1 00:00:01,533 --> 00:00:04,479 私は長年にわたり 2 00:00:04,479 --> 00:00:06,506 ソフトウェア開発者 また技術者として 3 00:00:06,826 --> 00:00:08,302 民生技術開発に 携わってきました 4 00:00:08,472 --> 00:00:12,118 民生技術開発は時として 5 00:00:12,118 --> 00:00:15,763 人道的な問題を解決する 役目を果たします 6 00:00:15,763 --> 00:00:17,876 2010年ウガンダでは 7 00:00:17,876 --> 00:00:20,616 国民の不満を恐れた政府が 8 00:00:20,616 --> 00:00:24,099 人々の携帯電話を 監視することがないように 9 00:00:24,099 --> 00:00:26,328 技術開発がなされました 10 00:00:26,328 --> 00:00:29,216 その後 北アフリカでも 11 00:00:29,216 --> 00:00:32,998 政府がコントロール手段として 意図的に通信回線を遮断しても 12 00:00:32,998 --> 00:00:36,149 活動家たちが連結して いられるように 13 00:00:36,149 --> 00:00:38,225 同じ技術が使用されました 14 00:00:39,336 --> 00:00:42,522 しかし長年にわたり これらの技術について考え 15 00:00:42,522 --> 00:00:44,363 携わっていくうちに 16 00:00:44,363 --> 00:00:47,542 ある疑問が浮かび上がってきたのです 17 00:00:47,542 --> 00:00:50,267 もし我々が技術の 使い道を間違えたなら 18 00:00:50,267 --> 00:00:52,519 我々が力になろうと している人々を 19 00:00:52,519 --> 00:00:55,677 逆に傷つけてしまうのでは ないだろうかということです 20 00:00:55,677 --> 00:00:59,456 素晴らしい技術を開発すれば 21 00:00:59,456 --> 00:01:01,621 世界中の人々に 役立つものになる 22 00:01:01,621 --> 00:01:04,035 それが世界の技術産業に 共通する考え方です 23 00:01:04,035 --> 00:01:07,904 こうした革新は世に送り出され 人々の役に立つでしょう 24 00:01:07,904 --> 00:01:10,003 しかし必ずしも そうとは限りません 25 00:01:10,003 --> 00:01:15,264 手放しの技術賞賛を「技術開発における トリクルダウン理論」と呼びましょう 26 00:01:15,464 --> 00:01:18,129 レーガン大統領ありがとう (笑) 27 00:01:18,129 --> 00:01:21,045 私たちは 選ばれた少数の人々の ために技術を開発すれば 28 00:01:21,045 --> 00:01:23,447 いずれ全ての人々に 行きわたると考えがちです 29 00:01:23,447 --> 00:01:24,822 しかし必ずしも そうではありません 30 00:01:24,862 --> 00:01:30,018 技術や革新は 富や資本と 同じように広がっていきます 31 00:01:30,018 --> 00:01:32,897 それらはごく一部の人々に よって確かなものとなり 32 00:01:32,897 --> 00:01:36,287 残りの人々に行きわたる ことは稀です 33 00:01:36,287 --> 00:01:41,488 皆さんは週末に こんな事を議論 して過ごしたりしないでしょう 34 00:01:41,488 --> 00:01:45,714 そこでいくつかの例を挙げて お話ししたいと思います 35 00:01:45,714 --> 00:01:50,066 ウェアラブルや スマートフォンによって 36 00:01:50,066 --> 00:01:53,329 運動で消費したカロリーや 37 00:01:53,329 --> 00:01:56,377 運動量が足りているかなど 38 00:01:56,401 --> 00:02:01,220 個人の健康状態を管理できる アプリが話題となっています 39 00:02:01,220 --> 00:02:07,561 これらの技術は 医療施設において 患者により良いサービスを提供し 40 00:02:07,561 --> 00:02:11,496 同様に医療施設でも 41 00:02:11,496 --> 00:02:14,083 より効率的な医療を期待できます 42 00:02:14,083 --> 00:02:16,883 こうしたデジタル機器が 医療界に浸透し 43 00:02:16,883 --> 00:02:18,354 使用されるようになると 44 00:02:18,635 --> 00:02:21,297 逆にどのような不都合が 起こるでしょうか? 45 00:02:21,297 --> 00:02:23,297 自分たちの健康管理を してくれる 46 00:02:23,321 --> 00:02:26,655 400ドルの携帯電話や時計を 持っていない人々にとって 47 00:02:26,655 --> 00:02:28,448 医療はどのようなものに なるのでしょうか? 48 00:02:28,448 --> 00:02:31,281 彼らは医療システムから 取り残されてしまわないでしょうか? 49 00:02:31,281 --> 00:02:34,079 また必要に応じたサービスを 受けられるでしょうか? 50 00:02:34,079 --> 00:02:35,491 経済界では 51 00:02:35,491 --> 00:02:40,261 仮想通貨による貨幣流通の革命が 起こっていますが 52 00:02:40,261 --> 00:02:42,658 しかしこうした技術革新は 53 00:02:42,658 --> 00:02:45,247 越えがたい壁になってしまいますよね? 54 00:02:45,247 --> 00:02:49,043 それに対応する携帯電話や 携帯機器が必要ですし 55 00:02:49,043 --> 00:02:52,178 また それに対応する アプリを使用するためには 56 00:02:52,178 --> 00:02:57,217 ある程度の資本を必要とします 57 00:02:57,217 --> 00:02:59,480 世界が電子通貨に 変わって行く中で 58 00:02:59,480 --> 00:03:06,070 紙幣を使い続ける地域は どうなるのでしょうか? 59 00:03:08,260 --> 00:03:11,055 私の故郷である フィラデルフィアでのことをお話しましょう 60 00:03:11,055 --> 00:03:13,220 先日 公立の図書館へ 行ったのですが 61 00:03:13,220 --> 00:03:15,792 その図書館は存続の 危機に直面しています 62 00:03:15,792 --> 00:03:17,465 公的資金が減少しているので 63 00:03:17,465 --> 00:03:22,641 開館時間を 短縮せざるを得ないのです 64 00:03:22,641 --> 00:03:25,477 その一つの解決策として 65 00:03:25,477 --> 00:03:28,770 多くの本がデジタル化 されつつあります 66 00:03:28,770 --> 00:03:30,745 これは多くの子供たちには 素晴らしいシステムですね? 67 00:03:30,745 --> 00:03:32,598 家にいながら本を借りて 68 00:03:32,598 --> 00:03:35,147 通学途中や学校にいる時に 調べ物だってできます 69 00:03:35,147 --> 00:03:37,339 しかしこれは あくまで2つの 仮定を前提とした場合です 70 00:03:37,339 --> 00:03:39,336 一つ目は 家からインターネットに 接続できるということ 71 00:03:39,336 --> 00:03:41,936 二つ目は 携帯電話を 持っているということです 72 00:03:41,936 --> 00:03:44,812 しかし フィラデルフィアの 多くの子どもたちは そうではありません 73 00:03:44,812 --> 00:03:47,671 従来 勉強には 欠かすことのできなかった図書館も 74 00:03:47,671 --> 00:03:51,108 本がデジタル化されてしまうと 75 00:03:51,108 --> 00:03:54,567 これらの子供たちにとって 教育とは どのようなものになるでしょうか? 76 00:03:54,567 --> 00:03:56,556 どのように他の学生と 競い合っていけばよいのでしょうか? 77 00:03:57,566 --> 00:04:01,466 最後に 地球の反対側の 東アフリカについてお話します 78 00:04:01,466 --> 00:04:04,052 様々な理由によって 79 00:04:04,052 --> 00:04:07,473 土地の所有権がデジタル化 されつつあります 80 00:04:07,473 --> 00:04:11,285 移住者からなる地域や シニア世代の死亡 81 00:04:11,285 --> 00:04:13,925 また不十分な 登録作業によって 82 00:04:13,925 --> 00:04:17,392 誰が どこの土地を所有しているのか 分からなくなりました 83 00:04:17,392 --> 00:04:21,664 そこで 土地所有者の情報を オンライン上で公開し 84 00:04:21,664 --> 00:04:25,424 誰がどこの土地を 所有しているのかを 85 00:04:25,424 --> 00:04:28,119 人々や地域に知らせる 改革がなされました 86 00:04:28,119 --> 00:04:31,161 しかし 結果は意図しなかったものでした 87 00:04:31,161 --> 00:04:35,531 資産家や投資家 不動産業者が殺到し 88 00:04:35,584 --> 00:04:38,558 このような地域で 89 00:04:38,647 --> 00:04:40,564 土地を買い占めて しまったのです 90 00:04:40,564 --> 00:04:42,421 なぜなら彼らは そうした事を可能にする 91 00:04:42,421 --> 00:04:44,278 技術を使用する事が できるからです 92 00:04:45,438 --> 00:04:47,277 このように 私たちの開発する技術が 93 00:04:47,277 --> 00:04:49,287 こうした思わぬ結果を 94 00:04:49,907 --> 00:04:52,836 招いているのです 95 00:04:52,836 --> 00:04:55,801 時として私たち技術開発者は 96 00:04:55,801 --> 00:04:59,360 有効性よりも効率を重視します 97 00:04:59,360 --> 00:05:03,753 私たちは それによって 引き起こされる結果に目を向けません 98 00:05:03,753 --> 00:05:05,220 これは改善されるべき事実です 99 00:05:05,220 --> 00:05:09,251 世の中をコントロールする 技術であるからこそ 100 00:05:09,251 --> 00:05:12,734 技術によって引き起こされる結果に 目を向けるべきなのです 101 00:05:12,734 --> 00:05:14,174 90年代後半 102 00:05:14,174 --> 00:05:18,283 投資や銀行業務における 道徳性が大幅に見直されました 103 00:05:18,283 --> 00:05:22,091 そして2014年現在 科学技術においても 104 00:05:22,091 --> 00:05:25,753 同じような見直しが必要とされて いるのではないでしょうか 105 00:05:26,573 --> 00:05:35,065 事業家、社長、技術者、 そして開発者として 106 00:05:35,175 --> 00:05:36,327 皆さんにも 107 00:05:36,477 --> 00:05:39,784 これから開発していく技術の 招く結果について 108 00:05:39,784 --> 00:05:41,944 考えていただきたいと思います 109 00:05:41,944 --> 00:05:45,256 なぜなら真の革新とは 全ての人々に 行き渡る方法を見出す事だからです 110 00:05:45,266 --> 00:05:46,508 ありがとうございました 111 00:05:46,508 --> 00:05:51,278 (拍手)