[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:04.48,Default,,0000,0000,0000,,كمُطور برمجيات وتقني Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:07.13,Default,,0000,0000,0000,,عملتُ على عدة مشاريع تكنلوجية مدنية Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:08.47,Default,,0000,0000,0000,,على مر السنين Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:12.12,Default,,0000,0000,0000,,التكنولوجيا المدنية في بعض الأحيان\Nيشار إليها بالتكنولوجيا الخيرة، Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام التكنولوجيا لحل \Nالمشكلات الإنسانية. Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه في أوغندا عام 2010م Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:20.62,Default,,0000,0000,0000,,أثناء عملي لإيجاد حل\Nيسمح للسكان المحليين Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,بتجنب الرقابة الحكومية \Nعلى هواتفهم النقالة. Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,بسبب تعبيرهم عن معارضتهم Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,تم نشر هذه التكنولوجيا نفسها\Nلاحقًا في شمال أفريقيا Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:32.100,Default,,0000,0000,0000,,لأغراض مماثلة، تساعد الناشطين على التواصل Dialogue: 0,0:00:32.100,0:00:36.15,Default,,0000,0000,0000,,حينما تتعمد الحكومات إلى قطع التواصل Dialogue: 0,0:00:36.15,0:00:38.22,Default,,0000,0000,0000,,كوسيلة للسيطرة على الشعب Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:42.52,Default,,0000,0000,0000,,لكن مع مر السنين، كانت لدي أفكار \Nحول تلك التكنلوجيا، Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,والمشاريع التي عملتُ عليها Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,هنالك سؤال يتردد في ذهني، وهو: Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,ما إذا كنا مخطئين حول فضائل التكنولوجيا، Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:52.52,Default,,0000,0000,0000,,وإذا كان في بعض الأحيان يضر بنشاط Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:55.68,Default,,0000,0000,0000,,تلك المجتمعات التي ننوي بمساعدتها؟ Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,صناعة التكنولوجيا في جميع أنحاء العالم\Nتميل إلى العمل في ظل افتراضات مماثلة Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا إن قُمنا ببناء أشياء عظيمة Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:04.18,Default,,0000,0000,0000,,فسوف تؤثر على كل شخص بشكل إيجابي. Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:07.90,Default,,0000,0000,0000,,حتمًا، هذه الابتكارات ستخرج للعلن\Nوتكون في متناول الكل. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تلك ليست الحالة دائمًا. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:15.78,Default,,0000,0000,0000,,أود تسميتها المناصرة العمياء للتكنلوجيا \N"الكل يستفيد اقتصاديا من التكنولوجيا" Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:18.13,Default,,0000,0000,0000,,العبارة مُستعارة. \N(ضحك) Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:21.04,Default,,0000,0000,0000,,نميل إلى الاعتقاد بأنه إذا قُمنا بتصميم \Nأشياء لقلة مختارة، Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:23.45,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية كل تلك التكنولوجيا\Nسوف تصل للجميع، Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذه ليست الحالة دائمًا. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,سلوكيات التكنولوجيا والابتكار \Nمِثل الثروة ورأس المال. Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,إنها تميل إلى الترسخ\Nفي أيدي قلة من الناس Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:36.29,Default,,0000,0000,0000,,وأحيانًا تجد طريقها لأيدي الكثيرين. Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:41.49,Default,,0000,0000,0000,,الكثير منكم لا يتبع حميات قاسية \Nفي عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,أردت التفكير في أمثلة \Nليكون الموضوع أكثر ترابطًا Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,في عالم الإلكترونيات الملبوسة \Nوالهواتف الذكية والتطبيقات، Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,توجد توجهات كبيرة لمتابعة\Nالصحة الشخصية للناس Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:56.38,Default,,0000,0000,0000,,كالتطبيقات التي تحسب\Nعدد السعرات الحرارية التي تحرقها Dialogue: 0,0:01:56.40,0:02:01.31,Default,,0000,0000,0000,,أو ما إذا كنت جالسًا أكثر من اللازم \Nأو أنك مشيت بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:02:01.31,0:02:07.56,Default,,0000,0000,0000,,هذه التقنيات تجعل وصف حالة المرضى \Nفي المرافق الطبية أكثر فعالية، Dialogue: 0,0:02:08.66,0:02:11.38,Default,,0000,0000,0000,,وبدورها، هذه المرافق الطبية Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:14.08,Default,,0000,0000,0000,,على استعداد لتقبل كل هذه\Nالأنواع من الكفاءات. Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,ولما كانت هذه الأدوات الرقمية\Nقد وجدت طريقها إلى الغرف الطبية، Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:18.93,Default,,0000,0000,0000,,وأصبحت جاهزة رقميًا، Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:21.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث للرقميات غير المرئية؟ Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:23.30,Default,,0000,0000,0000,,كيف تبدو الخبرة الطبية وما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:26.66,Default,,0000,0000,0000,,لشخص لا يملك 400 $ لشراء جوال أو ساعة. Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.45,Default,,0000,0000,0000,,تتعقب كل تحركاتهم؟ Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:31.28,Default,,0000,0000,0000,,وهل أصبح هؤلاء عبئًا على النظام الطبي؟ Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:34.08,Default,,0000,0000,0000,,هل تجربتهم تغيرت؟ Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:37.34,Default,,0000,0000,0000,,في عالم الأموال، العملة الإلكترونية \Nوتزوير العملات Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,هنالك ثورة نوعية لتحريك المال حول العالم. Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:42.66,Default,,0000,0000,0000,,ولكن التحدي مع هذه التقنيات Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:45.25,Default,,0000,0000,0000,,هو أن حاجز الدخول عالي \Nوبشكل لا يصدق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:49.04,Default,,0000,0000,0000,,تحتاج إلى الدخول لكل الهواتف \Nوالأجهزة والاتصالات، Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:52.18,Default,,0000,0000,0000,,وحتى في الحالات التي لم تقم بذلك،\Nيمكنك العثور على وكيل بروكسي، Dialogue: 0,0:02:52.18,0:02:56.86,Default,,0000,0000,0000,,عادة ما يتطلب قدرا معينًا\Nمن رأس المال للمشاركة فيها. Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,لذ السؤال الذي سأطرحه لنفسي،\Nما الذي يحدث للمجتمع السابق Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,الذي يستخدم الورق، بينما بقية العالم\Nتحولوا إلى العملة الرقمية؟ Dialogue: 0,0:03:08.26,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,مثال آخر من مدينتي فيلادلفيا: Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,ذهبتُ مؤخرًا إلى المكتبة العامة هناك، Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.79,Default,,0000,0000,0000,,وعلمت أن المكتبات تواجه أزمة. Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,التمويل العام يتضاءل، Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,وجب عليهم تقليص إمكانياتهم\Nمن أجل أن تبقى مفتوحة ومتواصلة Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:25.48,Default,,0000,0000,0000,,وإحدى الطرق التي نفذوها هي Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,ترقيم عدد من الكتب\Nونقلها إلى أنظمة حاسوبية. Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:30.74,Default,,0000,0000,0000,,وهذا رائع بالنسبة لأغلب الأطفال.\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:32.60,Default,,0000,0000,0000,,يمكن متابعة الكتب من المنزل، Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,يمكن إجراء بحث في الطريق للمدرسة\Nأو أثناء العودة، Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.34,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في الحقيقة هما افتراضان Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:39.34,Default,,0000,0000,0000,,الأول، إمكانية الولوج من المنزل Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.94,Default,,0000,0000,0000,,الثاني، إمكانية الولوج من الهاتف النقال Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.81,Default,,0000,0000,0000,,وفي فيلادلفيا، العديد من الأطفال\Nلا يمكنهم ذلك Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,لذا ما الذي تبدو عليه تجربتهم التعليمية Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:51.11,Default,,0000,0000,0000,,في أعقاب الاعتماد الكلي \Nعلى المكتبة السحابية. Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:54.57,Default,,0000,0000,0000,,والذي كانت تعتبر ركنًا أساسيًا في التعليم؟ Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:56.56,Default,,0000,0000,0000,,كيف يبقون في المنافسة؟ Dialogue: 0,0:03:57.57,0:04:01.47,Default,,0000,0000,0000,,مثال أخير عبر العالم من شرق أفريقيا: Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,هُنالك توجه ضخم لترقيم\Nحقوق امتلاك الأراضي، Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:08.38,Default,,0000,0000,0000,,لعدة أسباب، Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:11.28,Default,,0000,0000,0000,,المجتمعات المهاجرة، والأجيال القديمة \Nفي مرحلة الزوال Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:13.92,Default,,0000,0000,0000,,وبصورة حتمية سوء حفظ السجلات Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:17.39,Default,,0000,0000,0000,,أدى إلى صراعات حول الملكية Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:21.66,Default,,0000,0000,0000,,ولذا هنالك تحرك كبير\Nلوضع تلك المعلومات على الانترنت Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:25.42,Default,,0000,0000,0000,,لتتبع كل المالكين لقطع الأراضي Dialogue: 0,0:04:25.42,0:04:28.12,Default,,0000,0000,0000,,وضعهم على الحاسوب وتقديمهم للمجتمع Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:31.16,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الواقع، ونتيجة غير مقصودة لهذا Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,أن أصحاب رؤوس الأموال،\Nالمستثمرين والمطورين العقاريين، Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,بدأوا في التدفق بكميات كبيرة\Nلشراء تلك الأراضي Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.56,Default,,0000,0000,0000,,من أيدي السكان المحليين Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:42.70,Default,,0000,0000,0000,,لأن لديهم إمكانية الوصول\Nإلى هذه التكنولوجيا، Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:46.14,Default,,0000,0000,0000,,والقدرة على الوصول إليها. Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.29,Default,,0000,0000,0000,,كل تلك الأمثلة تجمعهم قواسم المشتركة، Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:52.84,Default,,0000,0000,0000,,هي العواقب غير المقصودة من الأدوات\Nوالتقنيات التي أنشأناها. Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:55.04,Default,,0000,0000,0000,,كمهندسين، وفنيين، Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:59.36,Default,,0000,0000,0000,,أننا في بعض الاحيان\Nنفضل الكفاءة على الفعالية. Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:03.75,Default,,0000,0000,0000,,نحن نريد أن نفعل الأشياء،\Nلا نُفكر في نتائج هذه المسألة. Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:05.22,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يجب تغييره. Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:09.25,Default,,0000,0000,0000,,يقع على عاتقنا التفكير في أبعاد \Nما نصنعه من تكنلوجيا Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:12.73,Default,,0000,0000,0000,,خاصة بتزايد إحكامها\Nعلى العالم الذي نعيش فيه. Dialogue: 0,0:05:12.73,0:05:14.17,Default,,0000,0000,0000,,في أواخر التسعينيات، Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:18.28,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك تعزيز كبير للأخلاق\Nفي عالم الاستثمار والأعمال المصرفية. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:22.09,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه في عام 2014، قد تأخرنا كثيرًا\Nعن بدء حركة مماثلة Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:25.75,Default,,0000,0000,0000,,في مجال التقنية والتكنولوجيا. Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:30.54,Default,,0000,0000,0000,,لذا، أنا فقط أشجعكم،\Nعلى التفكير في الخطوة القدمة Dialogue: 0,0:05:30.54,0:05:35.91,Default,,0000,0000,0000,,كأصحاب مشاريع، ومدراء تنفيذيين،\Nكمهندسين، وصناع، Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,بالنظر في تبعات النتائج غير المقصودة Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:41.94,Default,,0000,0000,0000,,للأشياء التي نصنعها Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:45.50,Default,,0000,0000,0000,,لأن الإبداع الحقيقي هو\Nإيجاد طرق لشمل الجميع. Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:46.75,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)