0:00:01.533,0:00:04.479 একজন সফটওয়্যার ডেভেলপার [br]ও প্রযুক্তিবিদ হিসাবে, 0:00:04.479,0:00:07.126 আমি বেশ কয়েকটি নাগরিক প্রযুক্তি [br]প্রকল্পের উপর কাজ করেছি 0:00:07.126,0:00:08.472 বহু বছর ধরে 0:00:08.472,0:00:12.118 সিভিক কারিগরিকে মাঝে মাঝে[br]"টেক ফর গুড" হিসাবে উল্লেখ করা হয় 0:00:12.118,0:00:15.763 মানবিক সমস্যা [br]সমাধানে প্রযুক্তি ব্যবহার হয় 0:00:15.763,0:00:17.876 এটি ২০১০ সালে উগান্ডাতে, 0:00:17.876,0:00:20.616 একটি সমাধানে কাজ করা হয়,[br]যা স্থানীয় জনগোষ্ঠীকে 0:00:20.616,0:00:24.099 তাদের মোবাইল ফোনে[br]সরকারি নজরদারি এড়ানোর জন্য 0:00:24.099,0:00:26.328 ভিন্নমত প্রকাশ করার জন্য। 0:00:26.328,0:00:29.216 একই প্রযুক্তি পরে উত্তর আফ্রিকাতে [br]মোতায়েন করা হয় 0:00:29.216,0:00:32.998 অনুরূপ উদ্দেশ্যে, সক্রিয় [br]কর্মী সংযুক্ত থাকতে সাহায্য করতে 0:00:32.998,0:00:36.149 সরকার যখন ইচ্ছাকৃতভাবে [br]সংযোগ বন্ধ করছিল 0:00:36.149,0:00:38.225 জনসংখ্যা নিয়ন্ত্রণের[br]একটি উপায় হিসেবে 0:00:39.336,0:00:42.522 কিন্তু অনেক বছর ধরে, এই প্রযুক্তি [br]সম্পর্কে আমার মনে ভাবনা জাগে 0:00:42.522,0:00:44.523 এবং আমি যা নিয়ে কাজ করি, 0:00:44.523,0:00:47.542 একটি প্রশ্ন যা আমাকে [br]ক্ষুব্ধ করে, তা হচ্ছে 0:00:47.542,0:00:50.267 আমরা যদি প্রযুক্তি গুণাবলী [br]সম্পর্কে ভুল করে থাকি 0:00:50.267,0:00:52.519 এবং কখনও কখনও যদি [br]সক্রিয়ভাবে আঘাত করে 0:00:52.519,0:00:55.677 সেই জনগোষ্ঠীকে যাদেরকে [br]আমরা সাহায্য করতে চাই? 0:00:55.677,0:00:59.456 বিশ্বের প্রযুক্তি শিল্প এই ধারণার [br]অধীনে কাজ করতে থাকে 0:00:59.456,0:01:01.621 যে আমরা মহান জিনিষ নির্মাণ করলে 0:01:01.621,0:01:04.035 এটা ইতিবাচকভাবে সবাইকে প্রভাবিত করবে 0:01:04.035,0:01:07.904 যেকোনো ভাবে, এই প্রবর্তিত[br]সবার কাছে পৌঁছাতে 0:01:07.904,0:01:10.003 কিন্তু সেটা সবসময় হয় না 0:01:10.003,0:01:15.784 আমি এই প্রযুক্তির অন্ধ বিজয়্কারিত্তকে[br]"ট্রিকল ডাউন টেকোনমিক্স" বলছি 0:01:15.784,0:01:18.129 একটি ফ্রেজ ধার করছি (হাসি) 0:01:18.129,0:01:21.045 আমরা মনে করি যে যদি আমরা [br]কয়েক জনের জন্য ডিজাইন করি, 0:01:21.045,0:01:23.447 এই প্রযুক্তি সবার কাছে পৌঁছবে 0:01:23.447,0:01:25.002 কিন্তু সেটা সবসময় হয় না 0:01:25.002,0:01:30.018 প্রযুক্তি ও উদ্ভাবন অনেকটা [br]ধন-সম্পদের মতন আচরণ করে 0:01:30.018,0:01:32.897 এগুলো কিছু লোকের কাছে [br]শক্তিশালী হয়ে থাকে 0:01:32.897,0:01:36.287 এবং কখনও কখনও সময় তারা [br]জনসাধারণের কাছে যাবার উপায় খুঁজে পায় 0:01:36.287,0:01:41.488 আপনারা নিশ্চই ছুটির দিনে দু:খদায়ক[br]শাসনব্যবস্থা নিয়ে লড়াই করছেন না 0:01:41.488,0:01:45.714 তাই আমি কিছু উদাহরণ দিচ্ছি [br]যা আপনাদের পরিচিত হতে পারে 0:01:45.714,0:01:50.066 আজকের এই "ওয়ারেবাল টেকনোলজি"[br]এবং স্মার্টফোন এর যুগে 0:01:50.066,0:01:53.329 মানুষের ব্যক্তিগত স্বাস্থ্য ট্র্যাক করার [br]একটি বড় তোলপাড় চলছে 0:01:53.329,0:01:56.377 এপ্লিকেশন আপনার "calorie" [br]বার্ন করা ট্র্যাক করছে 0:01:56.401,0:02:01.220 আপনি বেছি বসে থাকেন না [br]হাটা চলা করেন, তাও দেখছে 0:02:01.220,0:02:07.561 এই প্রযুক্তি রোগীর খাওয়া দাওয়া[br]এবং চিকিৎসায় অনেক সুবিধা করে দিচ্ছে 0:02:07.561,0:02:11.496 ফলে চিকিৎসা ব্যবস্থাপনা 0:02:11.496,0:02:14.083 এই ধরনের দক্ষতাসম্পন্ন [br]আশা করাতে শুরু করে দিয়েছে 0:02:14.083,0:02:16.883 এই ডিজিটাল সরঞ্জাম যখন [br]চিকিৎসার মধ্যে স্থান পায় 0:02:16.883,0:02:18.928 এবং ডিজিটালরূপে প্রস্তুত হয়ে 0:02:18.928,0:02:21.297 ডিজিটালরূপে দরিদ্র যারা [br]তাদের কি হয়? 0:02:21.297,0:02:23.297 চিকিৎসা অভিজ্ঞতা [br]তাদের জন্যে কেমন হয় 0:02:23.321,0:02:26.605 যাদের ৪০০ ডলারের [br]ফোন বা ঘড়ি নেই 0:02:26.655,0:02:28.751 তাদের প্রতিটি চলাফেরা [br]ট্র্যাকিং করার জন্যে ? 0:02:28.751,0:02:31.379 তারা কি চিকিৎসা ব্যবস্থার উপর [br]একটি বোঝা হয়ে দাড়িয়েছে ? 0:02:31.379,0:02:34.061 তাদের অভিজ্ঞতার কি পরিবর্তিত হয়েছে? 0:02:34.081,0:02:37.301 অর্থের জগতে "বিট কয়েন" [br]এবং "ক্রিপ্টো কারেন্সি" 0:02:37.341,0:02:40.208 টাকা পরিচালনার ব্যাপারে [br]বৈপ্লবিক হয়ে দাড়িয়েছে 0:02:40.258,0:02:42.717 কিন্তু এই প্রযুক্তির চ্যালেঞ্জ হচ্ছে 0:02:42.717,0:02:44.563 অনেক বেমানান বাধা 0:02:45.253,0:02:48.388 একই রকম ফোন, ডিভাইস, সংযোগ[br]ব্যবহার করার প্রয়োজন হয়ে পরে 0:02:49.038,0:02:51.567 যখন তা করেন না, [br]প্রক্সি এজেন্ট খুঁজে পেতে পারেন 0:02:52.177,0:02:55.220 যেখানে অংশগ্রহণ করতে [br]কিছু পরিমান টাকা প্রয়োজন হয় 0:02:57.220,0:03:01.960 তাই আমার প্রশ্ন হচ্ছে[br]সেই সম্প্রদায়ের কি হয়, 0:03:02.000,0:03:06.955 যারা নোট ব্যবহার করে যখন বিশ্ব[br]ডিজিটাল মুদ্রার দিকে এগুচ্ছে 0:03:08.255,0:03:11.000 আরেকটি উদাহরণ আমার [br]শহর ফিলাডেলফিয়া থেকে: 0:03:11.060,0:03:13.652 আমি সম্প্রতি একটি পাবলিক [br]লাইব্রেরিতে গিয়েছিলাম সেখানে 0:03:13.652,0:03:15.695 তারা বেচে থাকার[br]সমস্যা নিয়ে ভুগছে 0:03:15.775,0:03:17.441 তহবিল ক্রমেশে [br]কমে আসছে 0:03:17.471,0:03:22.447 তারা অনেক কাজ কমিয়ে [br]প্রাসঙ্গিক থাকার চেষ্টা করছে 0:03:22.637,0:03:25.460 এই কাজের একটি উপায় হচ্ছে 0:03:25.480,0:03:28.725 বইগুলো ডিজিটালকরণের [br]"ক্লাউড" এ নিয়ে যাওয়া 0:03:28.765,0:03:30.718 এটা বাচ্চাদের জন্য উপযুক্ত 0:03:30.748,0:03:32.597 আপনি বাড়ি থেকেই বই [br]গ্রহণ করতে পারেন 0:03:32.597,0:03:35.139 স্কুলে যাওয়া আসার মধ্যে[br]অনুসন্ধান করতে পারেন 0:03:35.149,0:03:37.336 কিন্তু এগুলো হচ্ছে অনুমান 0:03:37.336,0:03:39.336 যে বাড়িতে আপনার এগুলো [br]অধিগত করার উপায় আছে 0:03:39.336,0:03:41.942 এবং আপনার ফোন আছে 0:03:41.942,0:03:44.801 এবং ফিলাডেলফিয়াতে, [br]অনেক বাচ্চাদের নেই 0:03:44.811,0:03:47.638 তাদের শিক্ষার অভিজ্ঞতার [br]চেহারাটা কি রকম 0:03:47.668,0:03:51.097 এইসব "ক্লাউড" ভিত্তিক [br]লাইব্রেরির মাঝখানে 0:03:51.107,0:03:54.536 শিক্ষার একটি মৌলিক অংশ[br]হিসেবে ব্যবহৃত হয়? 0:03:54.566,0:03:57.496 কিভাবে তারা প্রতিযোগিতামূলক থাকবে? 0:03:57.566,0:04:01.432 একটি শেষ উদাহরণ[br]পূর্ব আফ্রিকা থেকে 0:04:01.472,0:04:06.713 সেখানে জমির মালিকানা [br]ডিজিটাল করার আন্দোলন হয় 0:04:06.783,0:04:08.375 কয়েকটি কারণে 0:04:08.375,0:04:11.275 অভিবাসী সম্প্রদায়,[br]পুরোনো প্রজন্মের মৃতু্য 0:04:11.285,0:04:13.922 এবং ত্রুটিপূর্ণ লিখিত বিবরণ 0:04:13.932,0:04:17.384 এইসব কারণে মালিকদের মধ্যে [br]দ্বন্দ্ব সৃষ্টি হয়েছে 0:04:17.394,0:04:21.464 তাই এই সব তথ্য অনলাইন রাখার জন্য[br]একটি বড় আন্দোলন চলছিল 0:04:21.664,0:04:25.189 সব জমির মালিকানার [br]ট্র্যাক রাখার জন্য 0:04:25.419,0:04:28.111 এগুলো "ক্লাউড" রেখে দিন, [br]এবং জনসমাজকে দিয়ে দিন 0:04:28.121,0:04:31.141 অনিচ্ছাকৃত ফল হলো এই যে 0:04:31.164,0:04:34.934 বিনিয়োগকারী, রিয়েল এস্টেট ডেভেলপার 0:04:35.584,0:04:38.484 এই সব প্লট কেনা শুরু করে দিয়েছে 0:04:38.654,0:04:40.314 জনসমাজের অধীনে থেকেই 0:04:40.564,0:04:42.700 কারণ তাদের এইসব [br]প্রযুক্তিতে এক্সেস আছে 0:04:42.700,0:04:46.137 এবং সংযোগও আছে [br]যে এই কাজ সম্ভব করে 0:04:46.137,0:04:49.287 এটাই হচ্ছে এই দুটো উদাহরণের [br]মধ্যে সংযোগের বিষয় 0:04:49.287,0:04:52.836 আমরাদের প্রযুক্তির [br]অনিচ্ছাকৃত ফলাফল 0:04:52.836,0:04:55.801 প্রকৌশলী হিসাবে, প্রযুক্তিবিদ হিসেবে, 0:04:55.801,0:04:59.360 আমরা কখনও কখনও কার্যক্ষমতা [br]থেকে দক্ষতাকে প্রাধান্য দেই 0:04:59.360,0:05:03.753 আমরা ফলাফলের চেয়ে কিছু [br]করা নিয়ে বেশি চিন্তা করি 0:05:03.753,0:05:05.220 এখানে পরিবর্তন প্রয়োজন 0:05:05.220,0:05:09.251 আমদের গড়া প্রযুক্তির ফলাফল [br]সম্পর্কে চিন্তা করার দায়িত্ব আছে, 0:05:09.251,0:05:12.734 যেহেতু এগুলো বিশ্বের নিয়ন্ত্রণের [br]কাজে ব্যবহার হচ্ছে 0:05:12.734,0:05:14.174 নব্বই দশকের শেষের দিকে 0:05:14.174,0:05:18.283 বিনিয়োগ এবং ব্যাংকিং জগতে নৈতিকতা [br]বজায় রাখার জন্য উদ্যম সৃষ্টি হয়েছিল 0:05:18.283,0:05:22.091 ২০১৪সালে এইরকম একটি [br]কিছু করার জন্যে বেশ দেরী করছি 0:05:22.091,0:05:25.753 কারিগরি ও প্রযুক্তির ক্ষেত্রে 0:05:26.573,0:05:30.535 আপনারা পরবর্তীতে যখন [br]বড় কিছু করার সম্পর্কে চিন্তা করবেন, 0:05:30.535,0:05:35.907 উদ্যোক্তা হিসেবে,[br]প্রকৌশলী হিসেবে, নির্মাতা হিসাবে, 0:05:35.907,0:05:39.784 আপনারা আপনাদের কাজের [br]অনিচ্ছাকৃত পরিণাম নিয়ে ভাবুন 0:05:39.784,0:05:41.944 নির্মাণ করা জিনিস নিয়ে ভাবুন 0:05:41.944,0:05:45.496 সবাইকে অন্তর্ভুক্ত করাই হচ্ছে [br]আসল নতুনত্ব 0:05:45.496,0:05:47.168 ধন্যবাদ 0:05:47.168,0:05:51.168 (হাত তালি)