0:00:00.933,0:00:04.231 Je suis une immigrante venue du Venezuela 0:00:04.255,0:00:07.246 et je vis aux États-Unis depuis six ans. 0:00:07.884,0:00:10.846 Si vous me posez des questions[br]sur ma vie en tant qu'expatriée, 0:00:10.846,0:00:12.658 je dirais que j'ai eu de la chance. 0:00:12.682,0:00:14.152 Mais cela n'a pas été facile. 0:00:14.536,0:00:18.314 En grandissant, je n'ai jamais pensé[br]que j'allais quitter mon pays d'origine. 0:00:18.338,0:00:22.710 J'ai participé dans la première[br]manifestation étudiante en 2007, 0:00:22.734,0:00:26.652 quand le président a dissous[br]l'un des plus gros réseaux d'information. 0:00:27.105,0:00:29.959 J'étudiais pour obtenir[br]ma licence en communications 0:00:29.983,0:00:32.678 et c'est la première fois que j'ai réalisé 0:00:32.698,0:00:35.407 ne pas pouvoir prendre[br]la liberté de parole pour acquise. 0:00:35.977,0:00:39.709 Nous savions que les choses tournaient mal[br]mais n'avons pas vu venir la suite : 0:00:39.709,0:00:42.772 une crise économique,[br]l'effondrement des infrastructures, 0:00:42.796,0:00:45.254 des coupures électriques[br]à l'échelle d'une ville, 0:00:45.278,0:00:49.307 le déclin du système public de santé[br]et des pénuries de médicaments, 0:00:49.331,0:00:51.532 des épidémies et une famine. 0:00:52.226,0:00:55.689 J'ai déménagé au Canada[br]avec mon mari en 2013 0:00:55.689,0:00:58.499 et nous avons toujours pensé[br]que nous rentrerions chez nous 0:00:58.499,0:00:59.909 quand la crise serait passée. 0:00:59.909,0:01:01.305 Mais ce n'est jamais arrivé. 0:01:01.329,0:01:04.367 Presque tous mes amis d'enfance[br]ont quitté le pays 0:01:04.391,0:01:06.320 mais mes parents y sont encore. 0:01:06.843,0:01:09.213 Il y a eu des moments[br]où j'ai appelé ma mère 0:01:09.237,0:01:13.497 et où j'entendais des gens crier[br]et pleurer autour d'elle 0:01:13.521,0:01:16.517 alors que des bombes lacrymogènes[br]explosaient dans les rues. 0:01:16.541,0:01:20.769 Ma mère, comme si je ne pouvais pas[br]entendre cela, me disait toujours : 0:01:20.793,0:01:23.565 (En espagnol) 0:01:23.589,0:01:25.535 « Nous allons bien, ne t'inquiète pas. » 0:01:25.559,0:01:26.921 Bien sûr que je m'inquiète. 0:01:26.945,0:01:30.029 Ce sont mes parents[br]et je suis à 6 000 kilomètres. 0:01:30.712,0:01:32.577 Aujourd'hui, je suis juste une 0:01:32.577,0:01:34.797 des plus de quatre millions[br]de Vénézuéliens 0:01:34.797,0:01:36.473 qui ont quitté leur pays natal. 0:01:37.964,0:01:40.377 Nombre de mes amis[br]sont des immigrants vénézuéliens 0:01:40.377,0:01:41.754 et les dernières années, 0:01:41.778,0:01:45.138 nous avons commencé à discuter[br]de comment changer les choses 0:01:45.162,0:01:47.157 quand nous vivons si loin. 0:01:47.181,0:01:52.002 C'est ainsi qu'est né[br]Code for Venezuela en 2019. 0:01:52.026,0:01:55.424 Cela a commencé avec un hackathon -[br]on est des experts en technologies. 0:01:55.448,0:01:58.038 Nous pensions pouvoir[br]utiliser nos compétences 0:01:58.062,0:02:00.958 pour créer des solutions[br]pour les gens sur le terrain. 0:02:00.982,0:02:05.950 Nous avions d'abord besoin de trouver[br]des experts vivant au Venezuela 0:02:05.974,0:02:07.365 pour qu'ils nous guident. 0:02:07.389,0:02:09.360 Nous voyions tant de hackathons 0:02:09.384,0:02:13.517 avec des solutions technologiques[br]astucieuses, ambitieuses, incroyables 0:02:13.541,0:02:17.359 qui semblaient super en théorie[br]mais finissaient par ne pas fonctionner 0:02:17.383,0:02:20.398 dans les pays dans lesquels[br]elles étaient censées aider. 0:02:21.071,0:02:23.772 Nombre d'entre nous[br]vivons à l'étranger depuis des années 0:02:23.772,0:02:26.773 et nous sommes déconnectés[br]des problèmes quotidiens 0:02:26.797,0:02:29.012 auxquels les gens[br]sont confrontés au Venezuela. 0:02:29.012,0:02:32.445 Nous nous sommes tournés[br]vers des experts vivant au sein du pays. 0:02:33.636,0:02:35.882 Par exemple, Julio Castro, 0:02:35.906,0:02:39.682 un médecin et l'un des dirigeants[br]de Médicos por la Salud. 0:02:40.545,0:02:43.428 Quand, en 2015, le gouvernement[br]a arrêté de publier 0:02:43.428,0:02:45.848 les données officielles[br]sur les soins de santé, 0:02:45.848,0:02:49.982 le Dr Julio a entrepris de recueillir[br]lui-même les informations, 0:02:50.006,0:02:53.477 grâce à un système informel mais coordonné 0:02:53.501,0:02:55.679 de communications mobiles. 0:02:55.703,0:02:57.910 Ils tiennent un relevé[br]du personnel disponible, 0:02:57.910,0:03:00.350 du matériel médical,[br]des taux de mortalité, 0:03:00.350,0:03:01.904 des épidémies, 0:03:01.928,0:03:03.510 les regroupent dans un rapport 0:03:03.534,0:03:05.278 et le partagent sur Twitter. 0:03:05.302,0:03:07.477 Il est devenu l'expert à consulter 0:03:07.477,0:03:09.527 concernant les soins de santé[br]au Venezuela. 0:03:09.527,0:03:10.791 Luis Carlos Díaz, 0:03:10.815,0:03:12.737 un journaliste de renom 0:03:12.737,0:03:15.287 faisant des reportages[br]sur les mesures de censure 0:03:15.287,0:03:19.972 et les violations des droits humains[br]que subit le peuple vénézuélien. 0:03:19.996,0:03:23.205 Il nous aide à comprendre[br]ce qu'il se passe là-bas, 0:03:23.229,0:03:26.115 puisque les informations[br]sont contrôlées par le gouvernement. 0:03:26.581,0:03:29.487 Nous disons que ces gens sont[br]nos héros sur le terrain. 0:03:29.511,0:03:33.100 Avec leurs avis d'experts,[br]nous avons établi un ensemble de défis 0:03:33.124,0:03:35.182 pour les participants du hackathon. 0:03:35.206,0:03:38.473 Durant ce premier hackathon,[br]nous avons eu 300 participants 0:03:38.497,0:03:39.822 venant de sept pays 0:03:39.846,0:03:43.370 et ayant préparé 16 soumissions de projet. 0:03:43.394,0:03:46.125 Nous avons choisi les projets[br]avec le plus grand potentiel 0:03:46.125,0:03:48.833 et continué à travailler avec eux[br]après l'événement. 0:03:48.857,0:03:52.929 Aujourd'hui, je vais partager deux[br]de nos projets qui ont marché le mieux 0:03:52.953,0:03:56.126 pour vous donner un aperçu de l'impact[br]que nous avons jusqu'ici. 0:03:56.524,0:03:59.590 Ils s'appellent MediTweet[br]et Blackout Tracker. 0:04:00.065,0:04:02.549 MediTweet est un bot Twitter intelligent 0:04:02.573,0:04:05.948 qui aide les Vénézuéliens à trouver[br]le médicament dont ils ont besoin. 0:04:06.178,0:04:08.008 Actuellement au Venezuela, 0:04:08.032,0:04:10.434 si vous tombez malade[br]et allez à l'hôpital, 0:04:10.458,0:04:15.481 il y a un grand risque qu'ils n'aient pas[br]le bon matériel médical pour vous soigner. 0:04:15.505,0:04:17.344 La situation est si déplorable 0:04:17.368,0:04:19.084 que les patients reçoivent souvent 0:04:19.084,0:04:21.324 une « liste de courses »[br]de la part du médecin 0:04:21.324,0:04:22.870 plutôt qu'une ordonnance. 0:04:24.028,0:04:26.439 J'en connais personnellement le besoin. 0:04:26.463,0:04:30.922 On a diagnostiqué un cancer[br]à ma mère en 2015. 0:04:30.946,0:04:33.138 Elle avait besoin d'avoir[br]une ponction lombaire 0:04:33.138,0:04:36.197 pour obtenir un diagnostic final[br]et un plan de traitement. 0:04:37.197,0:04:40.013 Mais l'aiguille pour cette procédure[br]n'était pas disponible. 0:04:40.055,0:04:42.542 A l'époque, j'étais au Venezuela 0:04:42.566,0:04:46.490 et je voyais l'état de ma mère[br]empirer sous mes yeux chaque jour. 0:04:47.751,0:04:51.012 Après avoir cherché partout,[br]nous avons trouvé l'aiguille sur un site 0:04:51.012,0:04:53.348 qui est l'eBay de l'Amérique latine. 0:04:53.886,0:04:56.030 J'ai rencontré le vendeur[br]dans une boulangerie 0:04:56.030,0:04:58.425 et ça a été comme acheter[br]un objet au marché noir. 0:04:58.449,0:05:02.280 Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin[br]et il a réalisé la procédure. 0:05:02.304,0:05:05.234 Sans cela, elle aurait pu mourir. 0:05:05.926,0:05:07.923 Mais ce n'est pas que le matériel médical, 0:05:07.923,0:05:09.372 ce sont aussi les médicaments. 0:05:09.372,0:05:10.720 Juste après son diagnostic, 0:05:10.744,0:05:13.455 nous avons acheté son traitement[br]dans une pharmacie d'État 0:05:13.479,0:05:15.594 et c'était quasiment gratuit. 0:05:15.618,0:05:18.298 Puis la pharmacie d'État[br]s'est retrouvée à court 0:05:18.322,0:05:21.838 et il nous restait six mois de traitement. 0:05:22.576,0:05:24.877 Six mois de traitement. 0:05:26.124,0:05:29.822 Nous avons acheté des médicaments[br]en ligne et le reste au Mexique. 0:05:29.846,0:05:32.408 Elle est dans sa troisième[br]année de rémission 0:05:32.432,0:05:34.063 et à chaque fois que je l'appelle, 0:05:34.063,0:05:36.826 elle me dit :[br]« Je vais bien, ne t'inquiète pas. » 0:05:37.711,0:05:40.395 Tout le monde ne peut pas[br]se permettre de quitter le pays 0:05:40.395,0:05:43.275 et nombre ne sont pas[br]en assez bonne santé pour se déplacer. 0:05:43.434,0:05:45.740 C'est pourquoi les gens[br]se tournent vers Twitter, 0:05:45.740,0:05:49.937 achetant et vendant des médicaments[br]en utilisant le hashtag #ServicioPublico, 0:05:49.961,0:05:51.757 soit « service public ». 0:05:52.358,0:05:56.800 Notre bot Twitter balaye Twitter[br]à la recherche du hashtag #ServicioPublico 0:05:56.824,0:06:00.407 et met en lien les utilisateurs[br]cherchant des médicaments donnés 0:06:00.431,0:06:04.163 et ceux qui vendent[br]leurs reliquats personnels. 0:06:04.187,0:06:05.355 Nous regroupons aussi 0:06:05.355,0:06:07.595 les données de localisation[br]de ces utilisateurs 0:06:07.595,0:06:10.379 et les utilisons pour un outil[br]de visualisation. 0:06:10.403,0:06:14.322 Cela donne à des organisations locales[br]telles que Médicos por la Salud 0:06:14.346,0:06:17.180 une idée des lieux où il y a des pénuries. 0:06:17.204,0:06:18.291 Nous pouvons appliquer 0:06:18.291,0:06:20.391 des algorithmes[br]d'apprentissage automatique 0:06:20.391,0:06:22.718 pour détecter une concentration[br]d'une maladie. 0:06:22.742,0:06:24.628 S'ils ont reçu de l'aide humanitaire, 0:06:24.652,0:06:27.482 cela pourrait les aider[br]à prendre de meilleures décisions 0:06:27.506,0:06:30.108 quant à la distribution des ressources. 0:06:31.239,0:06:34.484 Notre second projet[br]s'appelle Blackout Tracker. 0:06:35.001,0:06:38.894 Le Venezuela connaît actuellement[br]une crise électrique. 0:06:39.365,0:06:43.173 L'année dernière, le Venezuela[br]a subi ce que certains considèrent être 0:06:43.197,0:06:46.534 les pires pannes électriques[br]de l'histoire du Venezuela. 0:06:46.950,0:06:51.151 J'ai passé deux longues journées[br]sans communiquer avec mes parents. 0:06:51.175,0:06:54.133 Certaines villes subissaient[br]des pannes chaque jour. 0:06:54.157,0:06:57.122 Mais vous ne le savez[br]que via les réseaux sociaux. 0:06:57.532,0:07:00.647 Le gouvernement ne signale pas[br]les pannes aux informations. 0:07:01.155,0:07:03.090 Quand le courant est coupé, 0:07:03.114,0:07:08.612 nombre de Vénézuéliens envoient un tweet[br]du lieu avec le hashtag #SinLuz, 0:07:08.636,0:07:10.915 soit « sans électricité », 0:07:10.939,0:07:13.394 avant que leur téléphone[br]n'ait plus de batterie 0:07:13.418,0:07:16.370 afin que les gens à travers le pays[br]sachent ce qu'il se passe. 0:07:17.245,0:07:19.041 Comme MediTweet, 0:07:19.065,0:07:23.382 Blackout Tracker balaye Twitter[br]à la recherche du hashtag #SinLuz 0:07:23.406,0:07:25.116 et crée une carte en utilisant 0:07:25.116,0:07:27.426 les données de localisation[br]de ces utilisateurs. 0:07:27.426,0:07:28.946 Vous pouvez rapidement voir 0:07:28.970,0:07:31.239 où il y a des pannes aujourd'hui 0:07:31.263,0:07:34.792 et combien de pannes[br]ont eu lieu au fil du temps. 0:07:35.887,0:07:38.155 Les gens veulent savoir ce qu'il se passe 0:07:38.179,0:07:39.654 et c'est notre réponse. 0:07:39.678,0:07:43.403 Mais c'est aussi une façon de tenir[br]le gouvernement responsable. 0:07:43.427,0:07:46.073 Il leur est facile de nier[br]que le problème existe 0:07:46.097,0:07:47.352 ou de trouver des excuses, 0:07:47.376,0:07:49.909 car il n'y a pas de données[br]officielles là-dessus. 0:07:49.933,0:07:54.056 Blackout Tracker expose[br]toute l'ampleur du problème. 0:07:54.080,0:07:58.478 Certaines personnes de la Silicon Valley[br]pourraient considérer ces projets 0:07:58.502,0:08:01.870 et dire que ce ne sont pas[br]des innovations technologiques majeures. 0:08:01.894,0:08:03.159 Mais c'est là l'intérêt. 0:08:03.583,0:08:06.255 Ces projets ne sont pas[br]incroyablement avancés, 0:08:06.279,0:08:08.608 mais c'est ce dont[br]le peuple vénézuélien a besoin 0:08:08.632,0:08:10.704 et ils ont une grande incidence. 0:08:11.351,0:08:15.626 Au-delà de ces projets,[br]notre plus grande réussite est peut-être 0:08:15.650,0:08:18.032 qu'un mouvement est né, 0:08:18.056,0:08:21.653 un mouvement où les gens[br]à travers le monde se réunissent 0:08:21.677,0:08:24.250 pour mettre à profit[br]leur compétences professionnelles 0:08:24.250,0:08:26.710 et créer des solutions[br]pour le peuple vénézuélien. 0:08:26.710,0:08:28.807 Étant en partenariat[br]avec des gens sur place, 0:08:28.831,0:08:32.183 nous créons les solutions[br]dont les gens ont envie et besoin. 0:08:32.790,0:08:34.541 Ce qui est génial à ce sujet, 0:08:34.565,0:08:37.226 c'est que nous utilisons[br]nos compétences professionnelles 0:08:37.226,0:08:39.360 donc cela est facile et naturel. 0:08:39.384,0:08:42.451 Il ne nous est pas difficile[br]de faire la différence. 0:08:42.816,0:08:44.889 Si quelqu'un de San Francisco 0:08:44.889,0:08:47.635 devait engager des professionnels[br]pour créer des solutions 0:08:47.635,0:08:49.676 comme MediTweet ou Blackout Tracker, 0:08:49.700,0:08:51.923 cela coûterait une petite fortune. 0:08:51.947,0:08:53.436 En faisant don de nos services, 0:08:53.436,0:08:57.940 notre impact est plus important[br]que si nous donnions juste de l'argent. 0:08:58.761,0:09:00.333 Vous pouvez en faire de même -- 0:09:00.357,0:09:01.888 pas nécessairement au Venezuela, 0:09:01.888,0:09:03.700 mais dans votre communauté. 0:09:04.415,0:09:07.032 Dans un monde qui est[br]plus connecté que jamais, 0:09:07.056,0:09:10.201 nous observons que[br]des communautés spécialisées 0:09:10.201,0:09:13.501 peuvent encore vivre[br]isolées ou à huis clos. 0:09:13.501,0:09:16.000 Il y a tant d'extraordinaires[br]façons d'aider, 0:09:16.000,0:09:19.340 mais je crois que vous pouvez utiliser[br]vos compétences professionnelles 0:09:19.340,0:09:22.761 pour mettre en lien diverses communautés[br]et créer des solutions efficaces 0:09:22.761,0:09:24.595 grâce à ces relations. 0:09:25.524,0:09:29.674 Quiconque avec des connaissances[br]et des compétences professionnelles 0:09:29.698,0:09:33.812 est doté d'une grande force[br]pour donner espoir à une communauté. 0:09:34.248,0:09:37.417 Pour nous à Code for Venezuela, 0:09:37.441,0:09:38.939 ce n'est que le début. 0:09:38.963,0:09:40.131 Merci. 0:09:40.155,0:09:42.670 (Applaudissements)