0:00:00.270,0:00:02.463 Saya tumbuh besar di kota kecil 0:00:02.463,0:00:04.153 di Victoria. 0:00:04.153,0:00:08.180 Saya dibesarkan dengan biasa dan[br]sederhana. 0:00:08.180,0:00:11.580 Saya bersekolah,[br]bergaul dengan teman-teman, 0:00:11.580,0:00:13.966 bertengkar dengan adik-adik saya. 0:00:13.966,0:00:15.755 Semuanya sangat biasa. 0:00:15.755,0:00:19.927 Dan waktu saya berumur 15 tahun,[br]seorang anggota masyarakat setempat 0:00:19.927,0:00:21.347 menghampiri orang tua saya 0:00:21.347,0:00:22.740 untuk mencalonkan saya 0:00:22.740,0:00:25.860 menerima penghargaan prestasi[br]dari masyarakat. 0:00:25.860,0:00:29.103 Orang tua saya berkata,[br]"Hm, itu sangat bagus, 0:00:29.103,0:00:32.320 tapi ada satu masalah besar. 0:00:32.320,0:00:37.254 Dia belum berprestasi apa-apa." (Tertawa) 0:00:37.254,0:00:38.849 Dan mereka benar. 0:00:38.849,0:00:41.835 Saya bersekolah, nilai-nilai saya bagus, 0:00:41.835,0:00:44.283 saya bekerja sambilan sepulang sekolah 0:00:44.283,0:00:46.065 di salon ibu saya, 0:00:46.065,0:00:47.863 dan saya menghabiskan banyak waktu 0:00:47.863,0:00:50.994 menonton "Buffy the Vampire Slayer"[br]dan "Dawson's Creek." 0:00:50.994,0:00:55.037 Ya, saya tahu. Bertolak belakang. 0:00:55.037,0:00:56.377 Tapi mereka benar. 0:00:56.377,0:00:58.930 Saya sama sekali tidak melakukan apa pun 0:00:58.930,0:01:00.611 yang spesial. 0:01:00.611,0:01:03.974 Saya tidak melakukan apa pun yang[br]bisa dianggap sebagai prestasi, 0:01:03.974,0:01:07.156 kecuali mengingat kondisi cacat saya. 0:01:07.156,0:01:11.022 Bertahun-tahun kemudian,[br]saya sedang mengajar sesi kedua 0:01:11.022,0:01:12.758 di sebuah SMA di Melbourne, 0:01:12.758,0:01:17.709 dan baru 20 menit saya memulai[br]pelajaran kajian hukum untuk kelas 11 0:01:17.709,0:01:19.488 ketika ada siswa yang bertanya, 0:01:19.488,0:01:23.732 "Bu, kapan Ibu akan mulai ceramah?" 0:01:23.732,0:01:25.709 Kemudian saya jawab, "Ceramah apa?" 0:01:25.709,0:01:27.013 Saya sedang menjelaskan 0:01:27.013,0:01:29.909 tentang UU pencemaran nama baik[br]selama 20 menit terakhir. 0:01:29.909,0:01:32.190 Lalu dia bilang, "Itu loh, semacam 0:01:32.190,0:01:33.900 ceramah motivasi. 0:01:33.900,0:01:35.890 Biasanya orang berkursi roda yang 0:01:35.890,0:01:40.813 datang ke sekolah akan menyampaikan[br]semacam ceramah? 0:01:40.813,0:01:42.259 (Tertawa) 0:01:42.259,0:01:45.107 "Biasanya di aula besar." 0:01:46.757,0:01:48.770 Saat itulah saya sadar: 0:01:48.770,0:01:52.041 Anak ini hanya mengetahui penyandang cacat 0:01:52.041,0:01:54.579 sebagai objek inspirasi. 0:01:55.699,0:01:57.560 Kami bukan inspirasi, bagi anak ini -- 0:01:57.560,0:01:58.861 dan bukan salahnya juga, 0:01:58.861,0:02:00.932 begitulah keadaannya bagi kebanyakan kita. 0:02:00.932,0:02:04.418 Bagi kebanyakan kita,[br]penyandang cacat tidak menjadi guru, 0:02:04.418,0:02:07.477 dokter, atau ahli manikur kita. 0:02:07.477,0:02:12.846 Kami bukan orang betulan.[br]Kami ada untuk menginspirasi. 0:02:12.846,0:02:16.352 Bahkan, saya duduk di panggung ini 0:02:16.352,0:02:19.434 tampil apa adanya di atas kursi roda, 0:02:19.434,0:02:22.367 dan Anda mungkin berharap 0:02:22.367,0:02:27.147 saya akan menginspirasi Anda. Ya kan?[br](Tertawa) 0:02:27.147,0:02:28.740 Ya. 0:02:29.990,0:02:32.004 Baiklah, hadirin sekalian, sayangnya 0:02:32.004,0:02:34.861 saya akan sangat mengecewakan Anda. 0:02:34.861,0:02:37.100 Saya di sini bukan untuk[br]menginspirasi Anda. 0:02:37.100,0:02:40.207 Saya di sini untuk memberitahu Anda,[br]kita telah dibohongi 0:02:40.207,0:02:41.574 tentang kondisi cacat. 0:02:41.574,0:02:43.681 Ya, kita telah termakan kebohongan 0:02:43.681,0:02:48.886 bahwa cacat adalah Hal Buruk,[br]dengan H besar dan B besar. 0:02:48.886,0:02:51.827 Menderita cacat adalah hal buruk,[br]dan menjadi penyandang cacat 0:02:51.827,0:02:53.973 membuat Anda luar biasa. 0:02:53.973,0:02:56.488 Menyandang cacat bukan hal buruk, 0:02:56.488,0:02:59.517 dan tidak membuat Anda luar biasa. 0:02:59.517,0:03:01.762 Beberapa tahun terakhir,[br]kita bahkan berhasil 0:03:01.762,0:03:04.225 menyebarluaskan kebohongan ini[br]lebih jauh lagi 0:03:04.225,0:03:06.149 melalui media sosial. 0:03:06.149,0:03:08.552 Anda mungkin pernah melihat[br]gambar seperti ini: 0:03:08.552,0:03:11.965 "Satu-satunya cacat dalam hidup[br]adalah sikap buruk." 0:03:12.975,0:03:17.326 Atau yang ini: "Alasanmu cacat."[br]Tentu saja. 0:03:17.666,0:03:19.064 Atau yang ini: 0:03:19.064,0:03:21.802 "Sebelum kamu menyerah, berusahalah!" 0:03:23.622,0:03:25.342 Ini hanya beberapa contoh, 0:03:25.342,0:03:27.311 tapi ada lebih banyak lagi di luar sana. 0:03:27.311,0:03:28.940 Anda mungkin pernah melihat poster 0:03:28.940,0:03:30.689 seorang gadis kecil tanpa tangan 0:03:30.689,0:03:33.550 menggambar dengan pensil di mulut. 0:03:34.400,0:03:36.520 Atau gambar seorang anak berlari 0:03:36.520,0:03:38.993 dengan kaki palsu dari fiber karbon. 0:03:38.993,0:03:40.344 Gambar-gambar ini, 0:03:40.344,0:03:41.970 ada banyak di luar sana, 0:03:41.970,0:03:45.884 adalah yang kita sebut "porno inspirasi." 0:03:45.884,0:03:48.110 (Tertawa) 0:03:48.110,0:03:50.328 Saya memakai istilah "porno" 0:03:50.328,0:03:53.477 karena mereka menjadikan sekelompok orang[br]sebagai objek 0:03:53.477,0:03:56.288 untuk kepentingan sekelompok yang lain. 0:03:56.288,0:03:59.167 Jadi di sini, kita menjadikan penyandang[br]cacat sebagai objek 0:03:59.167,0:04:01.824 untuk kepentingan mereka yang tidak cacat. 0:04:01.824,0:04:03.952 Tujuan gambar-gambar ini 0:04:03.952,0:04:07.763 adalah untuk menginspirasi Anda,[br]memotivasi Anda, 0:04:07.763,0:04:09.838 supaya kita dapat melihatnya 0:04:09.838,0:04:12.927 dan berpikir, "Seburuk apa pun hidup saya, 0:04:12.927,0:04:15.478 ternyata tidak lebih buruk 0:04:15.478,0:04:18.286 daripada hidup orang itu." 0:04:18.286,0:04:21.662 Tapi bagaimana kalau Anda[br]adalah orang itu? 0:04:21.662,0:04:23.750 Sudah tak terhitung berapa kali saya 0:04:23.750,0:04:26.218 dihampiri orang asing 0:04:26.218,0:04:29.123 yang mengatakan bahwa[br]mereka pikir saya berani, 0:04:29.123,0:04:30.880 atau memberi inspirasi, 0:04:30.880,0:04:32.539 dan ini jauh sebelum 0:04:32.539,0:04:34.593 karya saya dikenal publik. 0:04:34.593,0:04:36.295 Mereka hanya memberi selamat 0:04:36.295,0:04:38.529 karena saya berhasil bangun di pagi hari 0:04:38.529,0:04:40.765 dan mengingat nama saya. (Tertawa) 0:04:42.629,0:04:44.547 Itu meng-objektifikasi. 0:04:44.547,0:04:46.640 Gambar-gambar ini, gambar-gambar tadi 0:04:46.640,0:04:48.901 menjadikan penyandang cacat sebagai objek 0:04:48.901,0:04:51.496 untuk kepentingan mereka yang tidak cacat. 0:04:51.496,0:04:54.110 Gambar-gambar itu ada supaya Anda[br]bisa menatapnya 0:04:54.110,0:04:56.813 dan berpikir bahwa hidup Anda tidak[br]seburuk itu, 0:04:56.813,0:05:00.550 memberikan konteks pada masalah Anda. 0:05:01.300,0:05:03.881 Hidup sebagai penyandang cacat 0:05:03.881,0:05:05.965 sebetulnya agak sulit. 0:05:05.965,0:05:08.071 Kami harus mengatasi beberapa hal. 0:05:08.071,0:05:10.283 Tapi hal-hal yang harus kami atasi 0:05:10.283,0:05:12.900 bukanlah seperti yang Anda kira. 0:05:12.900,0:05:15.507 Bukan hal-hal yang berkaitan dengan[br]tubuh kami. 0:05:15.507,0:05:18.345 Saya memakai istilah "penyandang cacat"[br]secara umum, 0:05:18.345,0:05:22.083 karena saya meyakini model sosial [br]tentang kondisi cacat, 0:05:22.083,0:05:24.801 yang mengatakan bahwa[br]kita lebih banyak 0:05:24.801,0:05:28.295 dibuat cacat oleh masyarakat[br]di sekitar kita 0:05:28.295,0:05:31.178 daripada akibat kondisi tubuh kita. 0:05:31.178,0:05:35.086 Saya sudah lama hidup dalam [br]kondisi tubuh seperti ini. 0:05:35.086,0:05:37.349 Saya cukup menyukainya. 0:05:37.349,0:05:40.402 Tubuh ini melakukan hal-hal yang[br]saya perlukan, 0:05:40.402,0:05:43.695 dan saya belajar untuk memanfaatkannya[br]dengan sebaik-baiknya 0:05:43.695,0:05:44.829 sama seperti Anda, 0:05:44.829,0:05:47.853 dan begitu pula halnya dengan anak-anak[br]dalam gambar tadi. 0:05:47.853,0:05:51.132 Mereka tidak melakukan suatu hal[br]yang luar biasa. 0:05:51.132,0:05:53.481 Mereka hanya memanfaatkan tubuh mereka 0:05:53.481,0:05:55.790 dengan sebaik-baiknya. 0:05:55.790,0:05:59.293 Jadi, pantaskah menjadikan[br]mereka sebagai objek 0:05:59.293,0:06:01.016 seperti yang kita lakukan, 0:06:01.016,0:06:03.118 dengan menyebarkan gambar-gambar tadi? 0:06:03.118,0:06:07.641 Ketika orang-orang berkata, [br]"Anda adalah inspirasi," 0:06:07.641,0:06:10.926 mereka bermaksud memuji. 0:06:10.926,0:06:12.602 Dan saya tahu mengapa itu terjadi. 0:06:12.602,0:06:15.354 Akibat kebohongan yang termakan oleh kita, 0:06:15.354,0:06:18.778 bahwa kondisi cacat membuat kita[br]luar biasa. 0:06:18.778,0:06:20.612 Dan sesungguhnya tidak demikian. 0:06:20.612,0:06:22.371 Saya tahu apa yang Anda pikirkan. 0:06:22.371,0:06:24.720 Saya di atas sini meracau soal inspirasi, 0:06:24.720,0:06:26.639 dan Anda berpikir, "Ya ampun, Stella, 0:06:26.639,0:06:30.756 tidakkah kamu kadang terinspirasi[br]oleh hal-hal tertentu?" 0:06:30.756,0:06:32.850 Dan memang betul. 0:06:32.850,0:06:35.888 Saya selalu belajar dari penyandang cacat[br]lain. 0:06:35.888,0:06:40.827 Tapi saya bukan belajar bahwa saya[br]lebih beruntung daripada mereka. 0:06:40.827,0:06:42.815 Saya belajar bahwa memakai 0:06:42.815,0:06:44.769 capit makanan untuk 0:06:44.769,0:06:46.283 mengambil barang jatuh 0:06:46.283,0:06:48.406 adalah ide genius. (Tertawa) 0:06:51.160,0:06:54.391 Saya juga belajar trik cerdas untuk[br]mengisi ulang 0:06:54.391,0:06:58.096 baterai telepon genggam dari [br]baterai kursi roda. 0:06:58.096,0:06:59.480 Genius. 0:06:59.480,0:07:02.611 Kami saling belajar dari kekuatan dan[br]daya tahan satu sama lain, 0:07:02.611,0:07:04.702 bukan untuk menantang kondisi tubuh kami, 0:07:04.702,0:07:07.506 tetapi melawan dunia yang[br]menganggap kami luar biasa 0:07:07.506,0:07:09.963 dan menjadikan kami sebagai objek. 0:07:09.963,0:07:12.598 Menurut saya kebohongan ini 0:07:12.598,0:07:16.821 adalah ketidak-adilan terbesar[br]terhadap penyandang cacat. 0:07:16.821,0:07:20.956 Itulah yang membuat hidup sulit bagi kami. 0:07:22.166,0:07:24.829 Kutipan tadi:[br]"Satu-satunya cacat dalam hidup 0:07:24.829,0:07:26.827 adalah sikap buruk," 0:07:26.827,0:07:29.264 adalah omong kosong 0:07:29.264,0:07:31.575 karena itu sungguh tidak benar, 0:07:31.575,0:07:34.237 karena model sosial tentang kondisi cacat. 0:07:34.237,0:07:37.274 Senyum selebar apa pun tidak akan [br]pernah mengubah 0:07:37.274,0:07:40.311 mengubah anak tangga 0:07:40.311,0:07:43.018 menjadi seluncuran. 0:07:43.018,0:07:47.520 Tidak akan. (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:07:49.930,0:07:51.810 Tersenyum pada layar televisi 0:07:51.810,0:07:53.641 tidak akan memunculkan teks film 0:07:53.641,0:07:55.374 bagi penyandang tuna rungu. 0:07:55.374,0:07:57.836 Berdiri selama apa pun di tengah toko buku 0:07:57.836,0:07:59.606 dan memancarkan sikap positif 0:07:59.606,0:08:02.625 tak akan mengubah semua buku itu[br]menjadi berhuruf braile. 0:08:02.625,0:08:05.769 Tidak akan pernah terjadi. 0:08:06.639,0:08:09.236 Saya sungguh ingin hidup di dunia 0:08:09.236,0:08:12.900 yang memandang cacat sebagai kelaziman,[br]bukan pengecualian. 0:08:12.900,0:08:15.296 Saya ingin hidup di dunia yang[br]tidak menganggap 0:08:15.296,0:08:16.830 seorang gadis 15 tahun yang 0:08:16.830,0:08:19.327 menonton "Buffy the Vampire Slayer"[br]di kamarnya 0:08:19.327,0:08:21.545 berprestasi hanya karena 0:08:21.545,0:08:23.811 dia melakukannya sambil duduk. 0:08:23.811,0:08:25.236 Saya ingin hidup di dunia 0:08:25.236,0:08:28.461 dimana kita tidak memiliki ekspektasi[br]yang begitu rendah 0:08:28.461,0:08:29.910 terhadap penyandang cacat 0:08:29.910,0:08:32.486 sampai kami diberi selamat karena[br]bangun pagi 0:08:32.486,0:08:34.578 dan mengingat nama kami. 0:08:35.460,0:08:38.454 Saya ingin hidup di dunia yang menghargai[br]prestasi nyata 0:08:38.454,0:08:40.217 penyandang cacat, 0:08:40.217,0:08:41.824 dan saya ingin hidup di dunia 0:08:41.824,0:08:45.236 dimana anak kelas 11 SMA di Melbourne 0:08:45.236,0:08:47.589 tidak kaget sedikit pun melihat 0:08:47.589,0:08:50.747 guru barunya adalah pengguna kursi roda. 0:08:50.747,0:08:53.790 Cacat tidak membuat kita luar biasa, 0:08:53.790,0:08:55.893 tapi mempertanyakan yang dianggap lazim, 0:08:55.893,0:08:57.646 itulah yang membuat kita luar biasa. 0:08:57.646,0:08:59.130 Terima kasih. (Tepuk tangan)