0:00:06.391,0:00:10.752 Kažu da, kada bi zidovi mogli govoriti,[br]svaka zgrada bi mogla da ispriča priču. 0:00:10.752,0:00:15.843 Ali malo njih bi ispričalo toliko mnogo [br]fascinantnih priča u toliko mnogo glasova 0:00:15.843,0:00:19.384 kao Aja Sofija, ili Sveta Mudrost. 0:00:19.384,0:00:21.815 Smeštena na raskrsnicama[br]kontinenata i kultura, 0:00:21.815,0:00:25.510 videla je ogromne promene,[br]od imena grada u kome stoji, 0:00:25.510,0:00:27.990 do svoje sopstvene[br]strukture i svrhe 0:00:27.990,0:00:30.692 A danas, elementi svakog razdoblja 0:00:30.692,0:00:34.011 su spremni da ispričaju svoje priče[br]svakom posetiocu koji će da sluša. 0:00:34.011,0:00:38.403 Pre nego što stignete[br]do Aja Sofije, drevna utvrđenja 0:00:38.403,0:00:41.393 označavaju stratešku važnost[br]grada koji okružuju, 0:00:41.393,0:00:46.357 koji su grčki kolonisti osnovali[br]kao Bizantium, 657 g. p.n.e. 0:00:46.357,0:00:50.811 Uspešno je preimenovan u Augusta Antonia,[br]Novi Rim i Konstantinopolj, 0:00:50.811,0:00:54.398 kako su ga osvajali, preosvajali,[br]uništavali i ponovo izgrađivali, 0:00:54.398,0:00:59.070 grčki, persijski i rimski[br]vladari u narednim vekovima. 0:00:59.690,0:01:04.396 U ovim zidinama je Megale Eklesia[br]ili Velika crkva 0:01:04.396,0:01:06.494 prvi put izgrađena u četvrtom veku. 0:01:06.494,0:01:08.746 Iako je ubrzo u pobunama[br]spaljena do temelja, 0:01:08.746,0:01:11.822 utvrdila je lokaciju za glavnu[br]versku građevinu u regionu 0:01:11.822,0:01:13.353 za nadolazeće vekove. 0:01:13.963,0:01:16.470 Blizu ulaza, mermerne ploče sa reljefima 0:01:16.470,0:01:19.127 su poslednji podsetnici na drugu crkvu. 0:01:19.127,0:01:24.306 Sagrađena 415. godine, uništena je[br]tokom ustanka Nika 532. godine, 0:01:24.306,0:01:26.486 kada su besne gomile ljudi[br]na trkama dvokolica 0:01:26.486,0:01:29.143 skoro zbacile sa trona cara Justinijana I. 0:01:29.593,0:01:31.718 Nakon što je jedva povratio moć, 0:01:31.718,0:01:35.059 odlučio je da izgradi[br]crkvu većih razmera, 0:01:35.059,0:01:39.819 i pet godina kasnije, izgradnja[br]zdanja koje vidite je završena. 0:01:39.819,0:01:42.966 Kada uđete unutra,[br]kamenje temelja i zidovi 0:01:42.966,0:01:46.573 šapuću priče o svojim[br]domovinama, Egiptu i Siriji, 0:01:46.573,0:01:51.860 dok se stubovi iz Artemizinog[br]hrama prisećaju davnijih vremena. 0:01:51.860,0:01:55.226 Runski natpisi koje su urezali[br]elitni vikinški carevi telohranitelji 0:01:55.226,0:01:57.641 nose znanje udaljenih severnih zemalja. 0:01:57.641,0:02:02.696 Ali vaša pažnja je zaokupljena velikom[br]kupolom koja predstavlja nebesa. 0:02:02.696,0:02:06.954 Sa svojih 50 metara visine[br]i preko 30 metara prečnika, 0:02:06.954,0:02:09.589 okružena prozorima oko osnovice, 0:02:09.589,0:02:12.348 zlatna kupola izgleda[br]kao da visi sa neba 0:02:12.348,0:02:15.013 sa odsjajem svetlosti[br]u svojoj unutrašnjosti. 0:02:15.013,0:02:19.253 Ispod svog grandioznog simbolizma[br]čvrsti korintski stubovi, 0:02:19.253,0:02:22.914 doneti iz Libana nakon delimičnog[br]rušenja prvobitne kupole 0:02:22.914,0:02:25.651 usled zemljotresa 558. godine, 0:02:25.651,0:02:27.691 tiho podsećaju na svoju krhkost 0:02:27.691,0:02:31.278 i graditeljske veštine[br]kakve ovo čudo zahteva. 0:02:31.278,0:02:34.337 Ako slika jeste vredna hiljadu reči, 0:02:34.337,0:02:37.416 mozaici iz sledećih nekoliko vekova[br]imaju najviše da kažu, 0:02:37.416,0:02:39.890 ne samo o svojim biblijskim temama, 0:02:39.890,0:02:42.964 nego i o vizantijskim carevima[br]koji su ih naručili, 0:02:42.964,0:02:45.438 često oslikanim zajedno sa Hristom. 0:02:45.438,0:02:47.481 Ali ispod njihovih glasnih[br]i jasnih glasova, 0:02:47.481,0:02:51.845 mogu se čuti proganjajući odzvuci[br]oštećenih i nestalih mozaika i ikona, 0:02:51.845,0:02:56.131 oskrnavljenih i opljačkanih tokom latinske[br]okupacije tokom IV krstaškog rata. 0:02:56.131,0:02:59.933 Unutar poda, grobni natpis[br]Enrika Dandola, 0:02:59.933,0:03:02.382 mletačkog vladara[br]koji je predvodio kampanju, 0:03:02.382,0:03:08.109 je snažan podsetnik na 57 godina kada je[br]Aja Sofija bila rimokatolička crkva, 0:03:08.109,0:03:13.009 nakon čega se vratila pravoslavnim[br]korenima po vizantinskom osvajanju. 0:03:13.009,0:03:15.227 Ali nije zadugo ostala crkva. 0:03:15.227,0:03:19.873 Oslabljen zbog Krstaša, Konstantinopolj[br]pada u ruke Osmanlija 1453. godine 0:03:19.873,0:03:22.452 i od tada je poznat kao Istanbul. 0:03:22.452,0:03:25.218 Nakon što je svojim vojnicima[br]dozvolio trodnevnu pljačku, 0:03:25.218,0:03:27.474 sultan Mehmed II je ušao u zgradu. 0:03:27.474,0:03:30.809 Iako je bila teško oštećena, [br]mladi sultan je uvideo 0:03:30.809,0:03:33.866 njenu grandioznost i posvetio ju je Alahu, 0:03:33.866,0:03:37.326 proglašavajući je novom carskom džamijom. 0:03:37.326,0:03:39.462 Četiri minareta, [br]sagrađena u idućem veku, 0:03:39.462,0:03:41.571 su najočigledniji znak ovog razdoblja 0:03:41.571,0:03:45.669 koji služe arhitektonskoj,[br]kao i verskoj svrsi. 0:03:45.669,0:03:47.128 Ali postoje i mnogi drugi. 0:03:47.128,0:03:50.750 Ukrašeni svećnjaci vezani su za [br]osvajanje Mađarske sultana Sulejmana, 0:03:50.750,0:03:53.283 dok ogromni kaligrafski diskovi[br]koji vise sa plafona 0:03:53.283,0:03:57.625 podsećaju posetioce na prvu četvoricu[br]kalifa koji su sledili Muhameda. 0:03:57.625,0:04:02.666 Iako građevina još uvek izgleda[br]kao džamija, ona je zapravo muzej, 0:04:02.666,0:04:06.698 što je 1935. godine odlučio Kemal Ataturk, 0:04:06.698,0:04:08.798 modernizujući prvi predsednik Turske 0:04:08.798,0:04:11.608 nakon pada Osmanskog carstva. 0:04:11.608,0:04:15.158 Ova sekularizacija[br]dozvolila je uklanjanje 0:04:15.158,0:04:17.863 tepiha koji su skrivali podne [br]mermerne ukrase 0:04:17.863,0:04:20.639 i maltera koji je pokrivao[br]hrišćanske mozaike. 0:04:20.639,0:04:24.614 Ti restauratorski radovi dozvolili[br]su mnoštvu glasova 0:04:24.614,0:04:26.490 iz duge istorije Aja Sofije 0:04:26.490,0:04:29.336 da se ponovo čuju nakon vekova tišine. 0:04:29.336,0:04:31.071 Ali sukob ostaje. 0:04:31.071,0:04:34.471 Skriveni mozaici viču ispod[br]islamske kaligrafije, 0:04:34.471,0:04:38.966 vredni delovi istorije koji ne mogu[br]biti otkriveni bez uništavanja drugih. 0:04:38.966,0:04:42.653 Za to vreme, muslimanske[br]i hrišćanske zajednice traže 0:04:42.653,0:04:45.710 vraćanje zgrade njenim [br]nekadašnjim svrhama. 0:04:45.930,0:04:49.203 Priča o božanskoj mudrosti možda[br]je daleko od završene, 0:04:49.203,0:04:52.624 ali se možemo nadati samo[br]da će mnogi tamošnji glasovi 0:04:52.624,0:04:55.704 biti u mogućnosti da ispričaju[br]sve u godinama koje dolaze.