0:00:02.063,0:00:04.230 我曾開過一位盲人的頭, 0:00:05.363,0:00:09.837 我沒有讓他思考或做出反應,[br]我真的開了他的頭。 0:00:10.564,0:00:12.969 我扶著他的肩膀並肩行走, 0:00:12.993,0:00:15.833 我卻沒估算到彼此之間的距離, 0:00:15.857,0:00:17.622 就這麼害他撞到了門。 0:00:17.646,0:00:18.813 (笑聲) 0:00:18.837,0:00:20.806 害他額頭縫了五針。 0:00:21.863,0:00:24.936 那時,我覺得自己是世上最差的老師。 0:00:24.960,0:00:27.068 我不知道該如何道歉。 0:00:27.845,0:00:33.556 幸好,El Pulga 是個寬宏大量的人。 0:00:34.228,0:00:36.752 到現在,他說我是他職業生涯中 0:00:36.776,0:00:39.220 留下最重要印記的教練。 0:00:39.244,0:00:41.417 (笑聲) 0:00:41.441,0:00:44.723 事實上,自我開始[br]在這個盲人機構工作以來, 0:00:44.747,0:00:46.499 遇到很多讓我驚訝的事。 0:00:46.926,0:00:50.450 很多他們所做的事,[br]我至今都難以想像, 0:00:50.474,0:00:54.396 他們會游泳、運動、玩牌。 0:00:54.970,0:00:56.624 他們一起喝酒,還幫彼此斟酒。 0:00:56.648,0:00:58.712 並且過程中不會傷害到自己。 0:00:58.736,0:01:00.529 但當我看見他們在踢足球,[br] 0:01:00.553,0:01:01.965 那實在是太讓人驚訝了。 0:01:02.672,0:01:06.857 他們有滿是泥土的場地、[br]鏽蝕的門柱及破掉的門網。 0:01:07.054,0:01:10.201 盲人機構的人都會在這裡進行活動, 0:01:10.225,0:01:12.800 就像我在我家旁邊的[br]運動場運動一樣。 0:01:12.824,0:01:15.326 但是他們卻能在[br]看不見的情況下運動。 0:01:15.534,0:01:19.015 他們依據球的聲音去判斷位置, 0:01:19.039,0:01:22.050 在對手的球門後有個指引 0:01:22.074,0:01:24.078 讓他們知道該往哪個方向進攻。 0:01:24.102,0:01:25.980 他們戴上眼罩進行比賽, 0:01:26.004,0:01:28.244 因為有些人並不是全盲,[br]他們可以看到些微景象, 0:01:28.264,0:01:31.419 所以戴上眼罩,[br]讓比賽能公平進行的。 0:01:32.524,0:01:37.176 當我與他們更加熟識後,[br]我也要了一個眼罩, 0:01:37.200,0:01:39.846 我戴上眼罩,也想一起踢球。 0:01:39.870,0:01:41.567 我一生都在踢球。 0:01:42.272,0:01:44.318 出乎我意料之外的是: 0:01:44.342,0:01:47.162 我兩秒後就完全搞不清方向了。 0:01:50.126,0:01:53.880 因為熱愛高水平競技,[br]我曾鑽研體能教育。 0:01:53.904,0:01:56.119 某種機緣下,我開始在這機構工作。 0:01:56.143,0:01:58.990 我的另一份工作[br]是在阿根廷國家賽艇隊, 0:01:59.014,0:02:00.669 我感覺那才是我的本職。 0:02:01.262,0:02:03.065 但在這裡,做甚麼都加倍困難。 0:02:03.785,0:02:07.540 我永遠忘不了,[br]我第一次帶隊熱身的情況。 0:02:07.564,0:02:09.276 我讓他們在我面前站成一排, 0:02:09.300,0:02:12.169 就像我在賽艇隊那樣執行的, 0:02:12.193,0:02:15.448 我對他們說:[br]「每個人像我這樣彎下腰。」 0:02:15.472,0:02:17.414 然後我抬起頭來,[br]看見有兩個人坐在地上, 0:02:17.438,0:02:19.747 另外三個人躺至著,[br]而剩下的全部人都蹲著。 0:02:19.771,0:02:21.137 (笑聲) 0:02:21.161,0:02:24.523 我要怎麼在這裡執行[br]賽艇隊的帶隊方式? 0:02:26.907,0:02:28.290 這花了我一些時間。 0:02:28.314,0:02:31.778 我開始找尋一些方法,[br]從他們身上學習, 0:02:31.802,0:02:34.370 從其他老師的身上學習。 0:02:34.394,0:02:39.040 我發現我不能像普通教練一樣[br]利用黑板解釋, 0:02:39.064,0:02:41.844 但我可以用一些塑膠盤跟瓶蓋。 0:02:41.868,0:02:44.237 這樣他們可以通過觸碰來跟隨我, 0:02:44.779,0:02:47.932 我也發現我可以拉著繩子引導他們, 0:02:47.956,0:02:49.979 讓他們跟隨我的軌跡移動。 0:02:50.656,0:02:53.823 所以我開始尋找志工,[br]協助我一起帶著他們跑。 0:02:54.312,0:02:56.381 我很享受這些過程, 0:02:57.764,0:03:01.056 並且找到了做這些事的目的及意義。 0:03:01.805,0:03:03.907 起初非常的困難且不適應, 0:03:03.931,0:03:06.074 但我決定去克服這些不適。 0:03:06.098,0:03:07.520 而這段時光, 0:03:07.544,0:03:10.308 成為了我人生中最喜歡的工作。 0:03:11.249,0:03:13.606 我在思考著: 0:03:13.630,0:03:17.854 為什麼我們不能成為[br]一支高水平的隊伍? 0:03:18.966,0:03:20.699 當然,我忘了一點: 0:03:20.723,0:03:22.793 我必須知道他們想要什麼, 0:03:22.817,0:03:25.396 他們才是故事的主角。 0:03:26.823,0:03:30.325 在球場上三小時的足球訓練, 0:03:30.349,0:03:31.960 是完全不足的。 0:03:31.984,0:03:34.119 我們必須換一種訓練方法。 0:03:34.143,0:03:37.882 我開始用較嚴格的訓練,[br]而成效非常好, 0:03:37.906,0:03:39.195 他們都要求要更多訓練。 0:03:39.733,0:03:41.855 我了解到,他們也想知道 0:03:41.879,0:03:43.787 為什麼他們沒辦法達到更高水平。 0:03:45.151,0:03:49.150 當我們準備好了,[br]我們敲響了CENARD 的門。 0:03:49.174,0:03:51.914 CENARD 是國家高水平競技中心, 0:03:51.938,0:03:53.282 位於阿根廷。 0:03:53.306,0:03:55.723 要讓他們瞭解我們的意思很困難。 0:03:55.747,0:03:58.203 但實際上,要其他運動員[br]視我們為平等 0:03:58.227,0:04:01.993 又比我們設想的更高難度, 0:04:02.662,0:04:04.598 只有當沒人使用場地時, 0:04:04.622,0:04:06.835 他們才允許我們使用場地。 0:04:07.367,0:04:09.311 而且我們被他們稱作「盲人們」。 0:04:09.724,0:04:12.269 並非每個人都知道我們在那裡做甚麼。 0:04:13.622,0:04:17.663 2006 年的世界錦標賽[br]是球隊歷史的轉捩點。 0:04:18.449,0:04:21.233 這是第一次在[br]布宜諾斯艾利斯舉辦比賽。 0:04:21.257,0:04:24.056 這是我們第一次有機會 0:04:24.080,0:04:26.003 向人們展現我們一直以來的努力。 0:04:26.947,0:04:28.494 我們晉級到了決賽。 0:04:29.020,0:04:30.741 我們成長為一個團結的隊伍。 0:04:31.374,0:04:33.393 決賽是我們對抗巴西, 0:04:34.406,0:04:36.612 他們是錦標賽內最強的隊伍。 0:04:37.033,0:04:39.176 他們壓倒性地擊敗其他隊伍。 0:04:40.264,0:04:44.803 除了我們之外, 0:04:45.942,0:04:47.689 幾乎沒人相信我們能夠取勝。 0:04:48.935,0:04:50.809 在賽前會議中, 0:04:50.833,0:04:52.476 更衣室裡, 0:04:52.500,0:04:53.901 每個人還在熱身, 0:04:54.592,0:04:56.127 就散發出了勝利的氣息。 0:04:58.079,0:04:59.531 我相信那種氣息真的存在。 0:05:00.433,0:05:03.055 我曾經在隊伍中聞到過幾次, 0:05:03.079,0:05:06.355 但令我印象特別深的,[br]是在決賽的前一天。 0:05:07.328,0:05:10.440 阿根廷足球協會為我們開了一扇門, 0:05:10.464,0:05:11.930 我們當時在足球協會裡進行了訓練, 0:05:11.954,0:05:14.448 那裡也是貝隆、伊瓜因[br]還有梅西平常訓練的地方。 0:05:14.472,0:05:16.101 那是第一次, 0:05:17.081,0:05:19.461 我感覺我們像是一支國家代表隊。 0:05:20.214,0:05:22.671 比賽前一天晚上七點半, 0:05:22.695,0:05:26.523 我們坐在休息室討論戰術, 0:05:26.547,0:05:29.762 一位服務生敲了我們的門,[br]打斷了我們的談話。 0:05:30.646,0:05:32.330 他建議我們去教堂。 0:05:32.354,0:05:34.154 他邀請我們去教堂。 0:05:35.253,0:05:39.115 我試著擺脫他,[br]告訴他現在時機不適當, 0:05:39.139,0:05:41.968 我們改天再去比較好。 0:05:41.992,0:05:47.483 他很堅持,求我讓他[br]帶球員們去教堂, 0:05:47.507,0:05:48.244 因為那天,[br] 0:05:48.244,0:05:52.064 一位能創造奇蹟的牧師在那邊。 0:05:52.400,0:05:55.792 我有些膽怯,不太敢問他是哪種奇蹟, 0:05:55.816,0:05:58.052 他一派輕鬆地回答: 0:05:58.076,0:06:00.276 「教練,讓我帶隊伍去教堂吧。 0:06:00.300,0:06:03.653 而我保證,當我們回來的時候[br]會有一半的人重見光明。」 0:06:04.129,0:06:07.177 (笑聲) 0:06:08.655,0:06:10.101 一些隊員笑了, 0:06:10.125,0:06:13.275 可以想像的到,作為一個盲人[br]卻有人說能讓你恢復視力的感覺。 0:06:13.299,0:06:14.684 我無言以對。 0:06:14.708,0:06:17.352 我保持沉默,尷尬的氣氛瀰漫著。 0:06:17.376,0:06:19.120 我不想讓他感覺難堪, 0:06:19.144,0:06:21.318 因為他真的相信奇蹟會發生。 0:06:22.032,0:06:23.994 一位球員化解了這危機, 0:06:24.694,0:06:26.284 他站起來自信地說: 0:06:26.284,0:06:28.548 「Juan。」是那個孩子的名字 0:06:28.572,0:06:31.525 「Gonza 已經告訴你現在[br]不是去教堂的時候。」 0:06:31.549,0:06:33.330 「還有,讓我說的清楚一點: 0:06:33.354,0:06:37.236 如果我們去了教堂,[br]回來後視力還是沒恢復 0:06:37.260,0:06:40.278 那我會狠狠扁你一頓,[br]這樣我明天也不能比賽了。」 0:06:40.302,0:06:42.006 (笑聲) 0:06:42.030,0:06:48.891 (掌聲) 0:06:52.998,0:06:56.942 Juan 離開以後,笑聲也消失了, 0:06:56.966,0:06:59.012 我們繼續賽前討論。 0:06:59.687,0:07:02.580 那晚我躺在床上, 0:07:02.604,0:07:05.925 我開始想像明天比賽的情況, 0:07:05.949,0:07:08.628 想像可能發生的事,[br]以及我們如何應對。 0:07:08.652,0:07:11.108 我就是那在時聞到勝利的氣息。 0:07:11.132,0:07:12.346 我剛剛提到過。 0:07:12.806,0:07:14.969 就是因為那個瞬間,我想: 0:07:14.993,0:07:19.676 如果其他球員也是一樣渴望勝利,[br]像是 Diego 踏入比賽中, 0:07:20.261,0:07:22.261 那麼我們不可能會輸。 0:07:23.779,0:07:25.961 第二天將會是非常精彩的, 0:07:26.446,0:07:29.502 我們早上九點起床,[br]而比賽在晚上七點, 0:07:29.526,0:07:31.747 我們早已迫不及待。 0:07:32.227,0:07:38.092 我們離開足球協會,[br]巴士上插滿了人們祝賀的旗幟。 0:07:38.608,0:07:40.767 我們當時正在討論比賽, 0:07:40.791,0:07:43.331 而我們能聽到人們的尖叫及歡呼, 0:07:43.355,0:07:46.665 「上吧 Murciélagos![br]就是今天!最後的挑戰!」 0:07:46.689,0:07:47.734 一些隊員問我: 0:07:47.734,0:07:51.134 「他們認識我們嗎?[br]知道我們是踢足球的嗎?」 0:07:51.134,0:07:54.542 一些人跟隨巴士來到[br]阿根廷高水平競技運動中心。 0:07:55.237,0:07:58.827 我們抵達後發現了一個驚奇的景象。 0:07:59.247,0:08:02.313 從更衣室到比賽場地的走廊上, 0:08:02.337,0:08:04.289 我當時跟 Silvio 一起走, 0:08:04.313,0:08:07.401 這樣他才能抓著我的肩膀,[br]讓我引導他們。 0:08:07.425,0:08:09.688 幸好,一路上沒有任何門。 0:08:09.712,0:08:10.712 (笑聲) 0:08:10.736,0:08:13.848 當我們抵達會場,[br]他要我告訴他球場裡的一切。 0:08:13.872,0:08:15.808 他不想錯過任何一個小細節。 0:08:15.832,0:08:19.651 他說 : 「告訴我你看到了甚麼,[br]告訴我誰在打鼓。」 0:08:19.675,0:08:23.570 我盡可能地告訴他場內發生的細節。 0:08:23.594,0:08:28.394 我跟他說:「場內人潮水洩不通了,[br]很多人擠不進來。 0:08:28.418,0:08:31.012 藍色跟白色的氣球充斥在場內, 0:08:31.036,0:08:35.177 一大面阿根廷的旗幟覆蓋在看台上。」 0:08:35.201,0:08:37.298 他突然打斷我.說道: 0:08:37.322,0:08:41.157 「你看見一面寫著 [br]San Pedro 的旗幟嗎?」 0:08:42.674,0:08:44.279 那是他居住的城市。 0:08:44.641,0:08:46.456 我開始搜尋看台, 0:08:46.480,0:08:48.989 然後我注意到了一面小白旗, 0:08:49.013,0:08:52.063 用黑色噴漆寫著: 0:08:52.087,0:08:55.690 「Silvio,你的家人[br]和整座 San Pedro 都在這裡。」 0:08:56.227,0:08:58.959 我告訴他,他回答道: 0:08:58.983,0:09:03.032 「那是我媽,告訴我她在哪個方向,[br]我想跟她揮手。」 0:09:03.564,0:09:04.996 我向他指出了旗幟的位置, 0:09:05.020,0:09:07.566 然後我看見他將手臂舉向那個方向, 0:09:07.590,0:09:09.574 朝著那邊用力揮手。 0:09:09.598,0:09:12.689 大約有二三十個人站起來為他喝采。 0:09:13.341,0:09:14.730 看到這一幕, 0:09:14.754,0:09:17.079 我看見他的表情變化,[br]他是多麼的感動, 0:09:17.615,0:09:19.461 而這一幕也感動了我。 0:09:20.106,0:09:22.296 兩秒後,我感到哽咽。 0:09:23.318,0:09:26.604 這種感覺很古怪,我又激昂 0:09:26.628,0:09:29.786 但又很苦惱氣憤他看不到眼前的一切。 0:09:31.457,0:09:36.540 幾天後當我告訴他當時我的感覺, 0:09:37.266,0:09:40.510 他試著安撫我,說道: 0:09:40.534,0:09:43.111 「Gonza,別難過,我看的到他們。 0:09:43.135,0:09:45.852 雖然形式不一樣,[br]但我保證我看的到他們。」 0:09:47.248,0:09:48.644 比賽開始了。 0:09:48.668,0:09:51.506 我們絕不能輸,這是決賽了。 0:09:51.530,0:09:53.955 觀眾們屏息,就像現在[br]這演講廳一樣安靜, 0:09:53.979,0:09:55.623 因為這是盲人足球比賽, 0:09:55.647,0:09:58.646 觀眾必須保持安靜,[br]球員才聽得到球的聲音。 0:09:59.064,0:10:01.813 他們只有在比賽結束時才能歡呼。 0:10:02.265,0:10:04.906 當比賽只剩 8 分鐘, 0:10:05.747,0:10:09.194 觀眾們把前 32 分鐘[br]壓抑的歡呼聲釋放出來。 0:10:09.218,0:10:12.847 那時 Silvio 用腳背擊球,[br]將球送入球門死角, 0:10:12.871,0:10:14.959 觀眾們發自內心的歡呼, 0:10:14.983,0:10:16.557 簡直難以置信。 0:10:18.848,0:10:23.466 今日,如果你們走進 CENARD,[br]你們會看見門上的大海報。 0:10:23.490,0:10:25.411 上面有我們隊伍的名字:[br]Los Murciélagos。 0:10:26.227,0:10:30.871 他們是一支標準的國家隊,[br]在 CENARD 內的所有人都認識他們, 0:10:30.895,0:10:33.478 之後他們拿下了兩屆世界冠軍 0:10:33.502,0:10:34.899 及兩屆的帕拉林匹克運動冠軍, 0:10:34.923,0:10:37.382 沒有人會再質疑[br]他們不是高水平運動員。 0:10:37.406,0:10:44.055 (掌聲) 0:10:52.001,0:10:54.001 (掌聲結束) 0:10:55.148,0:10:58.836 我有幸能當他們的教練長達 10 年, 0:10:58.860,0:11:02.052 起初我只是個訓練師,[br]後來成了教練。 0:11:03.110,0:11:07.969 我感覺他們給予我的, 0:11:07.993,0:11:09.412 多於我給予他們的。 0:11:10.209,0:11:14.274 去年,他們邀請我去[br]當另一支國家代表隊當教練, 0:11:14.274,0:11:16.344 國家力量隊。 0:11:17.394,0:11:21.228 這是一支由坐在輪椅上的[br]年輕人組成的足球隊。 0:11:21.824,0:11:24.871 他們用操縱桿來控制電動輪椅, 0:11:24.895,0:11:27.453 因為他們的手臂沒有足夠力量 0:11:27.477,0:11:28.770 去推動傳統輪椅。 0:11:28.794,0:11:32.504 他們安裝了減震器在輪椅上,[br] 0:11:32.528,0:11:34.647 為的是在踢球時保護他們的腳, 0:11:35.548,0:11:39.715 那是他們第一次以主角的形式上場, 0:11:39.739,0:11:41.556 而不是觀眾。 0:11:41.580,0:11:46.790 那是第一次他們的父母、[br]朋友跟家人能看他們比賽。 0:11:47.760,0:11:50.103 對我而言,這是新的挑戰, 0:11:50.127,0:11:53.371 有著跟之前帶領盲人時相同的 0:11:53.395,0:11:55.371 不適感及恐懼。 0:11:55.860,0:11:58.577 但我這次我有著更豐富的經驗了。 0:11:58.601,0:12:03.803 這就是為何從第一天,[br]我就將他們當成運動員一樣訓練, 0:12:03.827,0:12:06.437 我在場外,試著感同身受, 0:12:06.461,0:12:07.888 並且不帶任何成見, 0:12:07.912,0:12:11.869 因為自然地與他們相處對他們最好, 0:12:13.326,0:12:17.714 盲人隊跟輪椅隊都是踢足球,[br]但不是所有條件都為了他們設想。 0:12:18.303,0:12:22.059 所以他們得適應一些規則。 0:12:23.129,0:12:25.653 但是這兩支隊伍都打破了一項規矩, 0:12:25.677,0:12:28.449 有人說,他們踢不了足球。 0:12:29.589,0:12:33.813 但當你看到他們踢球,[br]你看見他們是在競技,而不是身障。 0:12:34.568,0:12:37.722 比賽的結束,也是問題的開端, 0:12:37.746,0:12:39.221 當他們離開球場, 0:12:39.245,0:12:41.741 當他們進入我們的生活中, 0:12:41.765,0:12:45.719 社會的規則並不會真的考慮到他們, 0:12:45.743,0:12:46.908 或是照顧他們。 0:12:47.520,0:12:49.340 我從運動中學到的是: 0:12:49.364,0:12:52.996 身障有時候是被規則所定義的, 0:12:53.512,0:12:57.576 我相信只要我們能改變一些規則, 0:12:57.600,0:12:59.882 我們就可以讓他們的生活簡單一些。 0:13:01.209,0:13:06.089 每一天我們都能見到一些身障人士, 0:13:06.644,0:13:09.605 但如果沒跟他們直接交流, 0:13:09.629,0:13:13.179 我們會無法注意到[br]他們每天面臨的問題, 0:13:13.203,0:13:15.310 像是他們要搭上一輛巴士、 0:13:15.334,0:13:16.985 找一份工作、 0:13:17.009,0:13:18.162 搭乘地鐵 0:13:18.186,0:13:19.546 或是過馬路是如此困難。 0:13:20.367,0:13:23.538 與身障人士相關的社會責任 0:13:23.562,0:13:27.408 確實在與日俱增。 0:13:28.466,0:13:30.959 但我認為那樣還不夠。 0:13:30.983,0:13:34.022 我認為每個人[br]都需要從自我開始改變。 0:13:34.046,0:13:37.692 首先,將我們與身障人士的[br]差異拋在腦後, 0:13:37.716,0:13:41.067 然後去遵守規則,去考慮他們。 0:13:41.091,0:13:42.848 他們人數不多,但確實存在。 0:13:45.158,0:13:48.158 我曾經開了 El Pulga 的腦袋, 0:13:48.669,0:13:52.523 而我向你保證,[br]這兩支隊伍也敲開了我的腦袋。 0:13:52.547,0:13:53.984 他們教會我上述所有事情, 0:13:54.008,0:13:56.132 你必須踏出去,打好每一場比賽, 0:13:56.156,0:13:58.386 而這些絢麗的比賽,就是生活。 0:13:58.410,0:13:59.566 謝謝大家。 0:13:59.590,0:14:05.642 (掌聲)