0:00:00.835,0:00:04.440 Podstatu toho, co zkoumá[br]kognitivní věda, 0:00:04.490,0:00:08.010 shrnul Mark Twain jediným[br]chytrým aforismem: 0:00:08.120,0:00:11.192 „Na vědě je cosi podmanivého. 0:00:11.712,0:00:14.900 Z nepatrné investice v podobě faktů 0:00:15.010,0:00:18.264 získáváme tučné výnosy[br]v podobě domněnek.“ 0:00:18.364,0:00:20.049 (Smích.) 0:00:20.199,0:00:22.903 Twain to řekl v žertu,[br]ale je to vlastně pravda. 0:00:22.963,0:00:25.549 Věda je čímsi podmanivá. 0:00:25.949,0:00:30.160 Stačí pár kostí a víme,[br]že existovali dinosauři. 0:00:30.910,0:00:34.911 Ze spektrálních čar vyvozujeme[br]složení hvězdných mlhovin. 0:00:35.711,0:00:37.839 Na muškách octomilkách 0:00:38.379,0:00:41.212 sledujeme mechanismy dědičnosti. 0:00:41.672,0:00:45.531 A na základě snímků,[br]jak mozkem protéká krev, 0:00:45.701,0:00:50.229 anebo na základě chování dětí,[br]jemuž se věnuji třeba já, 0:00:50.489,0:00:53.168 studujeme bytostné mechanismy, 0:00:53.268,0:00:55.436 jak lidé poznávají svět. 0:00:55.716,0:01:00.435 Já sama na Oddělení kognitivních[br]věd a neurověd na MIT 0:01:00.535,0:01:03.485 už deset let řeším záhadu, 0:01:03.595,0:01:08.419 jak se děti z minima podnětů[br]naučí tak rychle tolik věcí. 0:01:08.666,0:01:11.684 To, co je podmanivého na vědě, 0:01:11.834,0:01:14.703 je totiž podmanivé i na dětech. 0:01:15.173,0:01:17.804 Abych parafrázovala Twaina, 0:01:17.894,0:01:22.474 z investice v podobě útržkovitých,[br]šumem zatížených dat 0:01:22.644,0:01:27.985 děti bleskově získávají bohaté výnosy[br]přesných abstraktních poznatků. 0:01:28.355,0:01:30.703 Ukážu vám to na dvou příkladech. 0:01:30.753,0:01:35.820 První se týká schopnosti zobecňovat[br]a druhý kauzálního uvažování. 0:01:36.010,0:01:38.565 Budu mluvit hlavně o vlastních výzkumech, 0:01:38.635,0:01:41.875 ale za mnohé vděčím dalším lidem z oboru. 0:01:42.005,0:01:46.998 Jsem zavázána svým školitelům, kolegům[br]a spolupracovníkům z celého světa. 0:01:47.308,0:01:50.462 Začněme problematikou zobecňování. 0:01:50.802,0:01:54.325 Zobecňování je alfou a omegou vědy. 0:01:54.785,0:01:59.609 Na základě průzkumu malého vzorku voličů[br]odhadujeme výsledky voleb. 0:02:00.240,0:02:04.270 Sledujeme, jak hrstka pacientů[br]reaguje na určitý lék, 0:02:04.340,0:02:07.110 a pak ho zavádíme do lékáren. 0:02:07.340,0:02:11.425 Aby to fungovalo, musíme vzorek[br]lidí vybrat náhodně. 0:02:11.595,0:02:14.130 Pokud bude výběr zkreslený, 0:02:14.330,0:02:17.232 pokud oslovíme jen voliče z města 0:02:17.292,0:02:22.332 nebo budeme lék na srdce[br]testovat dejme tomu jen na mužích, 0:02:22.671,0:02:26.329 nebudou závěry zobecnitelné[br]na širší populaci. 0:02:26.739,0:02:30.010 Vědci tudíž musejí dbát[br]na nahodilost vzorku. 0:02:30.100,0:02:32.605 Ale jak to souvisí s malými dětmi? 0:02:32.795,0:02:37.176 Děti neustále něco zobecňují[br]a mají jen malé vzorky dat. 0:02:37.286,0:02:40.534 Vidí pár gumových kachniček,[br]a hned pochopí, že všechny plavou. 0:02:40.594,0:02:43.889 A z pár míčků pochopí,[br]že všechny skáčou. 0:02:43.949,0:02:47.230 A všechny předpoklady[br]o míčcích a kachničkách 0:02:47.400,0:02:51.076 jim už zůstanou na celý jejich život. 0:02:51.485,0:02:55.003 A úplně stejně jako u míčků a kachniček 0:02:55.083,0:02:57.313 zobecňují i další poznatky: 0:02:57.363,0:03:01.400 o botách, o lodích, o vosku,[br]o zelí či o králích. 0:03:02.200,0:03:05.521 Dokáží však děti poznat,[br]jestli nějaká věc 0:03:05.621,0:03:09.203 věrohodně zastupuje širší množinu prvků? 0:03:09.623,0:03:11.473 Pojďme to zjistit. 0:03:11.853,0:03:15.946 Pustím vám dvě nahrávky zachycující[br]dvě verze téhož experimentu. 0:03:16.128,0:03:20.086 Na každé z nich uvidíte[br]jiné malé dítě. 0:03:20.582,0:03:24.089 Malé děti se mohou podstatně lišit. 0:03:24.509,0:03:27.540 Ale tyhle děti představují běžné zástupce 0:03:27.610,0:03:29.410 své věkové skupiny 0:03:29.500,0:03:34.080 a na dané podněty[br]reagují typicky pro svůj věk. 0:03:35.160,0:03:39.173 Možná vám bude připadat,[br]že ty děti dělají vlastně jen to, 0:03:39.213,0:03:41.273 co by u malých dětí člověk čekal. 0:03:41.393,0:03:45.680 A protože jsou to malé děti,[br]jsou přitom nesmírně kouzelné. 0:03:45.870,0:03:50.030 Skutečné kouzlo však podle mě spočívá[br]v jedné konkrétní věci: 0:03:50.189,0:03:53.290 v tom, jak výrazně odlišná[br]bude reakce dětí 0:03:53.300,0:03:56.779 v obou verzích experimentu,[br]ačkoli se liší jen tím, 0:03:56.829,0:04:00.295 jak velký statistický vzorek[br]mají děti k dispozici. 0:04:01.365,0:04:04.888 Nejprve dětem ukážeme bedýnku[br]modrých a žlutých míčků. 0:04:04.928,0:04:06.518 Moje tehdejší studentka, 0:04:06.568,0:04:09.338 dnes už kolegyně ze Stanfordu,[br]Hyowon Gweon, 0:04:09.408,0:04:12.595 z té bedýnky vytáhne[br]tři modré míčky. 0:04:12.735,0:04:15.678 A každý vytažený míček[br]hned zmáčkne 0:04:15.898,0:04:17.581 a on vždycky pískne. 0:04:17.801,0:04:20.304 Pro malé děti je to hotový TED talk. 0:04:20.384,0:04:22.178 Jsou v sedmém nebi. 0:04:22.238,0:04:24.769 (Smích.) 0:04:26.968,0:04:30.927 Jde ovšem o to, že když jsou míčky[br]v bedýnce převážně modré, 0:04:30.967,0:04:32.932 není divné vytáhnout[br]tři z nich v řadě. 0:04:33.082,0:04:37.912 To se vám může povést i naslepo.[br]Je to věrohodně nahodilý vzorek. 0:04:37.988,0:04:41.810 A když všechny ty nahodile[br]vybrané věci pískají, 0:04:41.940,0:04:44.559 možná píská všechno,[br]co je v té bedýnce. 0:04:44.629,0:04:48.499 Malé děti by si tedy měly myslet,[br]že pískají i žluté míčky. 0:04:48.709,0:04:52.248 Žluté míčky na sobě mají[br]připevněné legrační hůlky, 0:04:52.278,0:04:55.345 takže s nimi děti mohou[br]i bouchat či plácat. 0:04:55.416,0:04:57.812 Tak schválně, co s nimi[br]nakonec udělají. 0:05:00.318,0:05:03.891 Hyowon Gweaon: Podívej.[br](Míček pískne.) 0:05:04.531,0:05:07.576 To je, co? (Míček pískne.) 0:05:08.036,0:05:09.422 Týjo. 0:05:12.706,0:05:14.596 Hele tenhle míček. 0:05:14.656,0:05:16.367 (Míček pískne.) 0:05:16.447,0:05:17.920 Páni! 0:05:21.854,0:05:23.877 Laura Schulz: Já vám to říkala. 0:05:23.967,0:05:27.318 HG: Koukni na tenhle míček. [br](Míček pískne.) 0:05:27.798,0:05:29.467 Hele, Klárko! 0:05:30.028,0:05:32.248 S tímhle míčkem si můžeš hrát. 0:05:41.044,0:05:43.809 (Smích.) 0:05:44.219,0:05:46.904 LS: Ani nemusím nic říkat, viďte? 0:05:47.214,0:05:50.063 Jenže ono je sice hezké,[br]že děti zobecňují vlastnosti 0:05:50.113,0:05:51.461 všech míčků, 0:05:51.521,0:05:54.737 a je úchvatné, jak nás[br]při učení napodobují, 0:05:54.847,0:05:58.236 ale to přeci o malých dětech[br]víme už dávno. 0:05:58.406,0:06:00.157 Mnohem zajímavější je, 0:06:00.217,0:06:03.219 co se stane, když dětem[br]ukážeme úplně tutéž věc 0:06:03.309,0:06:06.590 - a my víme, že je úplně tatáž,[br]protože ty míčky 0:06:06.680,0:06:08.690 taháme z tajné přihrádky - 0:06:08.790,0:06:12.208 ale změníme přitom statistický vzorek, 0:06:12.268,0:06:14.920 který je východiskem zobecnění. 0:06:15.240,0:06:18.887 V bedýnce teď bude většina míčků žlutá. 0:06:19.177,0:06:22.017 Ale my z ní opět vytáhneme tři modré. 0:06:22.167,0:06:26.139 A vytáhnout tři modré míčky,[br]když převládají žluté, 0:06:26.269,0:06:28.633 to už se běžně nepovede. 0:06:28.753,0:06:32.570 To už není věrohodně[br]nahodilý vzorek. 0:06:32.740,0:06:37.703 To už vypadá, jako že Hyowon[br]vybírala modré míčky schválně. 0:06:37.873,0:06:40.786 Třeba proto, že jsou modré míčky zvláštní 0:06:40.856,0:06:43.732 a na rozdíl od žlutých pískají. 0:06:43.822,0:06:45.667 Pusťme si reakci dětí. 0:06:45.717,0:06:48.621 HG: Koukej. (Míček pískne.) 0:06:50.851,0:06:53.496 Copak to tady mám?[br](Míček pískne.) 0:06:54.666,0:06:58.656 To je panečku věc. Hele.[br](Míček pískne.) 0:06:58.966,0:07:02.320 Tady s tím míčkem[br]si můžeš hrát. 0:07:07.494,0:07:10.081 (Smích.) 0:07:15.241,0:07:17.969 LS: Právě jste viděli,[br]že si 15měsíční děti 0:07:18.029,0:07:19.761 počínají úplně jinak 0:07:19.861,0:07:23.030 v závislosti na věrohodnosti vzorku dat. 0:07:23.190,0:07:25.741 Tohle jsou výsledky našeho experimentu. 0:07:25.851,0:07:28.435 Na svislé ose je procentuální podíl dětí, 0:07:28.495,0:07:30.895 které v 1. a 2. pokusu mačkaly míček. 0:07:30.975,0:07:34.690 Vidíte, že děti zobecňovaly[br]jev mnohem častěji, 0:07:34.780,0:07:37.995 když byl vzorek věrohodně nahodilý, 0:07:38.045,0:07:41.173 než když byl zjevně zkreslený. 0:07:41.393,0:07:43.948 Z toho plyne zábavná predikce. 0:07:44.068,0:07:48.936 Dejme tomu, že z bedýnky, kde převládají[br]žluté míčky, vytáhnete jeden modrý. 0:07:49.096,0:07:52.165 Asi by se vám to nepovedlo[br]3x za sebou, 0:07:52.195,0:07:55.010 ale jeden modrý míček náhodně[br]vytáhnout můžete. 0:07:55.090,0:07:57.240 To je věrohodný vzorek. 0:07:57.290,0:07:59.414 A pokud ten nahodilý vzorek píská, 0:07:59.504,0:08:03.401 třeba píská všechno,[br]co je v té bedýnce. 0:08:03.875,0:08:07.970 Takže i když děti vlastně uvidí[br]méně pískajících míčků 0:08:08.030,0:08:10.682 a budou mít méně podnětů k nápodobě 0:08:10.722,0:08:14.135 než v té verzi experimentu,[br]kterou jsme viděli, 0:08:14.215,0:08:18.287 čekali jsme,[br]že budou míček mačkat častěji. 0:08:18.407,0:08:20.511 A to se také potvrdilo. 0:08:21.411,0:08:25.352 15měsíční děti si tudíž[br]počínají jako vědci. 0:08:25.502,0:08:29.140 Podle toho, zda je, či není[br]daný vzorek nahodilý, 0:08:29.190,0:08:31.437 si vytvářejí další předpoklady: 0:08:31.697,0:08:34.049 o tom, co píská a co ne; 0:08:34.139,0:08:37.214 o tom, co prozkoumat a co nechat být. 0:08:38.384,0:08:42.790 Náš druhý experiment se týká[br]kauzálního uvažování. 0:08:43.020,0:08:46.959 Opírá se o jistou zapeklitost,[br]kterou všichni známe, 0:08:47.011,0:08:49.391 totiž že svět funguje po svém. 0:08:49.591,0:08:51.847 Vlastně na tom nic zapeklitého není, 0:08:51.897,0:08:55.094 ale jen dokud vše funguje, jak má. 0:08:55.544,0:08:57.364 A tomuhle chlapečkovi 0:08:57.534,0:08:59.044 něco nefunguje. 0:08:59.104,0:09:03.111 Chce zapnout hračku, a ono to nejde.[br]Pustím vám video. 0:09:08.940,0:09:11.160 Jsou dvě možnosti: 0:09:11.450,0:09:14.460 buď tu hračku ten chlapeček zapíná špatně, 0:09:14.680,0:09:17.470 nebo je ta hračka rozbitá. 0:09:18.280,0:09:23.301 A my teď dětem poskytneme ždibec[br]statistických dat, která svědčí 0:09:23.361,0:09:26.008 buď pro první, nebo druhou možnost. 0:09:26.100,0:09:30.345 A budeme sledovat, jak to ovlivní[br]následnou reakci dětí. 0:09:31.389,0:09:33.671 A uděláme to následovně. 0:09:34.071,0:09:36.941 Hyowon zkusí hračku pustit[br]a povede se jí to. 0:09:37.211,0:09:40.261 Potom to zkusím 2x já,[br]ale neúspěšně. 0:09:40.421,0:09:43.493 Potom zase Hyowom,[br]které se to povede. 0:09:43.633,0:09:47.235 Krásně to ukazuje, jak jsem[br]oproti svým studentům 0:09:47.255,0:09:49.540 na štíru s technikou. 0:09:50.030,0:09:53.572 Cílem ovšem je,[br]abychom dítěti nepatrně naznačili, 0:09:53.642,0:09:56.930 že problém není v hračce, [br]ale v lidech. 0:09:57.170,0:10:00.350 Někdo hračku zapnout umí,[br]a někdo ne. 0:10:00.728,0:10:04.112 Takže když dítě hračku nezapne,[br]má na výběr. 0:10:04.212,0:10:05.810 Má tam maminku, 0:10:05.890,0:10:09.805 takže může k zapnutí hračky[br]vyzvat jiného člověka. 0:10:09.955,0:10:12.793 Ale taky si může přitáhnout ubrus, 0:10:12.873,0:10:16.395 na němž leží druhá hračka,[br]a první hračku vyměnit. 0:10:16.525,0:10:18.405 Tak schválně, co udělá. 0:10:19.015,0:10:22.228 HG: Dva, tři. Teď! (Hudba.) 0:10:22.698,0:10:25.789 LS: Raz, dva, tři, teď! 0:10:27.119,0:10:29.231 Zkusím to ještě jednou, Arturku. 0:10:29.428,0:10:32.708 Raz, dva, tři, teď! 0:10:33.697,0:10:36.187 YG: Arturku, můžu to zkusit ještě já? 0:10:36.287,0:10:40.657 Raz, dva, tři, teď! (Hudba.) 0:10:41.583,0:10:44.736 No koukni. Vidíš ty hračky?[br]Poznáváš je? Jo? 0:10:45.046,0:10:46.990 Teď položím jednu sem 0:10:47.058,0:10:49.328 a s touhle si můžeš hrát. 0:11:11.313,0:11:15.860 LS: "No jasně," říkáte si,[br]"děti mají rády maminku. 0:11:16.080,0:11:20.392 Je jasné, že když hračku nezapnou,[br]tak ji dají mamince." 0:11:20.462,0:11:23.185 Důležité ovšem je, co se stane, 0:11:23.275,0:11:26.319 když statistická data malinko upravíme. 0:11:26.909,0:11:30.996 Dítě opět uvidí, jak hračka střídavě[br]funguje a nefunguje. 0:11:31.086,0:11:33.341 Ale vzorek dat teď rozložíme jinak. 0:11:33.421,0:11:37.942 Hyowon i já hračku jednou zapneme,[br]a jednou se nám to nepovede. 0:11:38.162,0:11:43.179 To už naznačuje, že nezáleží na tom,[br]kdo hračku zapíná. Hračka je rozbitá. 0:11:43.239,0:11:44.965 Funguje jenom někdy. 0:11:45.045,0:11:46.710 A dítě má opět na výběr. 0:11:46.780,0:11:50.646 Může dát hračku mamince, [br]aby ji zapnula místo něj, 0:11:50.686,0:11:52.960 nebo si může přitáhnout[br]druhou hračku. 0:11:53.060,0:11:54.918 Tak schválně, co udělá. 0:11:55.108,0:11:58.956 HG: Dva, tři, teď. (Hudba.) 0:11:59.696,0:12:04.130 Tak ještě jednou, jo?[br]Raz, dva, tři, teď! 0:12:05.900,0:12:07.007 Hm. 0:12:08.020,0:12:09.872 LS: Teď já, Klárko. 0:12:10.542,0:12:13.935 Raz, dva, tři, teď! 0:12:14.705,0:12:15.355 Hm. 0:12:15.705,0:12:17.110 Tak ještě jednou. 0:12:17.200,0:12:22.380 Raz, dva, tři, teď! (Hudba.) 0:12:23.069,0:12:25.332 HG: Teď dám tuhle hračku sem 0:12:25.602,0:12:28.013 a s touhle si můžeš hrát. 0:12:48.326,0:12:51.373 (Smích. Potlesk.) 0:12:52.993,0:12:55.405 LS: Tady jsou výsledky experimentu. 0:12:55.525,0:13:00.250 Na svislé ose vidíte, jak se děti[br]v 1. či 2. případě rozhodovaly. 0:13:00.637,0:13:04.998 A vidíte, že na jejich jednání[br]mělo vliv to, 0:13:05.058,0:13:07.565 z jaké evidence vycházely. 0:13:07.685,0:13:12.612 Děti, kterým nejsou ani dva roky,[br]volí na základě hrstky statistických dat 0:13:12.689,0:13:17.046 mezi diametrálně odlišnými[br]strategiemi jednání: 0:13:17.457,0:13:20.480 poprosit o pomoc[br]či samostatně prozkoumat. 0:13:22.120,0:13:26.965 K podobným závěrům došly[br]v našem oboru doslova stovky 0:13:27.155,0:13:28.665 dalších studií. 0:13:28.825,0:13:31.487 Souvisí s tím totiž jedna zásadní věc. 0:13:31.615,0:13:36.415 Bez dětské schopnosti dedukovat[br]množství závěrů z útržků dat 0:13:36.465,0:13:41.176 bychom si nemohli předávat znalosti,[br]jak je pro náš druh typické. 0:13:41.586,0:13:46.123 Dětem stačí pár příkladů a pochopí,[br]jak užívat novou pomůcku. 0:13:46.473,0:13:50.860 Z pár příkladů pochopí novou[br]kauzální souvislost. 0:13:51.928,0:13:56.779 Umí si osvojovat i nová slova,[br]v tomto případě ve znakové řeči. 0:13:57.089,0:13:59.560 Na závěr pár poznámek. 0:14:00.380,0:14:05.058 Vědy o mozku a kognitivní vědy[br]v posledních letech vyzdvihují 0:14:05.235,0:14:07.690 trojici velkých příběhů. 0:14:08.120,0:14:11.916 První je příběh o tom,[br]že žijeme v éře mozku. 0:14:12.046,0:14:15.045 V neurovědách došlo k převratným objevům: 0:14:15.095,0:14:18.621 lokalizace funkčně specifických[br]oblastí mozkové kůry, 0:14:18.651,0:14:21.082 zprůhlednění mozku myši, 0:14:21.222,0:14:24.018 aktivace neuronů světlem. 0:14:25.208,0:14:27.064 Druhým velkým příběhem je, 0:14:27.174,0:14:30.858 že žijeme v éře velkých dat[br]a učících se strojů. 0:14:31.148,0:14:34.849 Strojové učení může revolučně[br]změnit náš pohled 0:14:34.889,0:14:38.366 na vše od sociálních sítí[br]po epidemiologii. 0:14:38.506,0:14:41.679 A protože se zabývá[br]i interpretací vizuálních dat 0:14:41.719,0:14:43.642 či fungováním jazyka, 0:14:43.682,0:14:47.166 možná nám odhalí i něco o tom,[br]jak poznáváme svět. 0:14:47.756,0:14:49.843 A poslední velký příběh je, 0:14:49.883,0:14:54.820 že je přínosné mozek zkoumat[br]a mít přístup k množství dat. 0:14:54.997,0:14:59.844 Bez vnější korekce totiž lidé[br]snadno podléhají klamům, 0:14:59.934,0:15:01.585 uvažují zkratkovitě, 0:15:01.635,0:15:02.755 mýlí se, 0:15:03.025,0:15:04.612 chybují, 0:15:04.772,0:15:06.302 jsou předpojatí 0:15:06.442,0:15:10.906 a jejich poznatky o světě[br]jsou v mnoha ohledech scestné. 0:15:12.843,0:15:15.702 Všechny ty příběhy slýcháme[br]a jsou důležité. 0:15:15.792,0:15:19.307 Prozrazují nám spoustu[br]o naší přirozenosti. 0:15:19.577,0:15:23.416 Ale dnes jsem tu chtěla vyzdvihnout[br]úplně jiný příběh. 0:15:23.966,0:15:27.453 Nemluvila jsem o mozku,[br]ale o lidské mysli. 0:15:27.773,0:15:30.549 O tom, jak je lidská mysl jedinečná 0:15:30.629,0:15:33.299 a jak výkonně zpracovává informace. 0:15:33.369,0:15:35.629 Z nepatrného množství dat, 0:15:35.709,0:15:37.223 z pár příkladů, 0:15:37.313,0:15:39.871 dokážeme vyvodit a osvojit si 0:15:39.941,0:15:42.941 celá kvanta ucelených poznatků. 0:15:43.811,0:15:46.130 Vyprávěla jsem vám příběh, 0:15:46.170,0:15:50.320 který vede od nejmenších dětí[br]poznávajících svět 0:15:50.410,0:15:54.880 až k těm největším úspěchům[br]celé naší kultury. 0:15:56.623,0:16:00.140 Naše poznatky o světě[br]tudíž nejsou scestné. 0:16:00.733,0:16:03.945 A vězte, že získáváním poznatků[br]z hrstky dat 0:16:03.985,0:16:06.085 schopnosti lidské mysli nekončí. 0:16:06.175,0:16:08.696 Lidská mysl přichází[br]s novými myšlenkami. 0:16:08.746,0:16:11.807 Lidská mysl stojí za vědeckým[br]výzkumem a za objevy. 0:16:11.877,0:16:16.900 Lidská mysl stojí za uměním, literaturou,[br]poezií a dramatem. 0:16:17.450,0:16:20.680 A lidská mysl se stará o ostatní lidi: 0:16:21.030,0:16:24.257 o nejstarší, o nejmenší, o nemocné, 0:16:24.727,0:16:27.054 které dokonce uzdravujeme. 0:16:27.864,0:16:30.767 V následujících letech zažijeme[br]technický pokrok, 0:16:30.787,0:16:33.564 který si ani neumím představit. 0:16:34.464,0:16:36.414 Ale počítačů, 0:16:36.584,0:16:38.923 které by se svým výkonem[br] 0:16:39.053,0:16:42.123 alespoň přiblížily našim dětem, 0:16:42.253,0:16:44.181 se já ani vy 0:16:44.331,0:16:46.291 patrně nedožijeme. 0:16:46.621,0:16:51.438 Pokud investujeme do rozvoje[br]těch nejlepších studentů, 0:16:51.748,0:16:54.158 tedy do našich malých i velkých dětí, 0:16:54.325,0:16:56.361 ale i do jejich matek a otců, 0:16:56.451,0:16:58.840 vychovatelů a učitelů, 0:16:59.110,0:17:03.060 pokud na ně vynaložíme tolik peněz 0:17:03.120,0:17:06.438 jako na vývoj a design[br]té nejvýkonnější techniky, 0:17:06.498,0:17:09.437 už nebudeme o lepších zítřcích jen snít, 0:17:09.517,0:17:11.574 ale budeme k nim mířit. 0:17:11.864,0:17:13.519 Děkuji vám. 0:17:13.779,0:17:17.330 (Potlesk.) 0:17:18.220,0:17:22.146 Chris Anderson: Lauro, děkuji.[br]Než se začnu ptát, musím říct, 0:17:22.396,0:17:24.735 že mi jde z toho hlava kolem. 0:17:24.805,0:17:28.120 Jak někoho něco takového[br]vůbec napadne? 0:17:28.260,0:17:29.230 (Smích.) 0:17:29.390,0:17:33.970 Viděl jsem to už poněkolikáté[br]a pořád mi to přijde k nevíře. 0:17:34.562,0:17:38.720 Je to tedy kompletně ověřené[br]a malé děti jsou prostě geniální? 0:17:39.013,0:17:40.750 LS: Musíte vzít v potaz, 0:17:40.820,0:17:44.032 že v běžném životě to mají[br]ještě těžší než v těch experimentech. 0:17:44.102,0:17:47.682 Když je dítěti rok a půl,[br]tak umí sotva pár slov. 0:17:47.769,0:17:50.640 A nejsou to slova jako[br]"míček" nebo "kachnička". 0:17:50.810,0:17:53.064 Ale slova jako "není",[br]když něco zmizí, 0:17:53.114,0:17:55.484 nebo "bác", když něco spadne. 0:17:55.624,0:17:59.736 Takže jejich schopnost učit se[br]prostě musí být ohromná. 0:17:59.851,0:18:04.115 Se čtyřletým dítětem už si můžete[br]povídat skoro o čemkoliv. 0:18:05.429,0:18:07.030 (Potlesk.) 0:18:07.600,0:18:10.374 CA: Jak jste ve své přednášce poukázala, 0:18:10.534,0:18:13.108 poslední dobou se hodně mluví o tom, 0:18:13.198,0:18:15.730 jak je naše mysl promořená chybami. 0:18:15.760,0:18:19.507 Podle behaviorální ekonomie[br]jednáme často iracionálně. 0:18:19.827,0:18:23.936 Vy ale naopak zdůrazňujete,[br]že naše mysl je mimořádná 0:18:24.056,0:18:28.940 a že vlastně nedoceňujeme,[br]jak je ve skutečnosti geniální. 0:18:29.100,0:18:33.010 LS: Mám moc ráda jeden citát[br]od psychologa Solomana Asche: 0:18:33.120,0:18:38.417 "Bytostným úkolem psychologie je[br]strhávat z věcí roušku samozřejmosti." 0:18:38.633,0:18:40.964 Abychom ve světě mohli fungovat, 0:18:41.064,0:18:44.361 zpracováváme denně[br]neskutečné množství dat. 0:18:44.451,0:18:46.673 Známe různé objekty[br]a jejich vlastnosti. 0:18:46.783,0:18:50.382 Poznáme je třeba i po tmě.[br]Můžeme se procházet po bytě. 0:18:50.410,0:18:52.982 Umíme uhodnout, co si jiní lidé myslí.[br]Mluvíme s nimi. 0:18:53.052,0:18:55.282 Pohybujeme se prostorem.[br]Máme koncept čísel. 0:18:55.352,0:18:58.234 Víme, jak co funguje.[br]Máme morálku. 0:18:58.374,0:19:02.510 Všechno to nevědomě zpracováváme,[br]abychom mohli ve světě fungovat. 0:19:02.572,0:19:05.970 Je to neuvěřitelný, skoro[br]nepředstavitelný výkon. 0:19:06.090,0:19:10.668 CA: Řekl bych, že by s vámi[br]někteří diváci asi nesouhlasili, 0:19:10.816,0:19:16.384 že se nedožijeme počítačů,[br]které by uměly totéž co tříleté děti. 0:19:16.722,0:19:18.560 Ale asi je bez debat, 0:19:18.680,0:19:21.010 že se stroje v každém případě 0:19:21.098,0:19:24.188 mají od batolat ještě hodně co učit. 0:19:26.720,0:19:29.756 LS: Asi je fakt, že tu jsou[br]i fandové strojového učení. 0:19:29.836,0:19:32.889 A já věřím, že není[br]na místě být proti dětem 0:19:32.929,0:19:35.544 ani šimpanzům ani technice. 0:19:35.934,0:19:38.384 Aspoň ne jen tak ze zásady. 0:19:39.014,0:19:43.472 Ale tady jde o zásadní rozdíl,[br]který není jen kvantitativní. 0:19:43.586,0:19:45.846 Máme neuvěřitelně výkonné počítače 0:19:45.926,0:19:48.357 schopné ohromně důmyslných výpočtů, 0:19:48.397,0:19:51.141 často s obrovským množstvím dat. 0:19:51.341,0:19:53.878 Ale lidská mysl funguje jinak. 0:19:53.968,0:19:58.073 Lidé své znalosti třídí[br]a hierachicky uspořádávají, 0:19:58.173,0:20:00.095 což je pro počítač stále výzva. 0:20:00.155,0:20:03.346 CA: To byla vydatná porce myšlenek[br]od Laury Schulz. Děkujeme. 0:20:03.386,0:20:05.858 LS: Děkuji.[br](Potlesk.)