0:00:00.000,0:00:02.463 Egy kis, vidéki városban nőttem fel 0:00:02.463,0:00:03.763 Victoriában. 0:00:03.763,0:00:08.180 Elég átlagosan, visszafogottan neveltek. 0:00:08.180,0:00:11.580 Iskolába jártam, lógtam a barátaimmal, 0:00:11.580,0:00:13.966 veszekedtem a húgaimmal. 0:00:13.966,0:00:15.755 Az egész teljesen átlagos volt. 0:00:15.755,0:00:19.927 15 éves koromban, [br]a helyi közösség egyik tagja 0:00:19.927,0:00:21.347 odament a szüleimhez, 0:00:21.347,0:00:22.740 hogy engem akarnak jelölni 0:00:22.740,0:00:25.860 egy közösségi elismerő díjra. 0:00:25.860,0:00:29.103 A szüleim erre mondták, hogy[br]"Hm, ez igazán kedves, 0:00:29.103,0:00:32.320 csak egy igazán szembeszökő[br]probléma van ezzel. 0:00:32.320,0:00:37.254 A lányunk nem igazán[br]ért el semmit." (Nevetés) 0:00:37.254,0:00:38.849 És tudjátok, igazuk volt. 0:00:38.849,0:00:41.835 Jártam iskolába, jó jegyeket kaptam, 0:00:41.835,0:00:44.283 volt egy átlagos iskola utáni munkám, 0:00:44.283,0:00:46.065 anyukám fodrászszalonjában, 0:00:46.065,0:00:47.863 és elég sok időt töltöttem, 0:00:47.863,0:00:50.994 "Buffy a vámpírok réme"[br]és a "Dawson és a haverok" nézésével. 0:00:50.994,0:00:55.037 Igen, tudom. Elég ellentmondásos. 0:00:55.037,0:00:56.377 De tudjátok, igazuk volt. 0:00:56.377,0:00:58.930 Nem csináltam semmi rendkívülit, 0:00:58.930,0:01:00.611 egyáltalán. 0:01:00.611,0:01:03.554 Nem csináltam semmit, ami[br]teljesítményként felmutatható lenne, 0:01:03.554,0:01:07.156 ha a fogyatékosságot [br]kihagyjuk az egyenletből. 0:01:07.156,0:01:11.022 Évekkel később, amikor[br]másodszorra tanítottam 0:01:11.022,0:01:12.758 egy Melbourne-i középiskolában, 0:01:12.758,0:01:17.709 és már körülbelül 20 perce ment[br]a 11.-es jogtudomány órám, 0:01:17.709,0:01:19.488 amikor egy srác közbevágott: 0:01:19.488,0:01:23.732 "Hé hölgyem, mikor fogja[br]megtartani a beszédét?" 0:01:23.732,0:01:25.709 Én visszakérdeztem: [br]"Milyen beszédet?" 0:01:25.709,0:01:27.013 Hiszen már vagy 20 perce, 0:01:27.013,0:01:29.909 a rágalmazási jogszabályokról[br]adtam elő nekik. 0:01:29.909,0:01:31.580 Erre mondja: "Tudja, azt az olyan 0:01:31.580,0:01:33.900 motivációs beszédét. 0:01:33.900,0:01:35.890 Amikor kerekesszékesek jönnek az iskolába 0:01:35.890,0:01:40.813 általában mondanak, amolyan[br]inspiráló dolgokat." 0:01:40.813,0:01:42.259 (Nevetés) 0:01:42.259,0:01:46.557 "Általában az aulában tartják." 0:01:46.557,0:01:48.770 És ekkor világosodtam meg: 0:01:48.770,0:01:52.041 Ennek a kölyöknek csak[br]mint inspirációs tárgyakkal 0:01:52.041,0:01:55.479 kapcsolatban van[br]tapasztalata fogyatékosokkal. 0:01:55.479,0:01:57.560 Nem vagyunk azok,[br]mint ennek a gyereknek -- 0:01:57.560,0:01:58.861 úgy értem, nem az ő hibája, 0:01:58.861,0:02:00.672 és ez sokunkra igaz. 0:02:00.672,0:02:04.418 Legtöbbünknek a fogyatékosok,[br]nem a tanáraink, 0:02:04.418,0:02:07.477 vagy az orvosaink vagy a manikűröseink. 0:02:07.477,0:02:12.846 Mi nem vagyunk igazi emberek.[br]Mi azért vagyunk, hogy inspiráljunk. 0:02:12.846,0:02:16.352 És valójában, itt ülök ezen a színpadon, 0:02:16.352,0:02:19.434 kinézek, ahogy kinézek[br]ebben a kerekesszékben, 0:02:19.434,0:02:22.367 és valószínűleg azt várjátok tőlem, 0:02:22.367,0:02:27.147 hogy inspiráljalak titeket. Ugye? [br](Nevetés) 0:02:27.147,0:02:29.990 Igeeen. 0:02:29.990,0:02:32.004 Szóval, hölgyeim és uraim, attól tartok, 0:02:32.004,0:02:34.861 hogy drámai csalódást fogok nektek okozni. 0:02:34.861,0:02:37.030 Nem azért vagyok itt, [br]hogy inspiráljak. 0:02:37.030,0:02:39.607 Azért vagyok itt, hogy elmondjam, 0:02:39.607,0:02:41.574 miben hazudtak nekünk a fogyatékosságról. 0:02:41.574,0:02:43.681 Igen, eladták nekünk azt a hazugságot, 0:02:43.681,0:02:48.886 hogy a fogyatékosság egy Rossz Dolog,[br]nagy R, nagy D. 0:02:48.886,0:02:51.827 Ez egy rossz dolog, [br]és fogyatékossággal élni, 0:02:51.827,0:02:53.973 kivételessé tesz téged. 0:02:53.973,0:02:56.888 Ez nem egy rossz dolog, 0:02:56.888,0:02:59.517 és nem tesz téged kivételessé. 0:02:59.517,0:03:01.252 És az utóbbi években képesek voltunk 0:03:01.252,0:03:03.875 ezt a hazugságot tovább propagálni, 0:03:03.875,0:03:06.149 a közösségi médián keresztül. 0:03:06.149,0:03:08.382 Talán láttatok már ehhez hasonló képeket: 0:03:08.382,0:03:11.985 "Az egyetlen fogyatékosság [br]az életben, a rossz hozzáállás." 0:03:12.975,0:03:17.326 Vagy ez: "Nem számít a kifogásod"[br]Tényleg. 0:03:17.326,0:03:23.686 Vagy ez: [br]"Mielőtt abbahagyod, próbálkozz!" 0:03:23.686,0:03:25.342 Ez csak egy pár példa, 0:03:25.342,0:03:27.311 de nagyon sok ilyen kép kering még. 0:03:27.311,0:03:28.940 Tudod, bizonyára láttad azt, 0:03:28.940,0:03:30.689 ahogy a kislány kezek nélkül, 0:03:30.689,0:03:34.400 rajzol egy képet,[br]ceruzával a szájában. 0:03:34.400,0:03:36.120 Láthattál egy gyereket, 0:03:36.120,0:03:38.993 szénszálas műlábakkal futni. 0:03:38.993,0:03:40.344 És ezek a képek, nos, 0:03:40.344,0:03:41.970 borzasztó sok van belőlük, 0:03:41.970,0:03:45.884 ezeket úgy hívjuk, hogy inspirációs pornó. 0:03:45.884,0:03:48.110 (Nevetés) 0:03:48.110,0:03:50.328 És a pornó kifejezést [br]szándékosan használom, 0:03:50.328,0:03:53.477 mert tárgyiasítanak egy embercsoportot, 0:03:53.477,0:03:56.288 egy másik embercsoport érdekében. 0:03:56.288,0:03:59.167 Szóval ebben az esetben,[br]tárgyiasítjuk a fogyatékosokat, 0:03:59.167,0:04:01.824 a nem fogyatékosok érdekében. 0:04:01.824,0:04:03.952 Ezeknek a képeknek az a célja, 0:04:03.952,0:04:07.763 hogy inspiráljanak, motiváljanak, 0:04:07.763,0:04:09.838 hogy rájuk nézzünk, 0:04:09.838,0:04:12.927 és azt gondolhassuk: [br]"Hát, akármilyen rossz is az életem, 0:04:12.927,0:04:14.958 lehetne rosszabb is. 0:04:14.958,0:04:18.286 Akár én is lehetnék az az ember." 0:04:18.286,0:04:21.662 De mi van, ha te vagy az az ember? 0:04:21.662,0:04:23.750 Már nem is számolom hányszor 0:04:23.750,0:04:26.218 jöttek oda hozzám idegenek, 0:04:26.218,0:04:29.123 csak, hogy elmondják, hogy[br]mennyire bátor vagyok, 0:04:29.123,0:04:30.880 vagy inspiráló, 0:04:30.880,0:04:32.539 és mindez még az előtt, 0:04:32.539,0:04:34.593 hogy a munkásságom[br]nyilvánosságot kapna. 0:04:34.593,0:04:36.295 Csak azért gratuláltak nekem, 0:04:36.295,0:04:38.001 mert fel tudtam kelni reggelente, 0:04:38.001,0:04:42.009 és emlékeztem a saját nevemre. [br](Nevetés) 0:04:42.009,0:04:44.547 És ez a tárgyiasítás. 0:04:44.547,0:04:46.640 Az ilyen, meg hasonló képek, 0:04:46.640,0:04:48.571 tárgyiasítják a fogyatékos embereket, 0:04:48.571,0:04:51.496 a nem fogyatékosok érdekében. 0:04:51.496,0:04:54.110 Azért vannak ott, hogy megnézhesd,[br]és gondolhasd, 0:04:54.110,0:04:56.813 hogy mégse mennek [br]olyan rosszul a dolgaid, 0:04:56.813,0:05:00.960 és így, más perspektívába helyezhesd[br]az aggodalmaidat. 0:05:00.960,0:05:03.881 És az élet, fogyatékos emberként, 0:05:03.881,0:05:05.965 valamennyire tényleg nehéz. 0:05:05.965,0:05:08.071 Mi tényleg felülemelkedünk dolgokon. 0:05:08.071,0:05:10.283 De amiken felülemelkedünk, 0:05:10.283,0:05:12.900 nem azok a dolgok, amire gondoltok. 0:05:12.900,0:05:15.507 Ezek nem a testünkkel kapcsolatosak. 0:05:15.507,0:05:17.885 A "fogyatékos" kifejezést [br]szándékosan használom, 0:05:17.885,0:05:22.083 mert aláírom, amit a fogyatékosság [br]szociális modelljének neveznek, 0:05:22.083,0:05:24.381 miszerint, rokkantabbak vagyunk, 0:05:24.381,0:05:28.295 mint a társadalom, amiben élünk, 0:05:28.295,0:05:31.178 akár a testünk, vagy [br]a diagnózisunk által. 0:05:31.178,0:05:35.086 Szóval, elég régóta élek ebben a testben. 0:05:35.086,0:05:37.349 És egészen megkedveltem. 0:05:37.349,0:05:40.402 Megteszi a dolgokat amikre szükségem van, 0:05:40.402,0:05:43.695 és megtanultam a legjobb [br]lehetőségeim szerint használni azt, 0:05:43.695,0:05:44.829 ugyanúgy, mint te, 0:05:44.829,0:05:47.853 és ugyanez a helyzet azokon a képeken,[br]azokkal a gyerekekkel is. 0:05:47.853,0:05:51.132 Semmi rendkívülit nem tesznek. 0:05:51.132,0:05:53.481 Csak a lehető legjobban használják 0:05:53.481,0:05:55.790 [br]a testük adta lehetőségekkel. 0:05:55.790,0:05:59.293 Tehát mennyire igazságos[br]úgy tárgyiasítani őket, 0:05:59.293,0:06:01.016 ahogyan azt tesszük, 0:06:01.016,0:06:03.118 megosztva azokkal a képekkel? 0:06:03.118,0:06:07.641 Emberek, amikor azt mondják, hogy[br]"Te egy inspiráció vagy", 0:06:07.641,0:06:10.926 tulajdonképpen, bóknak szánják. 0:06:10.926,0:06:12.292 Tudom, hogy miért történik. 0:06:12.292,0:06:14.564 Ez a hazugság miatt van, [br]mert eladták nekünk 0:06:14.564,0:06:18.778 a hazugságot, miszerint[br]a fogyatékosság kivételessé tesz. 0:06:18.778,0:06:20.612 De őszintén, nem tesz azzá! 0:06:20.612,0:06:21.971 Tudom, hogy mire gondoltok. 0:06:21.971,0:06:24.720 Tudjátok, itt fent,[br]kicsikarom belőletek az inspirációt, 0:06:24.720,0:06:26.639 és arra gondoltok: "Jézusom, Stella, 0:06:26.639,0:06:30.756 téged nem inspirál néha valami?" 0:06:30.756,0:06:32.850 És az igazság az, hogy igen. 0:06:32.850,0:06:35.888 Folyamatosan tanulok [br]más fogyatékos embertől. 0:06:35.888,0:06:40.827 Habár nem azt, hogy [br]szerencsésebb vagyok náluk. 0:06:40.827,0:06:43.902 Azt tanulom, hogy[br]milyen zseniális ötlet 0:06:43.902,0:06:45.453 a barbecue fogót 0:06:45.453,0:06:51.160 leejtett dolgok felvételére használni.[br](Nevetés) 0:06:51.160,0:06:53.681 Megtanulom azt a szuper trükköt, [br]hogy hogyan lehet 0:06:53.681,0:06:58.266 feltölteni a telefonodat[br]a széked akkumulátoráról. 0:06:58.266,0:06:59.480 Zseniális. 0:06:59.480,0:07:02.061 Tanulunk egymás erejéből és kitartásából, 0:07:02.061,0:07:04.702 nem a testünk, és [br]a diagnózisunk ellen, 0:07:04.702,0:07:07.506 hanem a világgal szemben,[br]aki kivételessé tesz, 0:07:07.506,0:07:09.963 és tárgyiasít minket. 0:07:09.963,0:07:12.598 Tényleg azt gondolom,[br]hogy ez a hazugság, amit 0:07:12.598,0:07:16.821 eladtak nekünk a fogyatékosságról, [br]az a lehető legnagyobb igazságtalanság. 0:07:16.821,0:07:20.956 Megnehezíti az életünket. 0:07:20.956,0:07:24.829 És az az idézet, hogy [br]"Az egyetlen fogyatékosság az életben 0:07:24.829,0:07:26.827 a rossz hozzáállás", 0:07:26.827,0:07:29.954 azért baromság, 0:07:29.954,0:07:31.575 mert egyszerűen nem igaz, 0:07:31.575,0:07:34.237 mert a fogyatékosság [br]szociális modellje nem ilyen. 0:07:34.237,0:07:38.402 Akármennyit mosolyoghatsz egy lépcsősorra, 0:07:38.402,0:07:43.348 az sosem fog átváltozni rámpává. 0:07:43.348,0:07:49.930 Soha.[br](Nevetés) (Taps) 0:07:49.930,0:07:51.810 Ha rámosolygunk a televízióra, 0:07:51.810,0:07:53.641 attól még nem jelennek[br]meg a feliratok, 0:07:53.641,0:07:55.374 a hallássérültek számára. 0:07:55.374,0:07:57.836 Semennyi álldogálás [br]egy könyvesbolt közepén, 0:07:57.836,0:07:59.606 és a pozitív hozzáállás sugárzása, 0:07:59.606,0:08:02.305 nem változtatja át a könyveket[br]braille-írásossá. 0:08:02.305,0:08:06.509 Egyszerűen nem fog megtörténni. 0:08:06.509,0:08:09.236 Igazán szeretnék egy olyan világban élni, 0:08:09.236,0:08:12.900 ahol a rokkantság nem kivétel, [br]hanem norma. 0:08:12.900,0:08:15.096 Egy olyan világot szeretnék, [br]ahol egy 15 éves 0:08:15.096,0:08:16.830 leányzó, a szobájában ülve, 0:08:16.830,0:08:19.007 a "Buffy, a vámpírok rémét" nézi, 0:08:19.007,0:08:21.545 nem fog arra hivatkozni,[br]hogy elért valamit az által, 0:08:21.545,0:08:23.811 és csak azért, mert ülve teszi azt. 0:08:23.811,0:08:25.386 Egy olyan világban akarok élni 0:08:25.386,0:08:28.361 ahol nem ilyen[br]alacsonyak az elvárásaink, 0:08:28.361,0:08:29.910 a fogyatékos emberektől, 0:08:29.910,0:08:32.236 hogy azért gratulálnak,[br]mert kikeltünk az ágyból, 0:08:32.236,0:08:35.033 és emlékezünk a saját nevünkre reggel. 0:08:35.033,0:08:38.454 Egy olyan világban akarok élni, [br]ahol a valódi teljesítményt értékeljük 0:08:38.454,0:08:40.217 a rokkant embereknél, 0:08:40.217,0:08:41.944 és egy olyan világban akarok élni, 0:08:41.944,0:08:45.236 ahol egy gyerek a Melburne-i [br]középiskola 11. évfolyamán, 0:08:45.236,0:08:47.589 egyáltalán nem lepődik meg, 0:08:47.589,0:08:50.747 hogy a tanára kerekesszéket használ. 0:08:50.747,0:08:53.790 A fogyatékosság nem tesz[br]senkit különlegessé, 0:08:53.790,0:08:57.243 de megkérdezni azt, hogy mit tud,[br]attól lesz különleges. 0:08:57.243,0:08:58.510 Köszönöm. 0:08:58.510,0:08:59.469 (Taps)