0:00:01.533,0:00:04.479 Als software ontwikkelaar en technoloog 0:00:04.479,0:00:08.728 heb ik over de jaren aan een aantal[br]burgerlijke projecten gewerkt. 0:00:08.728,0:00:12.123 Burgerlijke techniek wordt soms[br]techniek ten goede genoemd, 0:00:12.123,0:00:15.113 techniek voor het oplossen van[br]humanitaire problemen. 0:00:15.633,0:00:17.796 Hier zit ik in 2010 in Uganda 0:00:17.796,0:00:20.856 te werken aan een oplossing[br]waarmee de lokale bevolking 0:00:20.856,0:00:24.099 overheidsspionage op hun telefoons[br]kon omzeilen, 0:00:24.099,0:00:26.328 na het uiten van kritiek. 0:00:26.328,0:00:29.776 Diezelfde techniek werd later [br]ook in Noord-Afrika gebruikt 0:00:29.776,0:00:32.998 om activisten te helpen communiceren 0:00:32.998,0:00:36.149 toen overheden probeerden [br]hun communicatie te verbreken 0:00:36.149,0:00:38.225 bij wijze van machtsmiddel. 0:00:39.206,0:00:41.862 Over de jaren begon ik na te denken 0:00:41.862,0:00:44.193 over deze technologie en mijn werk. 0:00:44.193,0:00:47.542 Ik begon me af te vragen of [br]de voordelen die we associëren 0:00:47.542,0:00:50.267 met technologische vooruitgangen [br]wel echt kloppen, 0:00:50.267,0:00:52.519 en of ze soms niet juist hinder brengen 0:00:52.519,0:00:55.677 aan de mensen die we willen helpen. 0:00:55.677,0:00:59.456 Wereldwijd is de technische industrie [br]over het algemeen van mening 0:00:59.456,0:01:01.621 dat als we goede producten maken, 0:01:01.621,0:01:04.035 dit iedereen ten goede komt. 0:01:04.035,0:01:07.904 Uiteindelijk worden deze innovaties [br]voor iedereen toegankelijk. 0:01:07.904,0:01:10.003 Maar dat is niet altijd het geval. 0:01:10.003,0:01:15.784 Ik noem dit blindweg ophemelen van[br]technologie 'trickle-down techonomics', 0:01:15.784,0:01:18.129 naar een idee van. (Gelach) 0:01:18.129,0:01:21.045 We nemen graag aan dat wat we[br]voor een kleine groep ontwerpen, 0:01:21.045,0:01:23.447 uiteindelijk zijn weg zal vinden [br]tot iedereen 0:01:23.447,0:01:25.002 en dat is niet altijd zo. 0:01:25.002,0:01:30.018 Techniek en innovatie gedragen zich[br]net als welvaart en kapitaal. 0:01:30.018,0:01:32.897 Het hoopt zich op in de handen[br]van een kleine groep 0:01:32.897,0:01:36.177 en sóms vindt het zijn weg naar de massa. 0:01:36.177,0:01:39.448 Gezien de meesten van jullie [br]niet elk weekend strijden 0:01:39.448,0:01:41.748 tegen onderdrukkende regimes 0:01:41.748,0:01:45.714 zal ik wat meer herkenbare [br]voorbeelden geven. 0:01:45.714,0:01:50.066 In de wereld van draagbare technologie,[br]smartphones en apps 0:01:50.066,0:01:53.329 is er veel interesse in het bijhouden[br]van persoonlijke gezondheid 0:01:53.329,0:01:56.407 met apps die bijhouden [br]hoeveel calorieën je verbrandt 0:01:56.407,0:02:01.220 of controleren of je [br]wel genoeg beweging krijgt. 0:02:01.220,0:02:07.721 Deze technieken maken het opnemen[br]van een patient een stuk efficiënter. 0:02:07.721,0:02:10.586 Anderzijds gaan medische faciliteiten 0:02:10.586,0:02:13.293 deze efficiëntie ook verwachten. 0:02:13.293,0:02:15.923 Nu medische faciliteiten [br]steeds meer gebruik maken 0:02:15.923,0:02:17.647 van deze digitale hulpmiddelen, 0:02:17.647,0:02:21.292 is de vraag wat er gebeurt [br]met mensen zonder toegang daartoe. 0:02:21.297,0:02:23.317 Hoe ziet de medische beleving uit 0:02:23.321,0:02:26.655 voor mensen zonder smartphone[br]of smartwatch van 400 dollar 0:02:26.655,0:02:28.448 die elke beweging bijhoudt? 0:02:28.448,0:02:31.131 Zijn ze nu een last voor[br]het medische systeem? 0:02:31.131,0:02:33.079 Verandert hun beleving? 0:02:33.939,0:02:37.341 In de wereld van financiën[br]revolutioneren Bitcoin en crypto-valuta 0:02:37.341,0:02:40.261 de manier waarop geld [br]over de wereld beweegt. 0:02:40.261,0:02:42.658 Maar de uitdaging met deze technologieën 0:02:42.658,0:02:45.247 is hun hoge mate van ontoegankelijkheid. 0:02:45.247,0:02:49.043 Je moet toegang hebben tot dezelfde [br]apparaten en connectiviteit, 0:02:49.043,0:02:52.178 en zelfs als je dit [br]via een tussenpersoon doet, 0:02:52.178,0:02:56.777 heb je meestal een zeker [br]startkapitaal nodig. 0:02:56.777,0:02:59.200 De vraag die ik mezelf stel is dan ook: 0:02:59.200,0:03:02.000 wat gebeurt er met de laatste samenleving 0:03:02.000,0:03:06.520 die biljetten gebruikt terwijl[br]de rest is overgestapt op digitaal geld? 0:03:07.970,0:03:10.845 Een ander voorbeeld uit Philadelphia,[br]mijn geboortestad. 0:03:10.845,0:03:13.370 Ik ging er laatst [br]naar de openbare bibliotheek, 0:03:13.370,0:03:15.792 waar ze een existentiële crisis hebben. 0:03:15.792,0:03:17.465 Staatsbijdragen nemen af 0:03:17.465,0:03:22.151 en ze moeten iets doen om open[br]en relevant te blijven. 0:03:22.151,0:03:24.527 Een van hun oplossingen voor dit probleem 0:03:24.527,0:03:26.547 was om een aantal boeken te digitaliseren 0:03:26.547,0:03:28.660 en ze naar de cloud te verplaatsen. 0:03:28.660,0:03:31.055 Voor de meeste kinderen fantastisch, toch? 0:03:31.055,0:03:32.648 Je kunt thuis boeken lenen, 0:03:32.648,0:03:35.147 of op weg van en naar school[br]onderzoek doen. 0:03:35.147,0:03:37.339 Maar er zijn hier twee grote aannames. 0:03:37.339,0:03:39.406 Ten eerste: je hebt toegang vanuit thuis. 0:03:39.406,0:03:41.936 Ten tweede: je hebt toegang [br]tot een mobiele telefoon. 0:03:41.936,0:03:44.812 Maar in Philadelphia hebben [br]veel kinderen dat niet. 0:03:44.812,0:03:47.671 Dus hoe ziet hun onderwijs er uit, 0:03:47.671,0:03:50.818 nu hun bibliotheek [br]naar de cloud is verplaatst? 0:03:50.818,0:03:54.677 Iets wat ooit werd gezien als een[br]essentieel onderdeel van het onderwijs? 0:03:54.677,0:03:56.556 Hoe blijven zij bij? 0:03:57.566,0:04:01.466 Een laatste voorbeeld vanuit Oost-Afrika: 0:04:01.466,0:04:06.782 Er is daar veel interesse om het eigendom[br]van land te digitalizeren, 0:04:06.782,0:04:08.383 om een aantal redenen. 0:04:08.383,0:04:11.285 Rondtrekkende samenlevingen,[br]oudere generaties die sterven, 0:04:11.285,0:04:13.925 en bovendien slechte boekhouding 0:04:13.925,0:04:17.392 hebben geleid naar conflict over[br]wat wiens eigendom is. 0:04:17.392,0:04:21.664 Daarom was er een ontwikkeling[br]om deze informatie online te zetten. 0:04:21.664,0:04:24.934 Men achterhaalde wie [br]deze stukken land bezat, 0:04:24.934,0:04:28.459 zette dit in de cloud [br]en gaf het aan de gemeenschappen. 0:04:28.459,0:04:31.161 Maar de onbedoelde consequentie hiervan 0:04:31.161,0:04:35.524 was dat durfkapitalisten, [br]investeerders en projectontwikkelaars 0:04:35.524,0:04:38.547 binnenvielen en [br]al deze stukken land opkochten 0:04:38.547,0:04:40.564 onder de neus van deze gemeenschappen. 0:04:40.564,0:04:42.920 Want zij hadden toegang tot de technologie 0:04:42.920,0:04:46.137 en de connectiviteit [br]die dat mogelijk maken. 0:04:46.137,0:04:49.087 Dat is het gemeenschappelijke probleem[br]bij deze voorbeelden, 0:04:49.087,0:04:52.836 de onbedoelde gevolgen van de producten[br]en de technologie die wij ontwikkelen. 0:04:52.836,0:04:55.621 Als ingenieurs of technologen 0:04:55.621,0:04:59.360 geven we soms de voorkeur [br]aan efficiëntie boven doeltreffendheid. 0:04:59.360,0:05:03.753 We denken meer aan wát we doen, [br]dan aan de gevolgen daarvan. 0:05:03.753,0:05:05.220 Dit moet veranderen. 0:05:05.220,0:05:09.481 Wij hebben de verantwoordelijkheid om na[br]te denken over de gevolgen van technologie 0:05:09.481,0:05:12.734 vooral nu ze onze leefwereld [br]steeds meer beïnvloeden. 0:05:12.734,0:05:14.174 Eind jaren 90 0:05:14.174,0:05:18.283 promootte men ethisch handelen[br]in de wereld van investeren en bankieren. 0:05:18.283,0:05:22.091 Ik denk dat het in 2014 hoog tijd wordt 0:05:22.091,0:05:25.753 voor iets soortgelijks [br]op het gebied van techniek en technologie. 0:05:26.573,0:05:30.535 Dus ik vraag jullie, die allemaal bezig[br]zijn met het volgende grote idee 0:05:30.535,0:05:35.907 als ondernemers, CEO's,[br]ingenieurs, makers, 0:05:35.907,0:05:39.784 om na te denken over [br]de onbedoelde gevolgen 0:05:39.784,0:05:41.944 van de producten die jullie maken. 0:05:41.944,0:05:45.496 Want echte innovatie zit in manieren[br]om iedereen mee te laten doen. 0:05:45.496,0:05:47.168 Dank je. 0:05:47.168,0:05:51.278 (Applaus)