izvući tri plave loptice. 00:04:12.305 --> 00:04:15.428 Kad izvuče loptice, stisnut će ih, 00:04:15.428 --> 00:04:17.541 a one će zasvirati. 00:04:17.541 --> 00:04:20.304 Za bebu je to poput TED-predavanja. 00:04:20.304 --> 00:04:22.208 Nema boljega! 00:04:22.208 --> 00:04:24.769 (Smijeh) 00:04:26.968 --> 00:04:30.627 Ono što je važno jest da je lako izvući tri plave loptice zaredom 00:04:30.627 --> 00:04:32.932 iz kutije u kojoj su uglavnom plave loptice. 00:04:32.932 --> 00:04:34.992 Možete to učiniti i zatvorenih očiju. 00:04:34.992 --> 00:04:37.988 To može predstavljati slučajni uzorak iz ove populacije. 00:04:37.988 --> 00:04:41.720 A ako možete slučajnim izborom iz kutije izvući stvari koje sviraju, 00:04:41.720 --> 00:04:44.559 onda možda sve što je u kutiji svira, 00:04:44.559 --> 00:04:48.209 pa bi bebe možda mogle očekivati da će i žute loptice svirati. 00:04:48.209 --> 00:04:50.728 Žute loptice imaju smiješne štapiće na krajevima, 00:04:50.728 --> 00:04:53.585 tako da bi bebe ako žele mogle s njima raditi i druge stvari. 00:04:53.585 --> 00:04:55.416 Mogle bi ih udarati ili lupati. 00:04:55.416 --> 00:04:58.002 Ali idemo vidjeti što beba radi. NOTE Paragraph 00:05:00.548 --> 00:05:03.891 Hyowon Gweon: Vidiš ovo? (Loptica svira) 00:05:04.531 --> 00:05:07.576 Jesi li to vidjela? (Loptica svira) 00:05:08.036 --> 00:05:11.102 Fora. 00:05:12.706 --> 00:05:14.656 Vidiš ovu? 00:05:14.656 --> 00:05:16.537 (Loptica svira) 00:05:16.537 --> 00:05:19.190 Opa. NOTE Paragraph 00:05:21.854 --> 00:05:23.967 Laura Schulz: Rekla sam vam. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:23.967 --> 00:05:27.998 HG: Vidiš ovu? (Loptica svira) 00:05:27.998 --> 00:05:32.617 Hej, Clara, ova je za tebe. Možeš se igrati njome. 00:05:39.854 --> 00:05:44.219 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:44.219 --> 00:05:47.214 LS: Ni ne moram govoriti, zar ne? 00:05:47.214 --> 00:05:50.113 U redu, zgodno je da bebe generaliziraju osobine 00:05:50.113 --> 00:05:51.641 plavih loptica na žute loptice 00:05:51.641 --> 00:05:54.737 i dojmljivo je da mogu učiti imitirajući nas, 00:05:54.737 --> 00:05:58.406 ali to o bebama već dugo znamo. 00:05:58.406 --> 00:06:00.217 Ono što je zaista zanimljivo proučiti 00:06:00.217 --> 00:06:03.069 jest to što se dogodi kad bebi pokažemo potpuno istu stvar, 00:06:03.069 --> 00:06:06.680 a sigurni smo da je potpuno ista jer imamo tajni pretinac 00:06:06.680 --> 00:06:08.790 iz kojeg vučemo loptice, 00:06:08.790 --> 00:06:12.268 ali ovog puta promijenimo jedino prividnu populaciju 00:06:12.268 --> 00:06:15.170 iz koje se vuku dokazi. 00:06:15.170 --> 00:06:18.723 Ovog puta bebi ćemo pokazati tri plave loptice 00:06:18.723 --> 00:06:22.107 izvučene iz kutije u kojoj je većina žutih loptica, 00:06:22.107 --> 00:06:23.429 i znate što? 00:06:23.429 --> 00:06:26.269 Vjerojatno nećete slučajno izvući tri plave loptice zaredom 00:06:26.269 --> 00:06:28.753 iz kutije u kojoj je većina žutih loptica. 00:06:28.753 --> 00:06:32.500 To nije uvjerljiv slučajan uzorak. 00:06:32.500 --> 00:06:37.623 Ti dokazi upućuju na to da je Hyowon možda namjerno uzorkovala plave loptice. 00:06:37.623 --> 00:06:40.206 Možda ima nešto posebno u tim plavim lopticama. 00:06:40.846 --> 00:06:43.822 Možda samo plave loptice sviraju. 00:06:43.822 --> 00:06:45.717 Pogledajmo što beba radi. NOTE Paragraph 00:06:45.717 --> 00:06:48.621 HG: Vidiš ovo? (Loptica svira) 00:06:50.851 --> 00:06:53.496 Vidiš ovu igračku? (Loptica svira) 00:06:53.496 --> 00:06:58.976 O, to je bilo fora! Vidiš? (Loptica svira) 00:06:58.976 --> 00:07:03.370 A ova je tebi za igru. Možeš se sada poigrati. NOTE Paragraph 00:07:06.074 --> 00:07:12.421 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:14.901 --> 00:07:17.649 LS: Dakle, vidjeli ste dvije petnaestomjesečne bebe 00:07:17.649 --> 00:07:19.591 koje su se potpuno drugačije ponašale 00:07:19.591 --> 00:07:23.190 samo na temelju vjerojatnosti promatranog uzorka. 00:07:23.190 --> 00:07:25.511 Pokazat ću vam rezultate eksperimenta. 00:07:25.511 --> 00:07:28.275 Na okomitoj osi vidite postotak beba 00:07:28.275 --> 00:07:30.805 koje su stisnule lopticu u svakom slučaju, 00:07:30.805 --> 00:07:34.520 i kao možete vidjeti, bebe su sklonije generalizirati dokaze 00:07:34.520 --> 00:07:37.655 koji uvjerljivo predstavljaju populaciju 00:07:37.655 --> 00:07:41.393 nego one koji su očito probrani. 00:07:41.393 --> 00:07:43.808 To dovodi do zanimljive pretpostavke: 00:07:43.808 --> 00:07:48.676 zamislite da izvučemo samo jednu plavu lopticu iz kutije u kojoj je većina žutih. 00:07:48.896 --> 00:07:52.765 Vjerojatno nećete iz takve kutije slučajno zaredom izvući tri plave loptice, 00:07:52.765 --> 00:07:55.220 ali mogli biste slučajno izvući samo jednu plavu. 00:07:55.220 --> 00:07:57.190 To nije nevjerojatan uzorak. 00:07:57.190 --> 00:07:59.414 Kad biste mogli slučajno iz kutije izvući 00:07:59.414 --> 00:08:03.401 nešto što svira, možda sve u njoj svira. 00:08:03.875 --> 00:08:08.320 Iako bebe vide puno manje dokaza u korist sviranja, 00:08:08.320 --> 00:08:10.562 i imaju manje postupaka koje mogu imitirati, 00:08:10.562 --> 00:08:13.905 u slučaju s jednom lopticom nego u slučaju koji ste sada vidjeli, 00:08:13.905 --> 00:08:17.797 predvidjeli smo da će same bebe češće stiskati, 00:08:17.797 --> 00:08:20.691 a upravo se to i dogodilo. 00:08:20.691 --> 00:08:25.102 U ovom slučaju petnaestomjesečne bebe, kao i znanstvenike, 00:08:25.102 --> 00:08:28.190 zanima jesu li dokazi slučajno izabrani ili nisu 00:08:28.190 --> 00:08:31.697 i to koriste kako bi stvorile očekivanja o svijetu: 00:08:31.697 --> 00:08:33.879 o tome što svira, a što ne, 00:08:33.879 --> 00:08:37.024 što istraživati, a što ignorirati. NOTE Paragraph 00:08:38.384 --> 00:08:40.450 Sada ću vam pokazati još jedan primjer, 00:08:40.450 --> 00:08:43.180 ovog puta o problemu uzročnog zaključivanja, 00:08:43.180 --> 00:08:45.619 a počinje s problemom zbunjujućih dokaza 00:08:45.619 --> 00:08:47.291 s kojim se svi suočavamo, 00:08:47.291 --> 00:08:49.311 a to je da smo dio svijeta. 00:08:49.311 --> 00:08:52.747 Vama se ovo možda ne čini kao problem, ali kao i većina problema, 00:08:52.747 --> 00:08:55.084 problematično je samo kad stvari pođu po zlu. 00:08:55.464 --> 00:08:57.275 Uzmimo npr. ovu bebu. 00:08:57.275 --> 00:08:58.980 Njemu stvari polaze po zlu. 00:08:58.980 --> 00:09:01.251 Htio bi pokrenuti ovu igračku, ali ne može. 00:09:01.251 --> 00:09:03.780 Pokazat ću vam filmić od nekoliko sekundi. 00:09:09.340 --> 00:09:11.260 Općenito gledajući, imamo dvije opcije. 00:09:11.260 --> 00:09:13.894 Možda on nešto krivo radi 00:09:13.894 --> 00:09:18.110 ili možda nešto nije u redu s igračkom. 00:09:18.110 --> 00:09:20.221 U sljedećem eksperimentu 00:09:20.221 --> 00:09:23.518 bebama ćemo dati samo mrvicu statističkih podataka 00:09:23.518 --> 00:09:26.100 u prilog jedne ili druge hipoteze 00:09:26.100 --> 00:09:29.555 i vidjet ćemo mogu li na temelju toga donositi razlčite odluke 00:09:29.555 --> 00:09:31.389 o tome što trebaju učiniti. NOTE Paragraph 00:09:31.389 --> 00:09:33.411 Evo kako smo to postavili. 00:09:34.071 --> 00:09:37.101 Hyowon će pokušati pokrenuti igračku i u tome će i uspjeti. 00:09:37.101 --> 00:09:40.421 Ja ću onda dvaput pokušati i oba ću puta doživjeti neuspjeh, 00:09:40.421 --> 00:09:43.533 a onda će Hyowon ponovno pokušati i uspjeti. 00:09:43.533 --> 00:09:46.705 To ukratko opisuje i moj odnos sa svim mojim doktorandima 00:09:46.705 --> 00:09:49.540 iz tehnologije. 00:09:50.030 --> 00:09:53.322 Ali ono što je važno jest da dajemo mrvicu dokaza 00:09:53.322 --> 00:09:56.990 da problem nije u igrački, nego u osobi. 00:09:56.990 --> 00:09:59.340 Neki ljudi mogu pokrenuti ovu igračku, 00:09:59.340 --> 00:10:00.299 a drugi ne. 00:10:00.799 --> 00:10:04.212 Kad beba dobije igračku, moći će birati. 00:10:04.212 --> 00:10:06.400 Tamo mu je mama, 00:10:06.400 --> 00:10:09.715 pa može proslijediti igračku i promijeniti osobu, 00:10:09.715 --> 00:10:12.873 ali malo dalje bit će i druga igračka 00:10:12.873 --> 00:10:16.425 za kojom može posegnuti te promijeniti igračku. 00:10:16.425 --> 00:10:18.515 Pogledajmo što beba radi. NOTE Paragraph 00:10:18.515 --> 00:10:22.698 HG: Dva, tri. Kreni! (Glazba) 00:10:22.698 --> 00:10:25.829 LS: Jedan, dva, tri, kreni! 00:10:25.829 --> 00:10:33.211 Arthure, probat ću ponovo. Jedan, dva, tri, kreni! 00:10:33.677 --> 00:10:36.277 HG: Arthure, daj da ja opet probam, može? 00:10:36.277 --> 00:10:40.827 Jedan, dva, tri, kreni! (Glazba) 00:10:41.583 --> 00:10:43.466 Vidi ovo. Sjećaš se ovih igračaka? 00:10:43.466 --> 00:10:46.730 Vidiš ove igračke? Da, ovu ću staviti ovamo, 00:10:46.730 --> 00:10:48.792 a ovu ću dati tebi. 00:10:48.792 --> 00:10:51.127 Sada se možeš igrati. 00:11:11.213 --> 00:11:15.950 LS: U redu, Laura, ali bebe vole svoje mame. 00:11:15.950 --> 00:11:18.132 Naravno da bebe daju igračke svojim mamama 00:11:18.132 --> 00:11:20.162 kad ih ne mogu pokrenuti. 00:11:20.162 --> 00:11:23.755 Ponovno, ono što je zbilja važno jest što se događa 00:11:23.755 --> 00:11:26.909 kad neznatno izmijenimo statističke podatke. 00:11:26.909 --> 00:11:30.996 Ovog puta bebe će vidjeti istu igračku da radi i ne radi potpuno istim redoslijedom, 00:11:30.996 --> 00:11:33.411 ali promijenit ćemo raspored dokaza. 00:11:33.411 --> 00:11:37.822 Ovog će puta Hyowon jednom uspjeti i jednom ne, kao i ja, 00:11:37.822 --> 00:11:43.459 što ukazuje na to da bez obzira na to tko pokuša, igračka je pokvarena. 00:11:43.459 --> 00:11:45.345 Ne radi stalno. 00:11:45.345 --> 00:11:47.310 Beba će ponovno moći birati. 00:11:47.310 --> 00:11:50.706 Mama je odmah pokraj nje, pa može promijeniti osobu, 00:11:50.706 --> 00:11:53.910 a na kraju krpe bit će još jedna igračka. 00:11:53.910 --> 00:11:55.288 Pogledajmo što će učiniti. NOTE Paragraph 00:11:55.288 --> 00:11:59.636 HG: Dva, tri, kreni! (Glazba) 00:11:59.636 --> 00:12:04.620 Daj da još jednom probam. Jedan, dva, tri, kreni! 00:12:05.460 --> 00:12:07.157 Hmmm. NOTE Paragraph 00:12:07.950 --> 00:12:10.642 LS: Daj da ja probam, Clara. 00:12:10.642 --> 00:12:14.587 Jedan, dva, tri, kreni! 00:12:15.265 --> 00:12:17.200 Hmm, daj da opet probam. 00:12:17.200 --> 00:12:22.870 Jedan, dva, tri, kreni! (glazba) 00:12:23.009 --> 00:12:25.242 HG: Ovu ću staviti ovamo, 00:12:25.242 --> 00:12:27.243 a ovu ću dati tebi. 00:12:27.243 --> 00:12:30.840 Možeš se igrati. 00:12:46.376 --> 00:12:51.273 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:12:52.993 --> 00:12:55.385 LS: Pokazat ću vam rezultate eksperimenta. 00:12:55.385 --> 00:12:57.860 Na okomitoj osi vidite raspodjelu 00:12:57.860 --> 00:13:00.437 dječjih odgovora u svakom od slučajeva 00:13:00.437 --> 00:13:04.988 i kao što vidite, raspodjela dječjih odluka 00:13:04.988 --> 00:13:07.775 ovisi o dokazima koje promatraju. 00:13:07.775 --> 00:13:09.632 U drugoj godini života 00:13:09.632 --> 00:13:12.209 bebe mogu koristiti djelić statističkih podataka 00:13:12.209 --> 00:13:15.576 kako bi odlučili između dvaju znatno različitih strategija 00:13:15.576 --> 00:13:17.457 pristupa svijetu: 00:13:17.457 --> 00:13:20.200 traženje pomoći i istraživanje. 00:13:21.700 --> 00:13:25.134 Upravo sam vam pokazala dva laboratorijska eksperimenta 00:13:25.134 --> 00:13:28.825 među stotinama eksperimenata na ovom području koji ukazuju na slične zaključke 00:13:28.825 --> 00:13:31.217 jer ono što je zaista ključno 00:13:31.217 --> 00:13:36.325 jest da dječja sposobnost da donose bogate zaključke iz malo podataka 00:13:36.325 --> 00:13:41.666 temelj je svakog kulturološkog učenja specifičnog za našu vrstu. 00:13:41.666 --> 00:13:46.263 Djeca uče o novim alatima iz tek nekoliko primjera. 00:13:46.263 --> 00:13:50.980 Uče nove kauzalne odnose iz tek nekoliko primjera. 00:13:51.928 --> 00:13:56.799 Uče čak i nove riječi, u ovom slučaju američki znakovni jeziik. NOTE Paragraph 00:13:56.799 --> 00:13:59.110 Želim završiti s dva zaključka. 00:14:00.050 --> 00:14:03.738 Ako ste pratili područje mozga i kognitivnih znanosti 00:14:03.738 --> 00:14:05.665 zadnjih nekoliko godina, 00:14:05.665 --> 00:14:08.080 primijetili ste tri velike ideje. 00:14:08.080 --> 00:14:11.516 Prva - ovo je era mozga. 00:14:11.516 --> 00:14:15.185 U neuroznanosti se uistinu dogodio niz zapanjujućih otkrića: 00:14:15.185 --> 00:14:18.621 lokalizacija funkcionalno specijaliziranih regija korteksa, 00:14:18.621 --> 00:14:21.222 transparentnost mišjih mozgova, 00:14:21.222 --> 00:14:24.998 aktiviranje neurona pomoću svjetlosti. 00:14:24.998 --> 00:14:26.994 Druga velika ideja 00:14:26.994 --> 00:14:31.098 jest da je ovo era velike količine podataka i strojnog učenja, 00:14:31.098 --> 00:14:34.239 a strojno učenje obećava revoluciju našeg razumijevanja 00:14:34.239 --> 00:14:38.906 svega od društvenih mreža do epidemiologije. 00:14:38.906 --> 00:14:41.599 Budući da se bavi problemima razumijevanja scene 00:14:41.599 --> 00:14:43.592 i obrade prirodnog jezika, 00:14:43.592 --> 00:14:46.916 možda nam može nešto reći o ljudskoj spoznaji. 00:14:47.756 --> 00:14:49.693 Posljednja velika ideja 00:14:49.693 --> 00:14:53.080 jest da je možda dobra stvar to što ćemo znati toliko o mozgovima 00:14:53.080 --> 00:14:54.997 i imati pristup tolikoj bazi podataka 00:14:54.997 --> 00:14:57.504 jer kad su prepušteni sami sebi, 00:14:57.504 --> 00:15:01.335 ljudi su grešni, koriste prečace, 00:15:01.335 --> 00:15:04.772 griješe, čine pogreške, 00:15:04.772 --> 00:15:08.456 pristrani su i na nebrojene načine 00:15:08.456 --> 00:15:11.425 pogrešno shvaćaju svijet. 00:15:12.843 --> 00:15:15.792 Mislim da su sve ovo važne priče 00:15:15.792 --> 00:15:19.577 i mogu nam puno toga reći o tome što to znači biti čovjek, 00:15:19.577 --> 00:15:23.106 ali želim da primijetite da sam vam danas ispričala posve drugačiju priču, 00:15:23.966 --> 00:15:27.773 priču o umovima, a ne o mozgovima. 00:15:27.773 --> 00:15:30.779 Točnije, to je priča o vrstama računanja 00:15:30.779 --> 00:15:33.369 koje samo ljudski umovi mogu izvršiti, 00:15:33.369 --> 00:15:37.313 a koji uključuju bogato strukturirano znanje i sposobnost učenja 00:15:37.313 --> 00:15:42.581 na temelju vrlo malo podataka, dokaza ili primjera. 00:15:44.301 --> 00:15:48.600 To je u osnovi priča o tome kako se započevši svoj put kao sasvim mala djeca 00:15:48.600 --> 00:15:52.780 razvijamo do najvećih postignuća 00:15:52.780 --> 00:15:56.623 naše kulture 00:15:56.623 --> 00:15:58.620 i svijet shvaćamo ispravno. NOTE Paragraph 00:16:00.433 --> 00:16:05.700 Ljudi, naši umovi ne uče samo iz malih količina podataka. 00:16:06.285 --> 00:16:08.386 Ljudski umovi stvaraju sasvim nove ideje, 00:16:08.746 --> 00:16:11.787 pokreću istraživanja i otkrića, 00:16:11.787 --> 00:16:17.060 stvaraju umjetnost, književnost, povijest, kazalište 00:16:17.070 --> 00:16:20.830 te brinu za druge ljude: 00:16:20.830 --> 00:16:24.257 naše stare, naše mlade, naše bolesne. 00:16:24.517 --> 00:16:26.884 Liječimo ih. 00:16:27.564 --> 00:16:30.667 U predstojećim godinama svjedočit ćemo tehnološkim inovacijama 00:16:30.667 --> 00:16:34.464 iznad svih mojih očekivanja, 00:16:34.464 --> 00:16:36.614 ali teško da ćemo 00:16:36.614 --> 00:16:42.323 svjedočiti ičemu što je približno djetetovoj moći računanja 00:16:42.323 --> 00:16:46.621 - za mog života ili za vaših života. 00:16:46.621 --> 00:16:51.668 Uložimo li u ove najmoćnije učenike i u njihov razvoj, 00:16:51.668 --> 00:16:54.585 u bebe i djecu, 00:16:54.585 --> 00:16:56.411 majke i očeve, 00:16:56.411 --> 00:16:59.110 skrbnike i nastavnike 00:16:59.110 --> 00:17:03.280 onoliko koliko ulažemo u druge najmoćnije i najelegantnije oblike 00:17:03.280 --> 00:17:06.498 tehnologije, inženjeringa i dizajna, 00:17:06.498 --> 00:17:09.437 nećemo samo sanjati o boljoj budućnosti 00:17:09.437 --> 00:17:11.564 već ćemo je i planirati. NOTE Paragraph 00:17:11.564 --> 00:17:13.909 Puno vam hvala. NOTE Paragraph 00:17:13.909 --> 00:17:17.330 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:17:17.810 --> 00:17:22.236 Chris Anderson: Laura, hvala ti, ali imam pitanje za tebe. 00:17:22.236 --> 00:17:24.595 Kao prvo, istraživanje je preludo. 00:17:24.595 --> 00:17:28.320 Mislim, tko bi uopće osmislio takav eksperiment? (Smijeh) 00:17:29.150 --> 00:17:30.940 Nekoliko sam to puta vidio, 00:17:30.940 --> 00:17:34.162 i još uvijek ne vjerujem da se to stvarno događa, 00:17:34.162 --> 00:17:37.320 ali drugi su ljudi provodili slične eksperimente - drži vodu. 00:17:37.320 --> 00:17:38.953 Bebe uistinu jesu geniji. NOTE Paragraph 00:17:38.953 --> 00:17:41.960 LS: U našim eksperimentima doista izgledaju impresivno, 00:17:41.960 --> 00:17:44.612 ali razmisli o tome kako izgledaju u stvarnom životu. 00:17:44.612 --> 00:17:45.762 Počinje kao beba, 00:17:45.762 --> 00:17:47.769 osamnaest mjeseci kasnije priča s vama, 00:17:47.769 --> 00:17:50.810 a njihove prve riječi nisu samo stvari poput loptica i patkica 00:17:50.810 --> 00:17:53.691 već i stvari poput "nema više", koji se odnosi na nestajanje. 00:17:53.691 --> 00:17:55.974 Ili "uh-oh" koji se odnosi na nenamjerne radnje. 00:17:55.974 --> 00:17:57.536 Mora biti toliko moćno. 00:17:57.536 --> 00:18:00.311 Mora biti moćnije od svega što sam vam pokazala. 00:18:00.311 --> 00:18:02.285 Pokušavaju shvatiti cijeli svijet. 00:18:02.285 --> 00:18:05.429 Četverogodišnjak s vama može razgovarati gotovo o bilo čemu. 00:18:05.429 --> 00:18:07.030 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:18:07.030 --> 00:18:10.444 CA: A ako sam vas dobro razumio, vaš drugi ključni argument jest 00:18:10.444 --> 00:18:13.198 da se godinama priča o tome 00:18:13.198 --> 00:18:15.130 koliko su naši umovi čudni i grešni, 00:18:15.130 --> 00:18:17.997 da bihevioralna ekonomija i teorije o tome govore 00:18:17.997 --> 00:18:19.600 da nismo racionalni agenti. 00:18:19.600 --> 00:18:23.816 Vi zapravo govorite o većoj priči o tome koliko smo nevjerojatni 00:18:23.816 --> 00:18:28.760 i da se tu negdje zaista krije podcijenjeni genij. NOTE Paragraph 00:18:28.760 --> 00:18:30.830 LS: Jedan od najdražih mi psiholoških citata 00:18:30.830 --> 00:18:33.120 dolazi od socijalnog psihologa Solomona Ascha 00:18:33.120 --> 00:18:35.927 koji je rekao da je temeljna zadaća psihologije ukloniti 00:18:35.927 --> 00:18:38.553 veo očiglednosti sa stvari. 00:18:38.553 --> 00:18:43.104 Postoji niz odluka koje donosite svakog dana, 00:18:43.104 --> 00:18:44.451 a kojima shvaćate svijet. 00:18:44.451 --> 00:18:46.583 Znate o objektima i njihovim svojstvima. 00:18:46.583 --> 00:18:49.612 Prepoznajete ih kad su skriveni, prepoznajete ih u mraku. 00:18:49.612 --> 00:18:50.920 Prolazite sobama. 00:18:50.920 --> 00:18:54.452 Možete shvatiti što drugi ljudi misle, možete razgovarati s njima. 00:18:54.452 --> 00:18:56.682 Možete se kretati prostorom, znate za brojeve. 00:18:56.682 --> 00:18:59.704 Znate o posljedičnim vezama, znate o moralnosti. 00:18:59.704 --> 00:19:02.060 To činite bez napora, pa to ni ne primjećujemo, 00:19:02.060 --> 00:19:04.972 ali tako ispravno shvaćamo svijet i to je nevjerojatno 00:19:04.972 --> 00:19:07.290 i teško razumljivo postignuće. NOTE Paragraph 00:19:07.290 --> 00:19:09.918 CA: Vjerujem da u publici ima ljudi 00:19:09.918 --> 00:19:12.156 koji vjeruju u ubrzanje tehnološke moći 00:19:12.156 --> 00:19:15.114 i koji bi mogli osporavati vašu izjavu da nikad za naših života 00:19:15.114 --> 00:19:17.732 računalo neće moći raditi ono što trogodišnjak može, 00:19:17.732 --> 00:19:20.980 ali jasno je da u bilo kojem scenarju 00:19:20.980 --> 00:19:24.750 naši strojevi imaju puno za učiti od djece. 00:19:26.230 --> 00:19:29.446 LS: Mislim da da. Imat ćete ovdje i strojeve koji poučavaju ljude, 00:19:29.446 --> 00:19:33.649 ali nikad se ne biste trebali kladiti protiv djece ili čimpanzi 00:19:33.649 --> 00:19:37.294 ili tehnologije općenito, 00:19:37.294 --> 00:19:41.822 ali ne radi se tu samo o razlici u kvantiteti, 00:19:41.822 --> 00:19:43.586 postoji i razlika u vrsti. 00:19:43.586 --> 00:19:45.746 Imamo nevjerojatno moćna računala 00:19:45.746 --> 00:19:48.137 koja rade nevjerojatne i sofisticirane stvari, 00:19:48.137 --> 00:19:51.341 često s velikim količinama podataka. 00:19:51.341 --> 00:19:53.948 Ljudski umovi čine nešto sasvim drugačije 00:19:53.948 --> 00:19:57.843 i mislim da strukturirana hijerajhijska narav ljudskog znanja 00:19:57.843 --> 00:19:59.875 nastavlja predstavljati pravi izazov. NOTE Paragraph 00:19:59.875 --> 00:20:02.936 CA: Laura Schulz, dali ste nam na razmišljanje. Hvala vam. NOTE Paragraph 00:20:02.936 --> 00:20:05.858 LS: Hvala vama. (Pljesak)