0:00:07.086,0:00:10.556 Soha nem látott ünnepet ültek Egyiptomban. 0:00:10.556,0:00:14.126 Széth, a harcos isten[br]és felesége, Nephtüsz istennő 0:00:14.126,0:00:17.056 egy hatalmas csarnokot díszítettek fel[br]erre az alkalomra, 0:00:17.056,0:00:20.120 és egy gyönyörű faládát helyeztek középre. 0:00:20.120,0:00:24.530 Meghívták a legfontosabb isteneket,[br]és számos kisebb istenséget, 0:00:24.530,0:00:26.560 valamint külföldi uralkodókat is. 0:00:26.560,0:00:32.792 De senki sem okozott akkora felbolydulást,[br]mint Széth és Nephtüsz bátyja, Ozirisz, 0:00:32.792,0:00:37.770 az isten, aki egész Egyiptomot uralta,[br]és mindenki számára jólétet hozott. 0:00:37.770,0:00:39.640 Széth kitalált egy játékot – 0:00:39.640,0:00:43.957 aki tökéletesen belefér a ládába,[br]az megkapja azt ajándékba. 0:00:43.957,0:00:47.777 A vendégek egyesével belemásztak,[br]de senki nem fért bele. 0:00:47.777,0:00:50.117 Végül Ozirisz került sorra. 0:00:50.117,0:00:53.987 Amint lefeküdt, mindenki láthatta,[br]hogy tökéletesen beleillett – 0:00:53.987,0:00:57.227 újabb győzelem az isten számára,[br]aki sosem hibázott. 0:00:57.227,0:01:03.319 Ezután Széth lecsapta a láda fedelét,[br]és lelakatolta, bezárva Oziriszt, 0:01:03.319,0:01:05.779 majd a Nílusba dobta. 0:01:05.779,0:01:07.889 A láda egy koporsó volt. 0:01:07.889,0:01:11.159 Széth kifejezetten testvére[br]csapdába ejtéséhez alkotta meg, 0:01:11.159,0:01:14.329 a mulatságot pedig[br]csapdába ejtésére szervezte. 0:01:14.329,0:01:17.789 Széth régóta féltékeny volt[br]bátyja sikeres uralmára, 0:01:17.789,0:01:22.406 és remélte, hogy elfoglalhatja helyét[br]Egyiptom uralkodójaként. 0:01:22.406,0:01:26.176 A koporsó a Níluson sodródott[br]napokon át a tenger felé, 0:01:26.176,0:01:31.315 mielőtt partra vetődött Büblosz közelében,[br]ahol egy nagy cédrus nőtt köré. 0:01:31.315,0:01:35.105 Az isten esszenciája[br]isteni aurát adott a fának, 0:01:35.105,0:01:37.305 és amikor Büblosz királya észrevette ezt, 0:01:37.305,0:01:40.665 megparancsolta, hogy vágják ki a fát,[br]és vigyék a palotájába. 0:01:40.665,0:01:42.095 Nem tudta, 0:01:42.095,0:01:47.050 hogy az Egyiptom leghatalmasabb istenét[br]tartalmazó koporsó még mindig benne volt. 0:01:47.050,0:01:51.401 Széth győzelme teljesnek tűnt,[br]de nem számolt a nővéreivel. 0:01:51.401,0:01:54.461 Széth felesége, Nephtüsz[br]egyben a húga is volt, 0:01:54.461,0:01:57.413 míg másik nővérük, Ízisz istennő, 0:01:57.413,0:01:59.433 Ozirisz bátyjukhoz ment feleségül. 0:01:59.433,0:02:02.288 Ízisz elhatározta,[br]hogy megtalálja Oziriszt, 0:02:02.288,0:02:05.828 ezért Széth háta mögött[br]Nepthüsz segítségét kérte. 0:02:05.828,0:02:10.732 A két nővér sólyommá változott,[br]és mindenhova elrepültek. 0:02:10.732,0:02:13.532 Néhány gyerek látta elúszni a koporsót, 0:02:13.532,0:02:16.152 és a bübloszi palota felé[br]irányították őket. 0:02:16.152,0:02:19.812 Ízisz új álruhát öltött,[br]és megközelítette a palotát. 0:02:19.812,0:02:22.782 Az álruhás istennő[br]annyira elbájolta a királynőt, 0:02:22.782,0:02:26.682 hogy az rábízta[br]a csecsemő herceg gondozását. 0:02:26.682,0:02:31.147 Ízisz úgy döntött, tűzben fürdeti meg[br]a gyereket, hogy halhatatlanná tegye. 0:02:31.147,0:02:34.167 Amikor a királynő elborzadva látta ezt, 0:02:34.167,0:02:38.291 Ízisz felfedte magát, és követelte a fát. 0:02:38.291,0:02:41.501 Mikor kivágta a koporsót a törzsből,[br]és kinyitotta, 0:02:41.501,0:02:44.121 Ozirisz már halott volt belül. 0:02:44.121,0:02:48.389 Sírva vitte vissza a testét Egyiptomba,[br]ahol elrejtette egy mocsárban, 0:02:48.389,0:02:51.719 majd elindult keresni egy módot arra,[br]hogy feltámaszthassa. 0:02:51.719,0:02:53.279 De amíg távol volt, 0:02:53.279,0:02:57.279 Széth megtalálta a testet és feldarabolta, 0:02:57.279,0:02:59.449 majd szétszórta a darabokat Egyiptomban. 0:02:59.449,0:03:04.113 Ízisz már másodszor[br]veszítette el Oziriszt, de nem adta fel. 0:03:04.113,0:03:08.563 Egy papirusz csónakban utazva[br]végigkutatta a vidéket. 0:03:08.563,0:03:10.981 Egyesével kutatta fel 0:03:10.981,0:03:15.381 férje szétdarabolt testének darabjait[br]Egyiptom minden tartományában, 0:03:15.381,0:03:17.775 és temetést rendezett[br]minden egyes darabnak. 0:03:17.775,0:03:21.775 Végre valahára minden darabot[br]visszaszerzett, egy kivételével – 0:03:21.775,0:03:26.629 a péniszét megette a Nílus egyik hala. 0:03:26.629,0:03:31.063 Azzal dolgozott, amije volt,[br]újraalkotta és felélesztette férjét. 0:03:31.063,0:03:34.553 De pénisze nélkül Ozirisz nem volt teljes. 0:03:34.553,0:03:36.583 Nem maradhatott az élők között, 0:03:36.583,0:03:40.696 és nem tudott visszatérni régi posztjára[br]Egyiptom uralkodójaként. 0:03:40.696,0:03:45.242 Ehelyett Duat, a holtak birodalma[br]felett kellett uralkodnia. 0:03:45.242,0:03:51.697 Mielőtt elment, Ízisszel fiút nemzettek,[br]hogy továbbvigye Ozirisz örökségét – 0:03:51.697,0:03:53.818 és egy napon megbosszulja őt.