1 00:00:06,391 --> 00:00:10,752 听说,如果墙壁会讲话, 每一栋建筑物都会诉说自己的故事, 2 00:00:10,752 --> 00:00:15,843 但是,能用各式各样的声音 讲述不同故事的 3 00:00:15,843 --> 00:00:19,384 恐怕非圣索菲亚大教堂 (史称君士坦丁堡)莫属。 4 00:00:19,384 --> 00:00:21,815 站在州与州、文化与文化的交界, 5 00:00:21,815 --> 00:00:25,510 她见证了很多重大改变, 从她身处城市的名字, 6 00:00:25,510 --> 00:00:27,990 到本身建筑结构和用途。 7 00:00:27,990 --> 00:00:30,692 成就她的每一个特点,今天, 8 00:00:30,692 --> 00:00:34,011 都准备好跟愿意倾听的来访者 诉说自己的故事了。 9 00:00:34,011 --> 00:00:38,403 即便你还没踏进君士坦丁堡, 她周边古老的防御工事 10 00:00:38,403 --> 00:00:41,393 已暗示了她所在的城市 在军事上曾是那么重要。 11 00:00:41,393 --> 00:00:46,357 希腊人于公元前657年在这里定居, 并把这片土地叫做拜占庭, 12 00:00:46,357 --> 00:00:50,811 在往后几百年里,她的名字也从奥古斯塔安东尼亚 变成新罗马,再变成康斯坦丁堡, 13 00:00:50,811 --> 00:00:54,398 那是因为她经过了希腊、波斯 以及罗马统治者 14 00:00:54,398 --> 00:00:59,740 接连几个世纪不断的侵占、破坏 以及重建所致。 15 00:00:59,740 --> 00:01:04,396 就是在这重重围墙里,第一所马格拉阿拉斯亚, 即“大教堂” 16 00:01:04,396 --> 00:01:06,494 于四世纪建成了。 17 00:01:06,494 --> 00:01:08,746 尽管不久后,她在暴乱中夷为平地, 18 00:01:08,746 --> 00:01:11,822 “大教堂”的位置成为未来几百年 19 00:01:11,822 --> 00:01:13,963 该地兴建主要宗教建筑的地点。 20 00:01:13,963 --> 00:01:16,470 在入口附近,刻有浮雕的大理石 21 00:01:16,470 --> 00:01:19,127 是第二间教堂的遗迹。 22 00:01:19,127 --> 00:01:24,306 这座教堂于公元415年兴建, 于532年的尼卡暴动中毁于一旦。 23 00:01:24,306 --> 00:01:26,326 当时,愤怒的群众 在一场双轮马车竞技中 24 00:01:26,326 --> 00:01:29,593 几乎推翻了皇帝查士丁尼一世。 25 00:01:29,593 --> 00:01:31,718 好不容易保住皇位的他, 26 00:01:31,718 --> 00:01:35,059 决定把教堂建造得更加辉煌宏大, 27 00:01:35,059 --> 00:01:39,819 五年后,我们眼前这建筑奇迹终于完工。 28 00:01:39,819 --> 00:01:42,966 当我们走进里面, 堆砌地基和墙壁的石头 29 00:01:42,966 --> 00:01:46,573 向我们轻诉家乡埃及和叙利亚的传说; 30 00:01:46,573 --> 00:01:51,860 而取自阿尔忒弥斯神庙的石柱 则在回忆更古老的过去; 31 00:01:51,860 --> 00:01:55,226 皇帝的菁英守卫刻下那些神秘的维京语铭文 32 00:01:55,226 --> 00:01:57,641 为我们传递那遥远北岸的传说。 33 00:01:57,641 --> 00:02:02,696 但是,我们的目光总会停留在 那代表天堂的壮丽穹顶。 34 00:02:02,696 --> 00:02:06,954 穹顶高50米,直径30米以上, 35 00:02:06,954 --> 00:02:09,589 有多扇窗户环绕基底, 36 00:02:09,589 --> 00:02:12,348 金黄的圆顶像从天堂悬挂下来, 37 00:02:12,348 --> 00:02:15,013 穿插进来的光线在教堂内部反射。 38 00:02:15,013 --> 00:02:19,253 在这浮华的象征底下, 坚实的科林斯支柱(古典建筑的一种柱式) 39 00:02:19,253 --> 00:02:22,914 在公元558年的一次地震后, 从黎巴嫩运来,用以加固圆顶, 40 00:02:22,914 --> 00:02:25,651 因为当时,原来的穹顶 有一部分被地震损坏, 41 00:02:25,651 --> 00:02:27,691 这些柱子的存在轻轻地提醒我们 它的脆弱, 42 00:02:27,691 --> 00:02:31,278 以及建造这建筑奇迹背后 所需的工程技术。 43 00:02:31,278 --> 00:02:34,337 如果一幅画胜过千言万语, 44 00:02:34,337 --> 00:02:37,416 那么这里晚几个世纪出现的 镶嵌画可说的就更多了, 45 00:02:37,416 --> 00:02:39,890 这些画不但有圣经主题, 46 00:02:39,890 --> 00:02:42,964 还有委托制作这些作品的拜占庭皇帝, 47 00:02:42,964 --> 00:02:45,438 这些皇帝都伴随基督出现在画中。 48 00:02:45,438 --> 00:02:47,481 不过在他们嘹亮的声音背后, 49 00:02:47,481 --> 00:02:51,845 我们听到损毁或遗失的镶嵌画和画里圣像 在第四次十字军东征的拉丁侵占时 50 00:02:51,845 --> 00:02:56,131 被亵渎、被掠夺所回响的 萦绕心头、令人神伤的声音。 51 00:02:56,131 --> 00:02:59,933 地板之下,是刻上恩里科·丹多洛 名字的坟墓, 52 00:02:59,933 --> 00:03:02,382 即负责指挥这次战役的威尼斯指挥官, 53 00:03:02,382 --> 00:03:08,109 它的存在鲜明的提醒访客 在那57年间君士坦丁堡被用作罗马天主教堂, 54 00:03:08,109 --> 00:03:13,009 后来才在拜占庭重夺该地后 回归原本东正教的根。 55 00:03:13,009 --> 00:03:15,227 但是,它作为教堂的日子没有很久。 56 00:03:15,227 --> 00:03:19,873 几次十字军东征削弱了它所在的城市康斯坦丁堡, 1453年,该地最后败在奥斯曼帝国的手上, 57 00:03:19,873 --> 00:03:22,452 并从此名为伊斯坦堡。 58 00:03:22,452 --> 00:03:24,828 在允许士兵三日三夜的洗劫后, 59 00:03:24,828 --> 00:03:27,474 苏丹穆罕默德二世进入君士坦丁堡教堂。 60 00:03:27,474 --> 00:03:30,579 尽管教堂被严重损坏,但在这位年轻苏丹的眼中, 它气势犹存, 61 00:03:30,579 --> 00:03:33,866 于是他就立刻把教堂重新献给阿拉, 62 00:03:33,866 --> 00:03:37,326 宣布它将是新的御用清真寺。 63 00:03:37,326 --> 00:03:39,462 四座宣礼塔在之后一个世纪建成, 64 00:03:39,462 --> 00:03:41,571 他们成为该世纪最明显的印记, 65 00:03:41,571 --> 00:03:45,669 不但拥有宗教作用(召唤信众礼拜), 还在建筑上起了承托的功效。 66 00:03:45,669 --> 00:03:47,128 不过君士坦丁堡里 属于这个时期的特色还有很多, 67 00:03:47,128 --> 00:03:50,750 譬如华丽的烛台诉说 苏莱曼一世攻占匈牙利的故事, 68 00:03:50,750 --> 00:03:53,283 从教堂顶部悬挂下来的 伊斯兰书法巨盘 69 00:03:53,283 --> 00:03:57,625 提醒人们继承穆罕默德的 最初四位统治者。 70 00:03:57,625 --> 00:04:02,666 虽然今天我们所见的君士坦丁堡仍然像一座清真寺, 它现在已经变为博物馆了, 71 00:04:02,666 --> 00:04:06,698 在1935年做出这个决定的是凯末而·阿塔蒂而克, 72 00:04:06,698 --> 00:04:08,798 他是在奥斯曼帝国倒下后 73 00:04:08,798 --> 00:04:11,608 现代土耳其的第一任总统。 74 00:04:11,608 --> 00:04:15,158 正因为这样的转变 使得宗教影响在当地降低, 75 00:04:15,158 --> 00:04:17,863 人们能收起铺在大理石地板上的 装饰地毯以及 76 00:04:17,863 --> 00:04:20,639 移除遮盖基督教鑲嵌画的石膏。 77 00:04:20,639 --> 00:04:24,614 持续不断的修复 让君士坦丁堡长远的历史里 78 00:04:24,614 --> 00:04:26,490 各种各样的声音 79 00:04:26,490 --> 00:04:29,336 在好几世纪的沉默后得以被人们听见。 80 00:04:29,336 --> 00:04:31,071 但是,冲突依然继续。 81 00:04:31,071 --> 00:04:34,471 隐藏在伊斯兰书法下的鑲嵌画大声呼喊, 82 00:04:34,471 --> 00:04:38,966 历史珍贵的片段无法在 不毁灭彼此的情况下得以发掘。 83 00:04:38,966 --> 00:04:42,653 同时,伊斯兰和基督教组织都要求 84 00:04:42,653 --> 00:04:45,930 把建筑还原到它原来的宗教用途。 85 00:04:45,930 --> 00:04:49,203 这个天赐的智慧的故事 可能离总结还有一段路, 86 00:04:49,203 --> 00:04:52,624 不过我们只能祈求 常驻那儿的许多声音 87 00:04:52,624 --> 00:04:55,704 都能在未来的日子里 讲述自己的故事。