0:00:07.694,0:00:12.565 THE FIRST CHARGE OF THE MACHETE 0:00:17.755,0:00:21.602 When we wandered 0:00:22.044,0:00:27.939 lonely in a time with no present. 0:00:41.486,0:00:48.184 When even the tree[br]refused to share 0:00:52.805,0:00:59.452 its scent seconded[br]by ancient whispers. 0:01:10.448,0:01:19.581 When the creek, far away,[br]among shadows, turned into sadness 0:01:20.635,0:01:25.949 to let the enemy die of thirst. 0:01:34.238,0:01:44.971 When we wandered[br]lonely in a time with no present. 0:01:50.348,0:01:57.183 We had to rescue the ages of life. 0:01:58.263,0:02:04.142 Then we had to fight[br]on the machete's edge. 0:02:04.391,0:02:10.065 Then we had to kill[br]on the machete's edge. 0:02:10.258,0:02:16.209 Win a thousand battles[br]on the machete's edge 0:02:16.375,0:02:19.253 which we are delivering today. 0:02:36.373,0:02:41.057 It was really... every moment...[br]every moment was impressive. 0:02:41.971,0:02:45.624 First, the surprise of[br]seeing all that people, 0:02:45.853,0:02:48.510 all that people over you 0:02:48.953,0:02:53.187 and then seeing that they wore[br]machetes, that they used machetes. 0:02:53.307,0:02:55.788 We had never fought[br]against such a weapon. 0:02:56.037,0:02:58.196 Which was the most[br]impressive moment for you? 0:02:58.892,0:03:00.303 When I realized that 0:03:00.442,0:03:05.396 they didn't use the[br]machete like we use the sword. 0:03:05.562,0:03:07.693 That they don't fight like soldiers. 0:03:07.886,0:03:10.709 They can strike you from downwards, 0:03:10.792,0:03:13.643 or upwards, or from[br]a side, just the same 0:03:13.754,0:03:15.068 and you don't know what to do. 0:03:15.188,0:03:17.517 To them, we weren't men, 0:03:17.697,0:03:21.378 we were bushes, shrubs, trees 0:03:21.932,0:03:24.339 and against that, there's[br]nothing fencing could do. 0:03:24.450,0:03:26.858 Have you used the bayonet?[br]Do you know how to use it? 0:03:26.996,0:03:28.380 Yes, of course, 0:03:28.518,0:03:32.247 but what we had[br]been taught was of no use. 0:03:32.967,0:03:36.399 To them, we are not men. 0:03:37.091,0:03:39.083 But you knew how to[br]defend yourselves with the bayonet. 0:03:39.277,0:03:42.736 Yes, as soldiers we know[br]perfectly how to use a bayonet. 0:03:42.847,0:03:45.196 You don't get it.[br]You just don't get it. 0:03:45.584,0:03:47.493 I'm telling you 0:03:47.991,0:03:51.063 that I saw a carbine[br]cut in two with just one blow. 0:03:51.810,0:03:54.716 How could it not[br]cut arms and legs too? 0:03:54.827,0:03:57.262 Limbs and, well... 0:03:57.734,0:04:02.052 Some who fought by our side[br]were struck down right next to me. 0:04:02.716,0:04:05.539 They had wounds up to 20 cm. deep. 0:04:05.733,0:04:08.666 And how long did the macheting last? 0:04:09.054,0:04:11.019 It seems to me 0:04:11.291,0:04:15.138 like it's impossible to tell.[br]It seemed like an eternity to me. 0:04:15.276,0:04:17.130 I think 0:04:17.545,0:04:19.372 it lasted about two hours. 0:04:19.538,0:04:22.238 And what would you say if[br]I told you it lasted just 15 minutes? 0:04:23.745,0:04:27.370 Manuel Milanés Mujica,[br]landowner at Bayamo. 0:04:27.592,0:04:31.383 Benjamín Ramírez Rondón,[br]soldier of the Liberation Army. 0:04:31.556,0:04:34.462 Dolores Lapinel Ortega,[br]citizen of Bayamo. 0:04:34.628,0:04:37.977 Manuel Antonio Vázquez[br]from Baire, craftsman. 0:04:38.448,0:04:40.938 José García, councilor of Bayamo. 0:04:41.686,0:04:44.617 Feliz Figueredo, colonel[br]of the Liberation Army. 0:04:44.737,0:04:48.295 Carlos Jorge Herreros,[br]from Jiguaní, notary. 0:04:48.489,0:04:50.371 That's very frequent in these times. 0:04:50.593,0:04:54.661 We have a great interest in your[br]opinion since you're in the military, 0:04:54.827,0:04:56.858 about the duration[br]of this charge of the machete. 0:04:56.978,0:04:58.286 Well, look, 0:04:58.647,0:05:02.521 I'll tell you the truth,[br]I don't really think it's important 0:05:02.632,0:05:06.866 the time, the duration,[br]of this charge. 0:05:06.977,0:05:11.073 I mean, the truly important[br]are the consequences, 0:05:11.211,0:05:13.674 and we all agree about that.[br]-I think we do. 0:05:13.813,0:05:15.473 Consequences has been positive. 0:05:15.639,0:05:20.379 Right, that's why I said[br]having a discussion was difficult. 0:05:20.490,0:05:23.036 Well, yes, but I do believe 0:05:23.257,0:05:25.582 that we should try to anyway.[br]That's why we're here. 0:05:25.776,0:05:28.294 We could talk a some more about[br]the consequences, don't you think? 0:05:28.405,0:05:31.062 Of course, why[br]don't you start yourself? 0:05:31.394,0:05:32.861 As I see it 0:05:33.027,0:05:34.783 we had some achievements. 0:05:34.903,0:05:37.648 Even better, a lot of achievements. 0:05:37.787,0:05:40.905 Some more vital than others,[br]but all of them important. 0:05:41.237,0:05:44.641 The most important thing is[br]that we have secured the rebellion. 0:05:44.780,0:05:49.125 Excuse me, extended it too.[br]Fighting is not reduced to Bayamo 0:05:49.263,0:05:52.363 The Camagüey has risen too.[br]I wouldn't forget that. 0:05:52.501,0:05:54.162 But the latter is a[br]consequence of the former. 0:05:54.660,0:05:59.475 I think the same, the main thing[br]was to consolidate the revolution 0:05:59.697,0:06:02.093 and we've done it 0:06:02.232,0:06:04.778 and in such a way[br]that nothing could stop it. 0:06:04.944,0:06:08.791 Well, I think it's all important. 0:06:09.261,0:06:11.088 How is the people[br]who's outside called? 0:06:11.226,0:06:14.008 You mean emigration. 0:06:14.561,0:06:17.882 Yes. The emigration[br]has sent men and weapons. 0:06:18.297,0:06:22.006 One important thing is[br]that many people joined 0:06:22.227,0:06:25.105 and well, there's more things, right?[br]-Of course there's more. 0:06:25.202,0:06:28.274 The decree abolishing slavery,[br]which for me is 0:06:28.385,0:06:32.149 one of the most important[br]things of the revolution. 0:06:32.343,0:06:34.612 Well, one thing leads to another. 0:06:34.750,0:06:39.421 Actually, men from other[br]countries have arrived, 0:06:39.531,0:06:41.413 Cubans and foreigners, 0:06:41.579,0:06:44.956 who have military experience[br]and can help us a lot. 0:06:45.177,0:06:47.779 The most important thing is that[br]Bayamo remains under our control. 0:06:47.945,0:06:51.253 If it was under spanish control,[br]none of this could've been achieved. 0:06:51.364,0:06:54.021 So the most important[br]thing is the machete. 0:06:54.187,0:06:58.476 Without it we'd had lost Bayamo. 0:06:58.781,0:07:00.524 The history of many countries 0:07:00.663,0:07:04.482 is full of rebellions that[br]fought with their working tools. 0:07:04.843,0:07:08.136 With axes, with sickles, with scythes. 0:07:08.247,0:07:10.240 And we used ours. 0:07:10.544,0:07:12.288 The machete. 0:07:12.730,0:07:17.159 What I do know is that we have[br]a weapon and we know how to use it 0:07:17.373,0:07:20.169 and the spanish know it and[br]they fear ir as the devil himself. 0:07:20.473,0:07:23.462 Here I have an original Collins. 0:07:23.600,0:07:27.337 People call it The Guaranteed because[br]of the warranty mark from the maker. 0:07:27.586,0:07:29.302 Here's the seal. 0:07:29.430,0:07:31.478 It's made from perfect steel.[br]Really good. 0:07:31.977,0:07:35.270 I believe it can be very[br]well used by a woman. 0:07:35.436,0:07:39.504 I've seen it being used by[br]everyone on the fields. Men, women. 0:07:39.975,0:07:44.677 Look, you start to use it as a child 0:07:45.009,0:07:48.054 so then it's like it[br]gets stuck to your hand. 0:07:48.469,0:07:51.153 And that's exactly what[br]the spanish soldiers are afraid of. 0:07:51.375,0:07:53.838 What they fear the most. 0:07:53.976,0:07:57.131 The mambí and the[br]machete seem to be united, 0:07:57.457,0:07:59.283 to be one thing. 0:07:59.975,0:08:02.632 That fear in the enemy 0:08:02.853,0:08:04.763 and this weapon of ours 0:08:05.233,0:08:08.444 are thing we'll take advantage of 0:08:08.568,0:08:11.114 while the fight goes on 0:08:12.304,0:08:14.629 and the fight will[br]last until we're free. 0:08:17.783,0:08:19.200 What you've just seen and heard 0:08:19.289,0:08:23.363 it's going on in the Eastern[br]Department at this very moment. 0:08:23.473,0:08:27.726 In the final months of[br]this dramatic year of 1868 0:08:27.881,0:08:31.247 the, until yesterday, ever[br]faithful Island of Cuba is in war. 0:08:31.380,0:08:34.081 Weeks ago, in the[br]early days of October 0:08:34.212,0:08:37.126 Mr. Carlos Manuel de Céspedes[br]with a determined group 0:08:37.347,0:08:39.650 defied Spain's power. 0:08:39.827,0:08:42.883 After a few skirmishes won[br]and also some setbacks 0:08:43.015,0:08:45.916 the bourgeoning rebellion[br]had its first great victory, 0:08:46.049,0:08:47.639 San Salvador de Bayamo. 0:08:47.750,0:08:50.296 Founded four centuries ago[br]by Diego Velázquez, 0:08:50.451,0:08:53.617 it's one of the most important[br]cities of the Eastern Department 0:08:53.794,0:08:56.628 and the whole island.[br]It was taken by the rebels 0:08:56.783,0:08:59.441 after a fully fledged[br]Spanish capitulation. 0:08:59.618,0:09:01.987 The city remains still[br]under cuban control 0:09:02.164,0:09:05.264 and became the center[br]of the revolution. 0:09:05.507,0:09:08.762 To this city, converging from[br]Manzanillo and Santiago de Cuba, 0:09:08.907,0:09:10.900 have been sent two Spanish columns 0:09:11.055,0:09:13.778 commanded by the colonels[br]Campillo and Quiroz. 0:09:13.933,0:09:15.483 Both columns' objectives: 0:09:15.660,0:09:17.210 reconquest Bayamo, 0:09:17.409,0:09:19.291 crush the rebellion. 0:09:36.541,0:09:37.891 On October 21 0:09:38.024,0:09:42.784 the column commanded by Col. Quiroz[br]enters and claim the town of Baire 0:09:42.906,0:09:45.076 at a short distance from Bayamo 0:09:45.275,0:09:47.976 stopping there without[br]any apparent reason 0:09:48.065,0:09:51.098 their so far quite fast[br]march towards Santiago de Cuba. 0:11:04.219,0:11:08.315 Col. Quiroz, why did[br]you stop in Baire? 0:11:08.514,0:11:10.927 Why didn't you march on to Bayamo? 0:11:11.326,0:11:14.010 Well, believe it or not 0:11:14.452,0:11:16.954 a soldier must rest too. 0:11:17.309,0:11:20.098 Our men have taken a long walk. 0:11:21.006,0:11:23.131 The weather wasn't very kind 0:11:23.277,0:11:26.443 specially for those of us who[br]come from cold countries. 0:11:26.863,0:11:30.672 Some of them required a bloodletting. 0:11:31.557,0:11:36.707 We had also some of the[br]so-called insurrects showing up. 0:11:37.393,0:11:41.711 This men worked very hard about it. 0:11:42.596,0:11:46.141 All day long they've[br]been in this same situation. 0:11:46.252,0:11:49.130 The priest has done[br]a commendable work too. 0:11:50.502,0:11:52.008 Anyway 0:11:52.517,0:11:54.864 the so-called insurrects 0:11:55.639,0:11:56.901 are cornered. 0:11:58.068,0:12:02.031 Sooner or later, they'll fall into our[br]hands or will come themselves to us. 0:12:02.474,0:12:05.883 I assure you the situation[br]is completely under control. 0:12:06.461,0:12:10.327 In Havana, capital of the[br]ever faithful island of Cuba. 0:12:19.459,0:12:21.282 There's news that[br]seem to be quite real. 0:12:28.694,0:12:30.930 What were you talking[br]about the Eastern Department? 0:12:32.458,0:12:34.229 -The Eastern Department?[br]-Yes, please. 0:12:34.414,0:12:36.207 I wasn't saying anything specific, ok? 0:12:36.296,0:12:38.798 Excuse me, sir, but I didn't have[br]the pleasure of meeting you. 0:12:38.953,0:12:40.547 -I was saying...[br]-A pleasure to meet you. 0:12:40.768,0:12:42.185 I would love to know. 0:12:42.318,0:12:45.878 I have some land in[br]Manzanillo but that's all. 0:12:46.011,0:12:47.628 I can't tell you nothing more. 0:12:48.137,0:12:49.930 Nothing important. 0:12:50.174,0:12:54.447 Listen, sir, could you excuse us?[br]Our conversation is private, ok? 0:12:54.535,0:12:56.727 -But I just want to know.[br]-But it's nothing, sir. 0:12:56.860,0:12:59.694 -We have nothing to say.[br]-Please, don't leave, I'm asking you. 0:12:59.814,0:13:02.056 -We have nothing to say[br]about the Eastern Department. 0:13:02.176,0:13:04.952 -Look, sir, you're bothering him, ok?[br]He's an old man. 0:13:05.572,0:13:06.701 Please, listen. 0:13:06.856,0:13:09.070 -Leave me alone![br]-Please, I want to know, come here. 0:13:09.259,0:13:11.384 How could you dare to force me? 0:13:11.539,0:13:13.067 -I'm just asking you.[br]-Stop, stop, stop. 0:13:13.222,0:13:15.126 -Please, I'm only asking.[br]-And I insist, sir, 0:13:15.281,0:13:17.827 what could I tell you?[br]-Look, I'm asking you 0:13:17.915,0:13:21.336 to please tell me what you think[br]-You're disrespecting an old man. 0:13:21.690,0:13:24.148 Please, I don't want[br]to disrespect no old man. 0:13:26.769,0:13:30.223 Don't push me.[br]Don't you push me. 0:13:31.219,0:13:33.079 Ok, so what do you think? 0:13:34.064,0:13:36.544 -What I think about what?[br]-What do you think? 0:13:36.655,0:13:38.670 Don't you read the news? 0:13:38.802,0:13:40.640 Yes, I do read the news.[br]What do you want? 0:13:40.729,0:13:43.529 So then, what do you think[br]about all that's going on? 0:13:43.649,0:13:44.935 -I know nothing, sir. 0:13:45.055,0:13:48.428 What do you think about[br]what's going on in the Eastern Dept.? 0:13:48.561,0:13:51.986 That there's an uprising[br]in Yara, in Manzanillo. 0:13:52.075,0:13:54.975 I don't know, the Spanish sent troops 0:13:55.042,0:13:56.193 to keep the order.[br]-And what do you think about it? 0:13:56.370,0:13:58.938 -What do you want? Are you insane?[br]-What do you think? Tell me. 0:13:59.072,0:14:01.662 I think it's a logical conclusion. 0:14:01.817,0:14:05.625 Many people is unhappy with the[br]ways of the Spanish government 0:14:05.824,0:14:07.330 on the island and that's it. 0:14:07.418,0:14:11.063 But what do you think? 0:14:11.373,0:14:13.609 I think there's too[br]many quiet people here 0:14:13.742,0:14:15.536 and too many people fighting there. 0:14:15.691,0:14:18.126 Outside Havana it's easier to rebel. 0:14:18.259,0:14:19.764 Oh, yes? 0:14:19.942,0:14:21.353 -Of course.[br]-Why? 0:14:21.473,0:14:23.152 Why? For obvious reasons. 0:14:23.251,0:14:25.665 Don't you see the power[br]Spain has here in the capital? 0:14:25.864,0:14:29.185 An infinity of spies,[br]volunteers, army, troops, 0:14:29.286,0:14:32.186 constantly watching and checking.[br]-So you think we should stand it? 0:14:32.319,0:14:34.201 -I didn't...[br]-We should stand it, huh? 0:14:34.909,0:14:36.570 We, for instance, 0:14:37.810,0:14:40.422 have had this print for years 0:14:40.911,0:14:42.903 and censorship has never[br]been as hard as it is now. 0:14:43.058,0:14:44.519 Well, censorhip, 0:14:44.741,0:14:46.357 yes, it's a little bit strict 0:14:46.468,0:14:48.416 but hey, we shouldn't exaggerate. 0:14:48.837,0:14:50.497 Anything that's printed now 0:14:50.641,0:14:52.811 must pass through censorship[br]and it wasn't like that before. 0:14:52.988,0:14:55.401 It's not as bad as you're saying. 0:14:55.534,0:14:58.545 You're just afraid because[br]we are in front of this gentleman. 0:14:58.656,0:15:01.470 Well, we don't really know him. 0:15:01.625,0:15:03.242 Look, I'm going to speak frankly. 0:15:03.463,0:15:07.758 Here, if someone brings us some book,[br]some writing, some essay by a cuban 0:15:08.223,0:15:11.832 it goes through censorship[br]and is never published 0:15:12.076,0:15:14.046 but if they bring some book 0:15:14.179,0:15:16.791 written by a Spanish,[br]censorships approves it. 0:15:17.589,0:15:20.755 It's not always like that. Some[br]Spanish writings get censored too. 0:15:20.887,0:15:24.297 Well, maybe if it's something against 0:15:24.430,0:15:26.732 the metropolis, Spain,[br]or Queen Isabella II. 0:15:26.843,0:15:29.314 God may know, but I don't 0:15:29.402,0:15:31.661 And why are you laughing? 0:15:31.949,0:15:33.830 I am a government employee. 0:15:36.133,0:15:39.609 We, criollos, have very[br]few opportunities here 0:15:39.767,0:15:41.915 because the best[br]positions are for the Spanish 0:15:42.136,0:15:44.749 and are almost always[br]designated from the peninsula. 0:15:45.037,0:15:47.693 This is a very hard situation for us 0:15:48.358,0:15:51.034 and I guess the situation[br]for the rest of the cubans, 0:15:51.300,0:15:54.001 for the criollos, it's hard too.[br]-You're a government employee, right? 0:15:54.067,0:15:56.215 -Yes, sir.[br]-Then shut up. 0:15:56.348,0:15:58.805 -You should be ashamed.[br]-Why should the gentleman shut up? 0:15:59.027,0:16:00.621 Hey, why should he shut up? 0:16:00.709,0:16:03.233 Ain't you afraid of[br]losing your position? 0:16:03.455,0:16:04.761 Well, in Cuba 0:16:05.104,0:16:06.964 we all have always 0:16:07.097,0:16:08.956 the fear of losing[br]the position we hold. 0:16:09.045,0:16:10.551 That's a shame. 0:16:10.661,0:16:12.211 We'll never learn to[br]govern ourselves like this. 0:16:16.415,0:16:19.138 It's not a secret for[br]anyone that this tax issue... 0:16:19.271,0:16:21.684 Wait, what do you think[br]about the taxes? 0:16:21.795,0:16:23.987 That's keeping all of us Cubans stuck. 0:16:24.231,0:16:28.039 We can't live with the amounts[br]of money we must give to the Spanish. 0:16:28.260,0:16:31.581 My partner and I[br]had some prints in our shop 0:16:31.780,0:16:34.747 and we saw the heading[br]on taxes and it's untenable. 0:16:34.880,0:16:38.467 Nothing that doesn't[br]happen everywhere else, right? 0:16:38.645,0:16:40.394 Nothing that doesn't[br]happen everywhere else. 0:16:40.527,0:16:43.352 -Contraband happens everywhere.[br]-It sure does. 0:16:43.472,0:16:46.018 -Between the Spanish in cunspiracy.[br]-Conspiracy. 0:16:46.239,0:16:49.051 Cunspiracy, conspiracy, whatever.[br]I don't know what I'm saying anymore. 0:16:49.681,0:16:52.958 The contraband, the conspiracy... 0:16:55.238,0:16:58.294 There's many fabrications[br]about that. It's all lies. 0:16:59.337,0:17:01.927 It's vox populi.[br]It's the people's voice speaking. 0:17:04.973,0:17:07.364 What's your opinion on all this? 0:17:07.483,0:17:09.711 What do you mean?[br]People make up stories. 0:17:09.830,0:17:11.323 Why? Who does? 0:17:11.455,0:17:14.644 The ones who talk about it. The thing[br]is you all have subversive ideas. 0:17:14.777,0:17:17.146 -I don't make up no stories![br]-You have subversive ideas! 0:17:17.345,0:17:20.167 And so what if[br]we do have subversive ideas? 0:17:20.257,0:17:22.670 We're Cubans and we can[br]have subversive ideas if we want. 0:17:55.854,0:17:59.374 They're so arrogant they don't allow[br]Cubans in the government. 0:17:59.496,0:18:02.729 You see no one controls the criollos.[br]They think they rule the world. 0:18:02.861,0:18:05.695 And what do we do with that?[br]We can't go on like this. 0:18:05.961,0:18:08.786 And now they screwed up, huh?[br]Those in power. 0:18:08.875,0:18:11.188 Well, this must end one day, right? 0:18:11.299,0:18:13.712 That's easy to say, but[br]what have we done? Nothing! 0:18:13.823,0:18:16.214 Maybe things will change[br]with all that's happening. 0:18:16.303,0:18:18.716 -Maybe it will.[br]-What do you mean maybe? It sure will! 0:18:18.805,0:18:22.783 Sure it will, gentlemen, but[br]you don't see the deep division 0:18:22.916,0:18:25.219 between Cubans and Spanish.[br]It's insurmountable. 0:18:25.296,0:18:27.599 Also, the Spanish power is obsolete 0:18:27.665,0:18:29.494 and whoever denies that, observes it. 0:18:29.614,0:18:32.084 Observes it no his knees.[br]Don't shut me up! 0:18:32.204,0:18:35.813 Don't forget the Carlos Manuel[br]movement in the east. 0:18:35.933,0:18:38.216 Of course. 0:18:38.336,0:18:41.834 We're sick of taking the insults[br]and humiliations of the Spanish. 0:18:42.274,0:18:45.152 We could alsto talk[br]about national integrity 0:18:45.329,0:18:46.857 with the Spanish in charge. 0:18:47.056,0:18:49.713 -We could live together.[br]-Not in this conditions. 0:18:49.879,0:18:51.496 Not like this. 0:18:51.628,0:18:53.975 Yet I feel very differently, as Cuban. 0:18:54.086,0:18:56.167 What we must do[br]is leave for the jungle. 0:18:58.539,0:19:00.462 Let him speak, sir! Let him speak! 0:19:00.595,0:19:03.783 -We must shake off the Spanish yoke.[br]-Remember the Santa Fe experience. 0:19:03.916,0:19:06.351 No, we must shake off[br]the Spanish yoke. 0:19:06.495,0:19:07.691 We can't go on like this. 0:19:07.868,0:19:10.458 They promised us improvements[br]many times and what did we get? 0:19:10.657,0:19:13.270 -I don't know, young man.[br]-We can't let them fool us again. 0:19:13.403,0:19:15.781 We can't even sell[br]our products abroad. 0:19:15.901,0:19:17.374 -The volunteers![br]-Leave them. 0:19:17.441,0:19:20.031 With whose permission[br]are you holding this meeting? 0:20:18.094,0:20:24.493 Donato Mármol, General of the Cuban[br]Liberation Army and military staff. 0:20:25.804,0:20:28.859 Which are the reasons[br]why the cubans are fighting? 0:20:31.936,0:20:33.464 Well, because 0:20:33.752,0:20:35.877 of known reasons. 0:20:36.250,0:20:40.280 -Painfully known to all.[br]-Could you speak up, please? 0:20:41.165,0:20:43.711 I said that it's[br]because of known reasons. 0:20:43.933,0:20:46.235 Reasons painfully known to all. 0:20:49.074,0:20:50.956 This document may[br]tell it better than myself 0:20:51.044,0:20:54.742 Sorry, I'd like to[br]hear it from yourself. 0:20:54.852,0:20:58.386 If we want to read the document,[br]we can do it later. 0:20:58.785,0:21:01.021 I'd like to hear your reasons. 0:21:02.327,0:21:05.560 Ok, if that's what you want. 0:21:07.052,0:21:09.643 We're sick of the oppression, 0:21:10.218,0:21:12.277 of being ruled by force. 0:21:13.119,0:21:15.973 I think that's enough reason[br]for anyone to rebel, isn't it? 0:21:16.637,0:21:20.401 They're saying there's[br]a liberal revolution in Spain, 0:21:20.711,0:21:24.320 do you think that could[br]affect the local affairs? 0:21:25.172,0:21:28.405 -How?[br]-Well, it may foster a settlement. 0:21:28.538,0:21:32.811 No, the only possible settlement[br]with Spain is our independence. 0:21:33.951,0:21:36.896 Besides, we all know 0:21:37.073,0:21:39.574 the instability of[br]the Spanish governments. 0:21:39.729,0:21:40.792 Look 0:21:40.903,0:21:43.693 if we keep being part[br]of the Spanish domains 0:21:43.841,0:21:46.564 we're subject to[br]those constant changes 0:21:46.963,0:21:50.638 and we must accept them all,[br]either good or bad. 0:21:50.859,0:21:52.675 Does that answer your question? 0:21:53.007,0:21:57.335 Isn't it possible to achieve what[br]you want through pacific means? 0:21:57.424,0:21:58.841 Pacific means? 0:21:59.267,0:22:01.880 If there were any,[br]we wouldn't be here. 0:22:02.544,0:22:04.559 We are not murderers, sir. 0:22:04.669,0:22:06.064 We don't like killing. 0:22:06.241,0:22:08.477 And, of course, we don't[br]like having to die either. 0:22:08.708,0:22:10.834 But Spain forced us into this. 0:22:10.967,0:22:13.756 Explain your opinion in detail. 0:22:15.063,0:22:19.302 Well, explaining our history[br]which is a little long 0:22:19.679,0:22:21.029 in time 0:22:21.162,0:22:23.620 but short in age,[br]would be quite boring. 0:22:25.037,0:22:27.029 But I'd tell you that 0:22:27.229,0:22:30.605 since the first Spanish arrived here,[br]we always fighted for freedom. 0:22:31.203,0:22:33.771 Because of the oppresion here,[br]and the injustice here. 0:22:34.901,0:22:37.867 Many naive cowards believed 0:22:38.056,0:22:42.683 that behaving well and complying[br]they could achieve social change 0:22:42.816,0:22:44.454 but it wasn't like that. 0:22:45.052,0:22:48.720 And some others who[br]were better off economically 0:22:49.340,0:22:51.930 tried in the courts and[br]with the concession of friends 0:22:52.050,0:22:54.787 to achieve that justice 0:22:55.296,0:22:57.399 but only found deception. 0:22:57.674,0:22:59.777 We want to correct that deception. 0:22:59.954,0:23:01.747 We want our freedom 0:23:01.858,0:23:03.231 by any mean 0:23:03.541,0:23:04.803 even with blood. 0:23:05.046,0:23:07.902 We could name many other reasons. 0:23:08.578,0:23:10.128 At any time 0:23:10.305,0:23:13.493 we can be deported, incarcerated 0:23:13.736,0:23:14.866 or worst 0:23:16.714,0:23:19.570 shot by a military commission 0:23:19.703,0:23:21.696 that works perpetually 0:23:22.271,0:23:25.216 and which of course[br]doesn't exist in Spain. 0:23:25.404,0:23:29.743 So you don't want to just be[br]treated like any other Spanish. 0:23:31.039,0:23:33.386 -Like if we're just another province?[br]-Exactly. 0:23:33.541,0:23:35.179 We're Cubans. Never. 0:23:35.312,0:23:38.057 The one who expects only that[br]is nothing but a traitor. 0:23:38.788,0:23:42.131 We aim to govern ourselves[br]without Spanish tutelage. 0:23:42.374,0:23:45.438 We're cubans and we[br]can make our own laws 0:23:45.615,0:23:48.981 and establish the equality[br]that Spain could never establish. 0:23:49.180,0:23:50.730 No, also 0:23:51.173,0:23:55.003 we're too separated from Spain.[br]Separated in distance and interests. 0:23:55.374,0:23:58.761 Our revolution can't have the same[br]interests that the Cadiz revolution. 0:23:58.881,0:24:00.922 We don't want to be[br]a Spanish province. 0:24:01.042,0:24:04.030 We fight to become[br]sovereign and independent. 0:24:04.269,0:24:07.922 What would happen to the Spanish[br]population in case of a rebel victory? 0:24:08.963,0:24:11.731 We must tell apart[br]two kinds of Spanish. 0:24:12.018,0:24:15.583 Those who live in Cuba and[br]accept the new order of things 0:24:15.804,0:24:17.878 and those who don't[br]live in Cuba but thrive in it 0:24:17.998,0:24:20.697 collaborating with[br]the colonial regime. 0:24:20.920,0:24:24.219 The former would be treated[br]just like any other Cuban. 0:24:24.595,0:24:27.075 We aren't fighting[br]against Spanish people, 0:24:27.319,0:24:29.909 we're fighting against[br]the Spanish government, 0:24:30.120,0:24:34.083 and any Spanish who agrees with[br]this war would be considered Cuban. 0:24:34.504,0:24:36.762 There's one here listening.[br]Right, Mario? 0:24:37.227,0:24:38.976 I was born in Spain 0:24:39.485,0:24:42.700 but I've settled here[br]and I feel like a Cuban. 0:24:44.604,0:24:46.685 -My cause is the same as theirs.[br]-Why? 0:24:47.637,0:24:50.161 Because of a sense of justice. 0:24:50.537,0:24:53.603 Every good Spanish[br]has fought for freedom in Spain. 0:24:54.203,0:24:55.888 Why shouldn't we do it here? 0:24:56.592,0:24:57.366 Tell me. 0:24:58.120,0:24:59.869 I'd like to know your opinion on that. 0:25:00.201,0:25:02.016 My opinion on that? 0:25:02.418,0:25:05.806 Well, I think there are many[br]like him who are on our side. 0:25:24.947,0:25:28.446 A machete had to be 0:25:32.984,0:25:37.203 what broke out of the blue 0:25:44.177,0:25:50.332 and a hundred machetes,[br]a hundred wings flied to where 0:26:01.185,0:26:05.104 we could soon know 0:26:09.541,0:26:14.411 about the achieved glories 0:26:20.500,0:26:23.046 and like spilled gunpowder 0:26:23.179,0:26:25.769 that doesn't stop its fire 0:26:25.969,0:26:32.256 thousands of new machetes[br]fight for their beloved land. 0:26:47.330,0:26:51.869 Colonel Quiroz, could you[br]tell us about your plans? 0:26:52.134,0:26:54.302 Clear up the way to Bayamo, 0:26:55.365,0:26:58.952 establish contact with[br]the force of Colonel Campillo, 0:27:00.014,0:27:02.693 observing the movement in the area, 0:27:02.893,0:27:04.686 calm it down 0:27:05.706,0:27:08.650 and leave some forces[br]in the rearguard 0:27:08.805,0:27:10.067 for its peace. 0:27:10.510,0:27:12.680 Have you been in any encounter? 0:27:13.211,0:27:16.731 No, not exactly.[br]We stayed in the rear. 0:27:17.130,0:27:19.831 And what's your opinion[br]about what's going on? 0:27:20.906,0:27:22.257 I don't get your question. 0:27:22.367,0:27:25.036 I mean what you think[br]about what's going on. 0:27:25.156,0:27:27.659 Do you believe the[br]rebels may succeed? 0:27:27.880,0:27:31.445 -No. No, sir.[br]-And these civilians coming with you? 0:27:31.998,0:27:35.230 They're inhabitants of the area[br]who wanted to come with us 0:27:35.341,0:27:37.555 to avoid the reprisal of the bandits. 0:27:37.732,0:27:40.699 He brought me by force.[br]I come as prisoner. 0:27:40.924,0:27:44.200 Well, we heard there were[br]thousands of rebels. 0:27:44.621,0:27:47.455 Actually we were attacked[br]only by small groups 0:27:47.588,0:27:49.558 with sticks and stones. 0:27:50.096,0:27:54.746 We also resisted another group[br]in a place near here called 0:27:55.853,0:27:57.557 -I can't remember.[br]-Venta de Casanova. 0:27:57.690,0:28:00.807 Venta de Casanova,[br]but it was otherwise uneventful. 0:28:01.382,0:28:03.641 If the rebel groups are so small 0:28:03.751,0:28:06.098 why such a display of power? 0:28:07.296,0:28:09.864 Well, first of all I've[br]told you that we'd heard 0:28:09.953,0:28:13.429 there were thousands[br]of rebels waiting for us. 0:28:15.362,0:28:18.350 Despite that we've[br]brought just 700 men. 0:28:18.815,0:28:21.671 We can't allow any action 0:28:21.871,0:28:24.860 that threatens the national integrity. 0:28:25.418,0:28:28.252 We can't allow a gang of outlaws, 0:28:28.372,0:28:30.348 godless, lawless bandits 0:28:31.064,0:28:34.363 disturb our peace at this time[br]when we need it so much. 0:28:34.753,0:28:37.343 -What are you saying?[br]-I'm brought by force, as a prisoner. 0:28:37.476,0:28:39.602 -Why?[br]-Because we took to the streets 0:28:39.779,0:28:42.790 to protest their injustice[br]and their abuse. 0:28:42.923,0:28:44.428 You can't talk to the prisoners. 0:28:44.572,0:28:46.366 You said they came by their will. 0:28:46.543,0:28:48.314 Most of them do, some of them... 0:28:48.469,0:28:50.882 To make them abuse me but they were[br]Cubans so they did nothing to me. 0:28:51.170,0:28:54.292 -Shut your mouth![br]-They abused me, hit me, vexed me. 0:28:54.432,0:28:55.938 Why do you think they brought you? 0:28:56.093,0:28:58.440 To protect themselves[br]from the Cubans. 0:28:58.750,0:29:00.632 What happens if the Cubans come? 0:29:00.787,0:29:03.325 They may attack me, they abuse me. 0:29:03.445,0:29:05.184 It doesn't matter. 0:29:06.424,0:29:08.651 Murderer! Murderer! 0:29:11.693,0:29:14.065 Take her out! Take her out! 0:29:15.274,0:29:16.529 Free Cuba! 0:29:18.197,0:29:20.420 Go away. Take her out! 0:29:22.681,0:29:24.336 Viva Cuba! 0:29:28.115,0:29:31.037 Colonel Quiroz, what do you think[br]of the reactions in Bayamo? 0:29:32.144,0:29:35.133 That we were very well[br]received by the people. 0:29:35.399,0:29:39.894 My men behaved like worthy[br]representatives of the Spanish Army. 0:29:40.713,0:29:43.348 I'm sure there will be no complaints. 0:29:43.569,0:29:48.133 Also, the people understood that[br]we come in peace, as friends 0:29:48.687,0:29:52.229 guardians of the order,[br]their lives and their haciendas 0:29:52.694,0:29:55.550 and to reestablish the order[br]that has been disturbed. 0:30:24.077,0:30:25.826 When the Spanish arrived 0:30:26.180,0:30:28.416 they started looting the houses. 0:30:29.811,0:30:31.693 They took our men. 0:30:32.092,0:30:34.217 We were left with nothing. 0:30:34.837,0:30:36.830 They did the same to everyone? 0:30:37.029,0:30:39.288 -Only to Cubans.[br]-Are you sure? 0:30:42.322,0:30:44.801 I've only seen them attack Cubans. 0:33:09.813,0:33:12.691 Four women were[br]walking down the street, 0:33:16.410,0:33:20.448 one of them with her hair down[br]and red and blue ribbons on it. 0:33:22.773,0:33:25.562 They met some Spanish. 0:33:27.400,0:33:31.035 They asked them why they were[br]dressed like that and they said 0:33:31.323,0:33:35.109 they're Cubans and wanted to diff-[br]erentiate themselves from the Spanish. 0:34:04.230,0:34:07.130 Did they attack you?[br]Did they make you leave the town? 0:34:07.440,0:34:09.565 Did they say or do anything to you? 0:34:09.743,0:34:10.804 What happened? 0:35:29.174,0:35:30.945 Have they took any family? 0:35:31.189,0:35:35.240 Yes, they took the[br]Lapinel and Caldaz families. 0:35:35.595,0:35:37.609 And what did they do to them? 0:35:39.668,0:35:41.326 We found two hanged. 0:35:41.437,0:35:44.249 They did something to you?[br]What else happened? 0:35:44.382,0:35:46.618 Please shut up! 0:35:46.747,0:35:49.138 Leave her alone. 0:35:49.271,0:35:51.219 Calm down, calm down. 0:35:52.216,0:35:53.743 Please shut up. 0:35:53.898,0:35:57.329 We've been running away for[br]many days. Leave us alone. 0:35:58.862,0:36:03.303 The General Captain and Sheriff[br]of the ever faithful island of Cuba 0:36:03.423,0:36:06.478 Don Francisco de Lersundi. 0:37:07.536,0:37:09.949 It's all nothing but tomfoolery. 0:37:10.503,0:37:12.429 A deplorable tomfoolery 0:37:12.628,0:37:14.421 which unfortunately 0:37:14.513,0:37:19.030 has made some naive fools[br]believe in some absurd illusions. 0:37:19.716,0:37:21.222 Look. 0:37:25.727,0:37:29.801 Except for the province of Manzanillo 0:37:30.643,0:37:33.720 everywhere else[br]remains perfectly quiet. 0:37:36.247,0:37:39.480 Here's precisely 0:37:39.679,0:37:41.893 the last reports. 0:37:42.756,0:37:45.413 -Do you want to see them?[br]-No, it's not necessary. 0:37:47.337,0:37:50.392 Soon will end this[br]ridiculous and criminal attempt 0:37:50.569,0:37:53.448 that has dragged[br]by force some civilians 0:37:53.625,0:37:55.927 who have begun to[br]surrender themselves. 0:37:56.293,0:37:58.197 It was to be expected. 0:37:58.286,0:38:01.828 However, your decree[br]on the 20, Excellency, 0:38:01.983,0:38:06.544 puts under military jurisdiction[br]everyone, including civilians, 0:38:06.732,0:38:10.031 who engage in crimes of[br]treason, rebellion and sedition, 0:38:10.186,0:38:15.234 isn't that too strong a measure[br]given the situation you described? 0:38:15.810,0:38:17.296 Look, 0:38:17.982,0:38:19.930 it's easy to understand. 0:38:21.635,0:38:24.779 We can't allow the[br]public order to be upset. 0:38:25.000,0:38:27.414 Even if it's just a cognate of rebellion 0:38:28.495,0:38:32.856 it's our duty to guarantee[br]peace and quiet 0:38:33.078,0:38:36.997 to the honest people[br]of the Eastern Department. 0:38:37.958,0:38:39.597 And of course 0:38:39.752,0:38:44.711 the punishment will be as exemplary[br]as the circumstances require. 0:38:45.220,0:38:48.231 Excellency, don't you think[br]the rebellion is expanding? 0:38:50.429,0:38:52.909 You don't know the cuban people. 0:38:53.286,0:38:56.009 They are wimpy, indolent, 0:38:56.208,0:38:57.869 inefficient, 0:38:58.340,0:39:00.997 they lack any fighting attitude. 0:39:01.329,0:39:04.318 They're definitely, let me tell you, 0:39:04.606,0:39:07.661 useless for soldiering 0:39:08.192,0:39:10.277 and above all, I'd say 0:39:10.697,0:39:14.971 they lack the mettle needed[br]to confront the Spanish power. 0:39:15.347,0:39:19.000 Nonetheless, Your Excellency,[br]those who took Bayamo are Cubas. 0:39:20.544,0:39:24.861 That's the result of[br]the ineptitude of some 0:39:25.016,0:39:29.467 who weren't up to their[br]positions and duties. 0:39:29.799,0:39:32.427 But, allow me to say 0:39:32.892,0:39:36.235 that the two columns marching[br]to Bayamo at this moment 0:39:36.457,0:39:40.265 will pulverize those[br]outlaws in a matter of hours. 0:39:40.992,0:39:45.287 I've plenty of confidence in[br]the colonels Quiroz and Campillo. 0:39:45.752,0:39:48.055 Before the forces of a regular army 0:39:48.608,0:39:50.844 those rebels have nothing to do. 0:40:16.939,0:40:21.455 Freedom is our daily bread 0:40:30.164,0:40:34.859 and the longing for it 0:40:43.716,0:40:48.697 became a machete to love it. 0:41:03.053,0:41:06.706 Stampedes are provoked 0:41:10.957,0:41:14.443 rocks are thrown, we win and we lose 0:41:18.760,0:41:22.480 but things get done and we keep doing 0:41:26.686,0:41:30.184 for Cuba, for us, for life. 0:41:30.582,0:41:34.678 For life. 0:41:55.093,0:41:56.488 War bulletin. 0:41:56.587,0:41:58.912 General lieutenancy[br]of the Cuban Liberation Army 0:41:59.045,0:42:02.419 Yesterday an encounter[br]ocurred between our troops 0:42:02.530,0:42:04.501 commanded by Gen. Modesto Diaz 0:42:04.589,0:42:08.109 and the Spanish column which,[br]commanded by Colonel Campillo, 0:42:08.198,0:42:10.693 marched on from[br]Manzanillo to attack Bayamo. 0:42:10.813,0:42:14.244 The encounter took place[br]at the banks of Babatuaba creek. 0:42:14.377,0:42:17.078 Victory crowned the[br]heroic efforts of our men 0:42:17.189,0:42:19.137 when after a few skirmishes 0:42:19.251,0:42:21.199 the enemy trumpet called for retreat. 0:42:21.310,0:42:23.125 Afterwards, the Spanish column took 0:42:23.280,0:42:24.786 the way back to Manzanillo. 0:42:24.852,0:42:27.133 The enemy in his shameful escape, 0:42:27.253,0:42:28.851 whether to hide its casualties 0:42:28.984,0:42:32.549 or to infect the population[br]and make them declare an epidemic 0:42:32.659,0:42:35.228 to the detriment of us[br]and the whole neighborhood, 0:42:35.360,0:42:39.028 threw many corpses on[br]the wells and toilets of the houses 0:42:39.161,0:42:41.773 with no regard for[br]humanity or christianism, 0:42:41.884,0:42:43.921 hygiene or public health, 0:42:44.032,0:42:45.626 acting like savages 0:42:45.714,0:42:49.892 and not like men who received baptism[br]and the holy oil of christianity. 0:42:49.980,0:42:53.589 In order to shamelessly[br]defend themselves, the Spanish 0:42:53.744,0:42:56.290 took pacific citizens as hostages 0:42:56.379,0:42:58.061 some women among them. 0:42:58.194,0:43:03.117 This victory shatters all[br]Spanish hope of attacking Bayamo 0:43:03.305,0:43:06.139 since of the two columns[br]that loomed over the city 0:43:06.413,0:43:09.114 remains only the one[br]stationed at Baire 0:43:09.247,0:43:10.664 commanded by Col. Quiroz. 0:43:10.753,0:43:12.651 With this victory joining 0:43:12.784,0:43:16.625 the fresh laurels won at Bayamo[br]and other points in the region 0:43:16.814,0:43:20.046 wane the enemy hopes of[br]beating the revolution 0:43:20.272,0:43:21.926 which showing its strength 0:43:22.126,0:43:26.067 will throw out of our nation[br]the despised colonial power. 0:44:54.208,0:44:57.662 Bayamo between October 20 and 24. 0:44:57.994,0:44:59.721 The city held by the Cubans 0:44:59.832,0:45:04.083 tries to organize itself as[br]the center of the rebel territory. 0:45:04.677,0:45:07.179 Do you think the Cubans[br]will win this war? 0:45:08.020,0:45:08.951 Well, 0:45:09.769,0:45:12.780 I don't know much about[br]these things but you could imagine 0:45:13.334,0:45:14.574 I'm sure they will. 0:45:14.694,0:45:18.369 What'll happen when we have[br]to fight with the Spanish troops? 0:45:18.480,0:45:21.684 It's a regular army.[br]Organized, disciplined. 0:45:21.883,0:45:23.765 With experienced officers. 0:45:23.898,0:45:26.422 There's even recent wars in Spain. 0:45:26.489,0:45:29.876 What'll happen there?[br]We have very few weapons. 0:45:30.007,0:45:31.624 We will get the victory 0:45:31.801,0:45:35.321 through discipline, organization and[br]the leaders who emerge in the fight. 0:45:35.742,0:45:38.576 For me, just as for any other Cuban, 0:45:38.775,0:45:41.860 it's very exciting[br]and truly passionate 0:45:42.037,0:45:45.314 to be into something so dignified[br]and pure as the revolution. 0:45:47.321,0:45:50.251 Is there anything specific[br]why you think you'll win the war? 0:45:50.445,0:45:54.674 Mostly because of their courage 0:45:54.873,0:45:56.688 and their let's call it passion. 0:45:57.043,0:46:00.026 It's not enough to have the[br]stablished power, we already have it. 0:46:00.159,0:46:03.214 We have a governor, a mayor,[br]even aldermen 0:46:03.303,0:46:06.713 but we need to become military[br]because we've never been military. 0:46:06.978,0:46:08.506 And we have to do it now. 0:46:08.650,0:46:12.104 Once we're military,[br]only then will be decisive 0:46:12.244,0:46:15.012 the passion and the ideals[br]for the triumph of our cause. 0:46:32.150,0:46:37.508 I think victories must be achieved[br]on the front, not with tricks. 0:46:37.618,0:46:40.541 But did they fight at Babatuaba[br]or didn't they? Did they fight? 0:46:40.629,0:46:42.794 I think there was no fighting[br]at Babatuaba 0:46:42.914,0:46:45.978 because we can't always[br]depend on chance and luck. 0:46:46.098,0:46:47.604 You think we fought at Babatuaba? 0:46:47.724,0:46:49.345 I do think it was a fight. 0:46:49.478,0:46:52.843 No, there was no confrontation.[br]We tricked the Spanish. 0:46:52.998,0:46:54.282 It's different. 0:46:54.526,0:46:56.983 We met there with a Spanish troop 0:46:57.138,0:47:00.245 that outnumbered us.[br]We were about 500 people. 0:47:00.333,0:47:03.411 Yes, more or less 500,[br]but no one had any weapon 0:47:03.566,0:47:05.558 so the Gen. Modesto Diaz 0:47:05.713,0:47:08.835 gave us rods and sticks[br]to make the Spanish 0:47:08.973,0:47:10.811 think we had weapons. 0:47:10.988,0:47:13.268 Then we passed in front of them, 0:47:13.401,0:47:16.922 at a certain distance, of course,[br]so they can't see much. 0:47:17.364,0:47:19.999 In short, the Spanish run away, 0:47:20.123,0:47:22.005 We won just like we won here. 0:47:22.116,0:47:24.353 I think they should[br]fight like armies fight, 0:47:24.473,0:47:26.787 face to face and warring the right way. 0:47:26.898,0:47:28.426 But it's all fair in war. 0:47:41.114,0:47:45.121 I guess many of this new officers[br]don't even know what war is. 0:47:45.298,0:47:48.708 I don't know why[br]they call them officers. 0:47:48.818,0:47:51.187 They've never had[br]anything to do with the military. 0:47:51.498,0:47:53.690 It seems like there[br]was a degree raffle. 0:47:53.911,0:47:55.505 It bothers some people 0:47:55.660,0:47:59.933 that there is foreign[br]officers in our army, 0:48:00.132,0:48:04.649 but if we don't have enough[br]experienced people here in cuba 0:48:04.848,0:48:07.173 willing to fight for independence 0:48:07.350,0:48:09.320 we must look for them anywhere. 0:48:09.463,0:48:11.832 We'll look for officers[br]wherever they are. 0:48:28.315,0:48:32.322 In short, what we Cubans[br]need to win this heroic struggle 0:48:32.455,0:48:35.555 that we're carrying out[br]against the spanish, is this: 0:48:36.783,0:48:39.352 lots of rifles, and if we lack rifles, 0:48:39.507,0:48:42.208 then we'll use[br]stones, sticks, machetes. 0:48:42.695,0:48:45.108 Do you think machetes[br]can be used to fight? 0:48:45.706,0:48:47.433 Well, I don't know. 0:48:47.958,0:48:50.327 I think so. Some duel with it. 0:48:50.460,0:48:53.604 The day of the storming of Bayamo,[br]a few blocks away from here 0:48:53.692,0:48:57.523 we fought with machetes against[br]the lancers of Cmdr. Guajardo 0:48:57.768,0:49:00.735 and Guajardo almost got[br]his head ripped off by a machete. 0:49:01.244,0:49:03.547 Do you think machetes[br]can be used to fight? 0:49:04.608,0:49:07.289 It's the only thing we have.[br]We have nothing else. 0:49:07.393,0:49:09.806 The machete. 0:49:38.100,0:49:41.222 Machete, facón, timbo, 0:49:41.465,0:49:43.480 mount knife or ciega, 0:49:43.746,0:49:45.982 mocha, calabozo. 0:49:46.093,0:49:48.256 It's a heavy and usually rect sword 0:49:48.544,0:49:50.625 with a horn handle and no crossguard. 0:49:50.736,0:49:54.367 With a thin edge on one side[br]that curvs towards a pointed tip. 0:49:54.854,0:49:57.954 The hard back of the blade[br]is quadrangular and rect. 0:49:58.217,0:50:03.110 Cubans use the machete so much that[br]they do it with elegance and mastery. 0:50:03.243,0:50:07.228 The skill the natives[br]have in handling this tool 0:50:07.383,0:50:08.933 comes from the fact 0:50:09.041,0:50:13.779 that since young they're[br]using it and watching others use it. 0:50:14.288,0:50:16.945 The best machete blow[br]is the one thrown upwards 0:50:17.764,0:50:20.144 trimming the spiking plants, 0:50:20.255,0:50:22.624 knocking down the[br]tense, extended branches. 0:50:23.841,0:50:25.546 It's such a rough regular job 0:50:25.745,0:50:28.336 it develops an amazing[br]muscular strenght 0:50:28.513,0:50:31.170 and a certain skill[br]striking with the sword 0:50:31.369,0:50:33.428 quickly upward. 0:50:34.712,0:50:38.667 To make its use easier, the machete[br]is always kept sharp as a razor 0:50:38.822,0:50:43.073 trying that it's able to crack[br]and slit with a quick and deep cut 0:50:43.251,0:50:45.243 as a light knife. 0:50:56.038,0:50:59.226 Anatomy of a leader. 0:51:18.435,0:51:20.317 Well, what are you doing? 0:51:20.494,0:51:23.306 We're going to Baire, my friend.[br]The Spanish are in Baire. 0:51:23.426,0:51:25.292 We'll go there and drive'em out. 0:51:25.412,0:51:28.533 -How many men do the Spanish have?[br]-I don't know. 0:51:30.504,0:51:34.489 -Are they men from Baire?[br]-I don't know. 0:51:34.609,0:51:37.709 They're coming from the[br]Spanish settlement in Santiago. 0:51:38.041,0:51:40.277 They want to take Bayamo[br]but we won't let them. 0:51:40.499,0:51:42.735 Approximately, how far is Baire? 0:51:43.266,0:51:45.104 About three leagues. 0:51:45.336,0:51:47.483 How long does it take[br]to travel that far? 0:51:48.147,0:51:49.897 Six or seven hours. 0:51:49.963,0:51:53.550 When would we arrive? 0:51:53.815,0:51:55.166 About dawn, I guess. 0:52:01.299,0:52:03.469 Well, he must have some experience. 0:52:03.580,0:52:06.975 As I said, he was[br]in the army in his country 0:52:07.174,0:52:09.742 and as far as I know 0:52:09.897,0:52:11.425 there was quite some fighting there. 0:52:11.757,0:52:14.901 That was when the poet[br]José Joaquín Palma 0:52:15.144,0:52:17.624 went around Bayamo recruiting people 0:52:18.381,0:52:20.972 and then this man showed up. 0:52:21.127,0:52:23.451 He had a terrible urge for fighting, 0:52:23.739,0:52:27.193 so he asked to be[br]allowed to enter the force. 0:52:32.058,0:52:34.029 He's not Cuban, he's Dominican 0:52:34.427,0:52:36.686 but he's been[br]living in Cuba for years. 0:52:36.820,0:52:40.517 He was part of the Spanish Army[br]reserve back in his country. 0:52:40.606,0:52:43.417 -And what happened?[br]-I don't know. 0:52:43.683,0:52:47.004 Apparently he had some[br]trouble with someone and quit 0:52:47.270,0:52:48.222 and then came here. 0:52:48.611,0:52:51.821 Well, they say he quit[br]his country's army 0:52:51.998,0:52:55.053 because of the Spanish[br]annexation of Santo Domingo. 0:52:55.408,0:52:59.806 I'd prefer that the one[br]governing us, ruling upon us 0:53:00.028,0:53:02.818 be a Cuban, not a foreigner. 0:53:03.216,0:53:05.098 Why? You don't trust him? 0:53:05.806,0:53:07.799 No, it's not distrust. 0:53:08.744,0:53:12.131 Who knows if this man[br]wouldn't someday have the idea 0:53:12.308,0:53:15.762 of, you know, changing sides?[br]-I don't think so. 0:53:16.736,0:53:20.695 Because he's a man[br]that wouldn't had left his house 0:53:20.805,0:53:22.820 to come here 0:53:23.130,0:53:24.525 to fight and 0:53:25.477,0:53:27.226 I'm sure that 0:53:28.067,0:53:31.188 well, that he's a loyal man[br]because I've seen it. 0:53:36.125,0:53:40.288 I think this is all for a deceit.[br]We were told to saddle the horses. 0:53:40.398,0:53:42.422 It seems to me like we'll trick them. 0:53:42.865,0:53:45.677 The idea didn't come[br]from Gen. Marmol, I've been told, 0:53:45.876,0:53:48.090 but from a Dominican colonel. 0:53:48.268,0:53:50.371 I think he's called Gómez. 0:53:56.944,0:53:59.667 He's about 30. 0:53:59.822,0:54:01.837 Sort of tall. 0:54:02.065,0:54:04.457 Black haired. 0:54:04.833,0:54:06.626 He has 0:54:09.925,0:54:12.250 hawk eyes and a hawk face 0:54:12.471,0:54:13.822 and rides a big horse. 0:54:13.955,0:54:16.722 He has a estate by El Dátil 0:54:17.143,0:54:20.343 and there he works farming by himself. 0:54:20.520,0:54:23.908 Palma made him a sargeant[br]and sent him with Céspedes. 0:54:24.151,0:54:27.516 Céspedes in turn sent him[br]here with Donato Mármol 0:54:27.871,0:54:29.841 with a letter and the colonel degree. 0:54:29.952,0:54:32.586 They say at Santo Domingo 0:54:33.029,0:54:35.066 they fight at combats[br]with the machete 0:54:35.254,0:54:38.420 so I think he must have[br]some experience at that. 0:54:38.653,0:54:41.753 When Donato Mármol read the letter 0:54:41.908,0:54:44.077 he said "bosses abound already". 0:54:44.675,0:54:47.243 Thanks to his father-in-law,[br]Tońito Milanés... 0:54:47.465,0:54:48.507 Tell me. 0:54:48.595,0:54:51.385 -Come here![br]-What's the matter? Any problem? 0:54:52.005,0:54:53.311 No. 0:54:53.865,0:54:55.237 Sorry. 0:54:55.924,0:54:57.053 Where was I? 0:54:57.208,0:55:01.670 The letter from Tońito Milanés.[br]You were talking about Tońito Milanés. 0:55:01.803,0:55:04.437 Oh, yes, right, his father-in-law[br]Tońito Milanés 0:55:04.614,0:55:08.223 told him that we actually[br]had no idea about war. 0:55:08.755,0:55:09.972 And that's true 0:55:10.031,0:55:12.887 and Gómez did have experience,[br]like I told you before. 0:55:19.740,0:55:21.909 Hey, what about the[br]four or five men you called? 0:55:22.064,0:55:23.348 Oh, right. 0:55:24.057,0:55:26.758 -Let's go! Five men![br]-Sorry. 0:55:27.090,0:55:30.772 So Mármol told him[br]to hold back the Spanish column. 0:55:31.171,0:55:33.097 Oh yes, he told him 0:55:33.252,0:55:36.617 to hold back the Spanish[br]column coming to Bayamo 0:55:36.728,0:55:38.499 and also told him 0:55:38.765,0:55:42.254 to stay at the vanguard and[br]offered him 200 of his best men. 0:55:48.039,0:55:50.408 Well, he took only 40 men 0:55:50.629,0:55:52.777 who were mostly acquaintances of him. 0:55:53.170,0:55:55.982 Lazo Baque, the Viera brothers. 0:55:56.136,0:55:57.731 Look, there he goes. 0:56:17.200,0:56:21.739 To kill or be killed, 0:56:22.491,0:56:26.875 so goes this soldier of life. 0:56:27.982,0:56:31.932 For weapon, carries a machete. 0:56:32.508,0:56:38.419 For time, a farewell. 0:56:51.782,0:56:55.811 They're forty men[br]with a cutting edge, 0:57:02.033,0:57:06.350 forty denied palms. 0:57:12.390,0:57:19.209 They're four hundred reasons[br]to kill the enemy. 0:57:31.294,0:57:36.586 They're four thousand machetes 0:57:41.487,0:57:46.668 cutting the air and the flesh. 0:57:51.805,0:58:00.527 They're the voice against silence,[br]truths against lies. 0:58:07.147,0:58:14.122 Truths against lies. 0:58:30.062,0:58:33.294 October 25, 1868 0:58:33.449,0:58:37.132 The rebels prepare an ambush[br]decisive for the defense of Bayamo. 0:58:38.100,0:58:40.004 The forces of Gen. Donato Mármol 0:58:40.115,0:58:42.727 stand in the place[br]known as Venta del Pino 0:58:42.838,0:58:44.919 about a mile from Baire. 0:58:45.030,0:58:47.099 The Col. Máximo Gómez and his people 0:58:47.320,0:58:49.424 stand between both points. 0:58:49.601,0:58:53.254 Only remains to drive the Spanish[br]troops of Quiroz out of Baire. 0:58:53.497,0:58:54.715 Like bait on a trap 0:58:54.848,0:58:56.863 Mármol makes himself noticed. 0:58:57.062,0:58:58.235 Lets them see him. 0:58:58.944,0:59:02.132 October 25, 1868 0:59:02.861,0:59:04.389 During the late hours of the morning 0:59:04.521,0:59:07.975 the first charge of the machete[br]will take place. 1:07:19.721,1:07:21.492 To the machete! 1:13:29.499,1:13:33.019 When we wandered 1:13:33.727,1:13:36.336 lonely in a time 1:13:36.469,1:13:40.144 with no present. 1:13:53.231,1:13:59.667 When even the tree[br]refused to share 1:14:04.427,1:14:11.361 its scent seconded[br]by ancient whispers. 1:14:22.125,1:14:27.173 When the creek, far away,[br]among shadows 1:14:27.854,1:14:31.153 turned into sadness 1:14:32.415,1:14:37.134 to let the enemy die of thirst. 1:14:45.986,1:14:50.038 When we wandered 1:14:50.215,1:14:56.984 lonely in a time with no present. 1:15:02.077,1:15:08.351 We had to rescue the ages of life. 1:15:09.923,1:15:15.702 Then we had to fight[br]on the machete's edge. 1:15:15.967,1:15:21.015 Then we had to kill[br]on the machete's edge. 1:15:21.945,1:15:27.392 Win a thousand battles[br]on the machete's edge 1:15:28.100,1:15:30.270 which we are delivering today.