1 00:00:00,933 --> 00:00:04,231 Je suis une immigrante venue du Venezuela 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,246 et je vis aux États-Unis depuis six ans. 3 00:00:07,884 --> 00:00:10,846 Si vous me posez des questions sur ma vie en tant qu'expatriée, 4 00:00:10,846 --> 00:00:12,658 je dirais que j'ai eu de la chance. 5 00:00:12,682 --> 00:00:14,152 Mais cela n'a pas été facile. 6 00:00:14,536 --> 00:00:18,314 En grandissant, je n'ai jamais pensé que j'allais quitter mon pays d'origine. 7 00:00:18,338 --> 00:00:22,710 J'ai participé dans la première manifestation étudiante en 2007, 8 00:00:22,734 --> 00:00:26,652 quand le président a dissous l'un des plus gros réseaux d'information. 9 00:00:27,105 --> 00:00:29,959 J'étudiais pour obtenir ma licence en communications 10 00:00:29,983 --> 00:00:32,678 et c'est la première fois que j'ai réalisé 11 00:00:32,698 --> 00:00:35,407 ne pas pouvoir prendre la liberté de parole pour acquise. 12 00:00:35,977 --> 00:00:39,709 Nous savions que les choses tournaient mal mais n'avons pas vu venir la suite : 13 00:00:39,709 --> 00:00:42,772 une crise économique, l'effondrement des infrastructures, 14 00:00:42,796 --> 00:00:45,254 des coupures électriques à l'échelle d'une ville, 15 00:00:45,278 --> 00:00:49,307 le déclin du système public de santé et des pénuries de médicaments, 16 00:00:49,331 --> 00:00:51,532 des épidémies et une famine. 17 00:00:52,226 --> 00:00:55,689 J'ai déménagé au Canada avec mon mari en 2013 18 00:00:55,689 --> 00:00:58,499 et nous avons toujours pensé que nous rentrerions chez nous 19 00:00:58,499 --> 00:00:59,909 quand la crise serait passée. 20 00:00:59,909 --> 00:01:01,305 Mais ce n'est jamais arrivé. 21 00:01:01,329 --> 00:01:04,367 Presque tous mes amis d'enfance ont quitté le pays 22 00:01:04,391 --> 00:01:06,320 mais mes parents y sont encore. 23 00:01:06,843 --> 00:01:09,213 Il y a eu des moments où j'ai appelé ma mère 24 00:01:09,237 --> 00:01:13,497 et où j'entendais des gens crier et pleurer autour d'elle 25 00:01:13,521 --> 00:01:16,517 alors que des bombes lacrymogènes explosaient dans les rues. 26 00:01:16,541 --> 00:01:20,769 Ma mère, comme si je ne pouvais pas entendre cela, me disait toujours : 27 00:01:20,793 --> 00:01:23,565 (En espagnol) 28 00:01:23,589 --> 00:01:25,535 « Nous allons bien, ne t'inquiète pas. » 29 00:01:25,559 --> 00:01:26,921 Bien sûr que je m'inquiète. 30 00:01:26,945 --> 00:01:30,029 Ce sont mes parents et je suis à 6 000 kilomètres. 31 00:01:30,712 --> 00:01:32,577 Aujourd'hui, je suis juste une 32 00:01:32,577 --> 00:01:34,797 des plus de quatre millions de Vénézuéliens 33 00:01:34,797 --> 00:01:36,473 qui ont quitté leur pays natal. 34 00:01:37,964 --> 00:01:40,377 Nombre de mes amis sont des immigrants vénézuéliens 35 00:01:40,377 --> 00:01:41,754 et les dernières années, 36 00:01:41,778 --> 00:01:45,138 nous avons commencé à discuter de comment changer les choses 37 00:01:45,162 --> 00:01:47,157 quand nous vivons si loin. 38 00:01:47,181 --> 00:01:52,002 C'est ainsi qu'est né Code for Venezuela en 2019. 39 00:01:52,026 --> 00:01:55,424 Cela a commencé avec un hackathon - on est des experts en technologies. 40 00:01:55,448 --> 00:01:58,038 Nous pensions pouvoir utiliser nos compétences 41 00:01:58,062 --> 00:02:00,958 pour créer des solutions pour les gens sur le terrain. 42 00:02:00,982 --> 00:02:05,950 Nous avions d'abord besoin de trouver des experts vivant au Venezuela 43 00:02:05,974 --> 00:02:07,365 pour qu'ils nous guident. 44 00:02:07,389 --> 00:02:09,360 Nous voyions tant de hackathons 45 00:02:09,384 --> 00:02:13,517 avec des solutions technologiques astucieuses, ambitieuses, incroyables 46 00:02:13,541 --> 00:02:17,359 qui semblaient super en théorie mais finissaient par ne pas fonctionner 47 00:02:17,383 --> 00:02:20,398 dans les pays dans lesquels elles étaient censées aider. 48 00:02:21,071 --> 00:02:23,772 Nombre d'entre nous vivons à l'étranger depuis des années 49 00:02:23,772 --> 00:02:26,773 et nous sommes déconnectés des problèmes quotidiens 50 00:02:26,797 --> 00:02:29,012 auxquels les gens sont confrontés au Venezuela. 51 00:02:29,012 --> 00:02:32,445 Nous nous sommes tournés vers des experts vivant au sein du pays. 52 00:02:33,636 --> 00:02:35,882 Par exemple, Julio Castro, 53 00:02:35,906 --> 00:02:39,682 un médecin et l'un des dirigeants de Médicos por la Salud. 54 00:02:40,545 --> 00:02:43,428 Quand, en 2015, le gouvernement a arrêté de publier 55 00:02:43,428 --> 00:02:45,848 les données officielles sur les soins de santé, 56 00:02:45,848 --> 00:02:49,982 le Dr Julio a entrepris de recueillir lui-même les informations, 57 00:02:50,006 --> 00:02:53,477 grâce à un système informel mais coordonné 58 00:02:53,501 --> 00:02:55,679 de communications mobiles. 59 00:02:55,703 --> 00:02:57,910 Ils tiennent un relevé du personnel disponible, 60 00:02:57,910 --> 00:03:00,350 du matériel médical, des taux de mortalité, 61 00:03:00,350 --> 00:03:01,904 des épidémies, 62 00:03:01,928 --> 00:03:03,510 les regroupent dans un rapport 63 00:03:03,534 --> 00:03:05,278 et le partagent sur Twitter. 64 00:03:05,302 --> 00:03:07,477 Il est devenu l'expert à consulter 65 00:03:07,477 --> 00:03:09,527 concernant les soins de santé au Venezuela. 66 00:03:09,527 --> 00:03:10,791 Luis Carlos Díaz, 67 00:03:10,815 --> 00:03:12,737 un journaliste de renom 68 00:03:12,737 --> 00:03:15,287 faisant des reportages sur les mesures de censure 69 00:03:15,287 --> 00:03:19,972 et les violations des droits humains que subit le peuple vénézuélien. 70 00:03:19,996 --> 00:03:23,205 Il nous aide à comprendre ce qu'il se passe là-bas, 71 00:03:23,229 --> 00:03:26,115 puisque les informations sont contrôlées par le gouvernement. 72 00:03:26,581 --> 00:03:29,487 Nous disons que ces gens sont nos héros sur le terrain. 73 00:03:29,511 --> 00:03:33,100 Avec leurs avis d'experts, nous avons établi un ensemble de défis 74 00:03:33,124 --> 00:03:35,182 pour les participants du hackathon. 75 00:03:35,206 --> 00:03:38,473 Durant ce premier hackathon, nous avons eu 300 participants 76 00:03:38,497 --> 00:03:39,822 venant de sept pays 77 00:03:39,846 --> 00:03:43,370 et ayant préparé 16 soumissions de projet. 78 00:03:43,394 --> 00:03:46,125 Nous avons choisi les projets avec le plus grand potentiel 79 00:03:46,125 --> 00:03:48,833 et continué à travailler avec eux après l'événement. 80 00:03:48,857 --> 00:03:52,929 Aujourd'hui, je vais partager deux de nos projets qui ont marché le mieux 81 00:03:52,953 --> 00:03:56,126 pour vous donner un aperçu de l'impact que nous avons jusqu'ici. 82 00:03:56,524 --> 00:03:59,590 Ils s'appellent MediTweet et Blackout Tracker. 83 00:04:00,065 --> 00:04:02,549 MediTweet est un bot Twitter intelligent 84 00:04:02,573 --> 00:04:05,948 qui aide les Vénézuéliens à trouver le médicament dont ils ont besoin. 85 00:04:06,178 --> 00:04:08,008 Actuellement au Venezuela, 86 00:04:08,032 --> 00:04:10,434 si vous tombez malade et allez à l'hôpital, 87 00:04:10,458 --> 00:04:15,481 il y a un grand risque qu'ils n'aient pas le bon matériel médical pour vous soigner. 88 00:04:15,505 --> 00:04:17,344 La situation est si déplorable 89 00:04:17,368 --> 00:04:19,084 que les patients reçoivent souvent 90 00:04:19,084 --> 00:04:21,324 une « liste de courses » de la part du médecin 91 00:04:21,324 --> 00:04:22,870 plutôt qu'une ordonnance. 92 00:04:24,028 --> 00:04:26,439 J'en connais personnellement le besoin. 93 00:04:26,463 --> 00:04:30,922 On a diagnostiqué un cancer à ma mère en 2015. 94 00:04:30,946 --> 00:04:33,138 Elle avait besoin d'avoir une ponction lombaire 95 00:04:33,138 --> 00:04:36,197 pour obtenir un diagnostic final et un plan de traitement. 96 00:04:37,197 --> 00:04:40,013 Mais l'aiguille pour cette procédure n'était pas disponible. 97 00:04:40,055 --> 00:04:42,542 A l'époque, j'étais au Venezuela 98 00:04:42,566 --> 00:04:46,490 et je voyais l'état de ma mère empirer sous mes yeux chaque jour. 99 00:04:47,751 --> 00:04:51,012 Après avoir cherché partout, nous avons trouvé l'aiguille sur un site 100 00:04:51,012 --> 00:04:53,348 qui est l'eBay de l'Amérique latine. 101 00:04:53,886 --> 00:04:56,030 J'ai rencontré le vendeur dans une boulangerie 102 00:04:56,030 --> 00:04:58,425 et ça a été comme acheter un objet au marché noir. 103 00:04:58,449 --> 00:05:02,280 Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin et il a réalisé la procédure. 104 00:05:02,304 --> 00:05:05,234 Sans cela, elle aurait pu mourir. 105 00:05:05,926 --> 00:05:07,923 Mais ce n'est pas que le matériel médical, 106 00:05:07,923 --> 00:05:09,372 ce sont aussi les médicaments. 107 00:05:09,372 --> 00:05:10,720 Juste après son diagnostic, 108 00:05:10,744 --> 00:05:13,455 nous avons acheté son traitement dans une pharmacie d'État 109 00:05:13,479 --> 00:05:15,594 et c'était quasiment gratuit. 110 00:05:15,618 --> 00:05:18,298 Puis la pharmacie d'État s'est retrouvée à court 111 00:05:18,322 --> 00:05:21,838 et il nous restait six mois de traitement. 112 00:05:22,576 --> 00:05:24,877 Six mois de traitement. 113 00:05:26,124 --> 00:05:29,822 Nous avons acheté des médicaments en ligne et le reste au Mexique. 114 00:05:29,846 --> 00:05:32,408 Elle est dans sa troisième année de rémission 115 00:05:32,432 --> 00:05:34,063 et à chaque fois que je l'appelle, 116 00:05:34,063 --> 00:05:36,826 elle me dit : « Je vais bien, ne t'inquiète pas. » 117 00:05:37,711 --> 00:05:40,395 Tout le monde ne peut pas se permettre de quitter le pays 118 00:05:40,395 --> 00:05:43,275 et nombre ne sont pas en assez bonne santé pour se déplacer. 119 00:05:43,434 --> 00:05:45,740 C'est pourquoi les gens se tournent vers Twitter, 120 00:05:45,740 --> 00:05:49,937 achetant et vendant des médicaments en utilisant le hashtag #ServicioPublico, 121 00:05:49,961 --> 00:05:51,757 soit « service public ». 122 00:05:52,358 --> 00:05:56,800 Notre bot Twitter balaye Twitter à la recherche du hashtag #ServicioPublico 123 00:05:56,824 --> 00:06:00,407 et met en lien les utilisateurs cherchant des médicaments donnés 124 00:06:00,431 --> 00:06:04,163 et ceux qui vendent leurs reliquats personnels. 125 00:06:04,187 --> 00:06:05,355 Nous regroupons aussi 126 00:06:05,355 --> 00:06:07,595 les données de localisation de ces utilisateurs 127 00:06:07,595 --> 00:06:10,379 et les utilisons pour un outil de visualisation. 128 00:06:10,403 --> 00:06:14,322 Cela donne à des organisations locales telles que Médicos por la Salud 129 00:06:14,346 --> 00:06:17,180 une idée des lieux où il y a des pénuries. 130 00:06:17,204 --> 00:06:18,291 Nous pouvons appliquer 131 00:06:18,291 --> 00:06:20,391 des algorithmes d'apprentissage automatique 132 00:06:20,391 --> 00:06:22,718 pour détecter une concentration d'une maladie. 133 00:06:22,742 --> 00:06:24,628 S'ils ont reçu de l'aide humanitaire, 134 00:06:24,652 --> 00:06:27,482 cela pourrait les aider à prendre de meilleures décisions 135 00:06:27,506 --> 00:06:30,108 quant à la distribution des ressources. 136 00:06:31,239 --> 00:06:34,484 Notre second projet s'appelle Blackout Tracker. 137 00:06:35,001 --> 00:06:38,894 Le Venezuela connaît actuellement une crise électrique. 138 00:06:39,365 --> 00:06:43,173 L'année dernière, le Venezuela a subi ce que certains considèrent être 139 00:06:43,197 --> 00:06:46,534 les pires pannes électriques de l'histoire du Venezuela. 140 00:06:46,950 --> 00:06:51,151 J'ai passé deux longues journées sans communiquer avec mes parents. 141 00:06:51,175 --> 00:06:54,133 Certaines villes subissaient des pannes chaque jour. 142 00:06:54,157 --> 00:06:57,122 Mais vous ne le savez que via les réseaux sociaux. 143 00:06:57,532 --> 00:07:00,647 Le gouvernement ne signale pas les pannes aux informations. 144 00:07:01,155 --> 00:07:03,090 Quand le courant est coupé, 145 00:07:03,114 --> 00:07:08,612 nombre de Vénézuéliens envoient un tweet du lieu avec le hashtag #SinLuz, 146 00:07:08,636 --> 00:07:10,915 soit « sans électricité », 147 00:07:10,939 --> 00:07:13,394 avant que leur téléphone n'ait plus de batterie 148 00:07:13,418 --> 00:07:16,370 afin que les gens à travers le pays sachent ce qu'il se passe. 149 00:07:17,245 --> 00:07:19,041 Comme MediTweet, 150 00:07:19,065 --> 00:07:23,382 Blackout Tracker balaye Twitter à la recherche du hashtag #SinLuz 151 00:07:23,406 --> 00:07:25,116 et crée une carte en utilisant 152 00:07:25,116 --> 00:07:27,426 les données de localisation de ces utilisateurs. 153 00:07:27,426 --> 00:07:28,946 Vous pouvez rapidement voir 154 00:07:28,970 --> 00:07:31,239 où il y a des pannes aujourd'hui 155 00:07:31,263 --> 00:07:34,792 et combien de pannes ont eu lieu au fil du temps. 156 00:07:35,887 --> 00:07:38,155 Les gens veulent savoir ce qu'il se passe 157 00:07:38,179 --> 00:07:39,654 et c'est notre réponse. 158 00:07:39,678 --> 00:07:43,403 Mais c'est aussi une façon de tenir le gouvernement responsable. 159 00:07:43,427 --> 00:07:46,073 Il leur est facile de nier que le problème existe 160 00:07:46,097 --> 00:07:47,352 ou de trouver des excuses, 161 00:07:47,376 --> 00:07:49,909 car il n'y a pas de données officielles là-dessus. 162 00:07:49,933 --> 00:07:54,056 Blackout Tracker expose toute l'ampleur du problème. 163 00:07:54,080 --> 00:07:58,478 Certaines personnes de la Silicon Valley pourraient considérer ces projets 164 00:07:58,502 --> 00:08:01,870 et dire que ce ne sont pas des innovations technologiques majeures. 165 00:08:01,894 --> 00:08:03,159 Mais c'est là l'intérêt. 166 00:08:03,583 --> 00:08:06,255 Ces projets ne sont pas incroyablement avancés, 167 00:08:06,279 --> 00:08:08,608 mais c'est ce dont le peuple vénézuélien a besoin 168 00:08:08,632 --> 00:08:10,704 et ils ont une grande incidence. 169 00:08:11,351 --> 00:08:15,626 Au-delà de ces projets, notre plus grande réussite est peut-être 170 00:08:15,650 --> 00:08:18,032 qu'un mouvement est né, 171 00:08:18,056 --> 00:08:21,653 un mouvement où les gens à travers le monde se réunissent 172 00:08:21,677 --> 00:08:24,250 pour mettre à profit leur compétences professionnelles 173 00:08:24,250 --> 00:08:26,710 et créer des solutions pour le peuple vénézuélien. 174 00:08:26,710 --> 00:08:28,807 Étant en partenariat avec des gens sur place, 175 00:08:28,831 --> 00:08:32,183 nous créons les solutions dont les gens ont envie et besoin. 176 00:08:32,790 --> 00:08:34,541 Ce qui est génial à ce sujet, 177 00:08:34,565 --> 00:08:37,226 c'est que nous utilisons nos compétences professionnelles 178 00:08:37,226 --> 00:08:39,360 donc cela est facile et naturel. 179 00:08:39,384 --> 00:08:42,451 Il ne nous est pas difficile de faire la différence. 180 00:08:42,816 --> 00:08:44,889 Si quelqu'un de San Francisco 181 00:08:44,889 --> 00:08:47,635 devait engager des professionnels pour créer des solutions 182 00:08:47,635 --> 00:08:49,676 comme MediTweet ou Blackout Tracker, 183 00:08:49,700 --> 00:08:51,923 cela coûterait une petite fortune. 184 00:08:51,947 --> 00:08:53,436 En faisant don de nos services, 185 00:08:53,436 --> 00:08:57,940 notre impact est plus important que si nous donnions juste de l'argent. 186 00:08:58,761 --> 00:09:00,333 Vous pouvez en faire de même -- 187 00:09:00,357 --> 00:09:01,888 pas nécessairement au Venezuela, 188 00:09:01,888 --> 00:09:03,700 mais dans votre communauté. 189 00:09:04,415 --> 00:09:07,032 Dans un monde qui est plus connecté que jamais, 190 00:09:07,056 --> 00:09:10,201 nous observons que des communautés spécialisées 191 00:09:10,201 --> 00:09:13,501 peuvent encore vivre isolées ou à huis clos. 192 00:09:13,501 --> 00:09:16,000 Il y a tant d'extraordinaires façons d'aider, 193 00:09:16,000 --> 00:09:19,340 mais je crois que vous pouvez utiliser vos compétences professionnelles 194 00:09:19,340 --> 00:09:22,761 pour mettre en lien diverses communautés et créer des solutions efficaces 195 00:09:22,761 --> 00:09:24,595 grâce à ces relations. 196 00:09:25,524 --> 00:09:29,674 Quiconque avec des connaissances et des compétences professionnelles 197 00:09:29,698 --> 00:09:33,812 est doté d'une grande force pour donner espoir à une communauté. 198 00:09:34,248 --> 00:09:37,417 Pour nous à Code for Venezuela, 199 00:09:37,441 --> 00:09:38,939 ce n'est que le début. 200 00:09:38,963 --> 00:09:40,131 Merci. 201 00:09:40,155 --> 00:09:42,670 (Applaudissements)